Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V36

Parallel 2KI 10:35

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 10:35 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_slept Jehu with fathers_his and_buried DOM_him/it in/on/at/with_Shomrōn and_became_king Jehoahaz his/its_son in_place_his.

UHBוַ⁠יִּשְׁכַּ֤ב יֵהוּא֙ עִם־אֲבֹתָ֔י⁠ו וַ⁠יִּקְבְּר֥וּ אֹת֖⁠וֹ בְּ⁠שֹׁמְר֑וֹן וַ⁠יִּמְלֹ֛ךְ יְהוֹאָחָ֥ז בְּנ֖⁠וֹ תַּחְתָּֽי⁠ו׃
   (va⁠yyishkaⱱ yēhūʼ ˊim-ʼₐⱱotāy⁠v va⁠yyiqbə ʼot⁠ō bə⁠shomrōn va⁠yyimlok yəhōʼāḩāz bən⁠ō taḩtāy⁠v.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐκοιμήθη Ἰοὺ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ, καὶ ἔθαψαν αὐτὸν ἐν Σαμαρείᾳ· καὶ ἐβασίλευσεν Ἰωάχαζ υἱὸς αὐτοῦ ἀντʼ αὐτοῦ.
   (Kai ekoimaʸthaʸ You meta tōn paterōn autou, kai ethapsan auton en Samareia; kai ebasileusen Yōaⱪaz huios autou antʼ autou. )

BrTrAnd Ju slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joachaz his son reigned in his stead.

ULTAnd Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son was king in his place.

USTJehu died, and was buried in Samaria. His son Jehoahaz became the king in place of his father.

BSB  § And Jehu rested with his fathers and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz reigned in his place.


OEBNo OEB 2KI book available

WEBBEJehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. Jehoahaz his son reigned in his place.

WMBB (Same as above)

NETJehu passed away and was buried in Samaria. His son Jehoahaz replaced him as king.

LSVAnd Jehu lies with his fathers, and they bury him in Samaria, and his son Jehoahaz reigns in his stead.

FBVJehu died and was buried in Samaria. His son Jehoahaz succeeded him as king.

T4TJehu died [EUP], and was buried in Samaria. His son Jehoahaz became the king in place of his father.

LEBSo Jehu slept with his ancestors,[fn] and they buried him in Samaria, and Jehoahaz his son became king in his place.


10:35 Or “fathers”

BBEAnd Jehu went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place.

MoffNo Moff 2KI book available

JPSAnd Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.

ASVAnd Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.

DRAAnd Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joachaz his son reigned in his stead.

YLTAnd Jehu lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Jehoahaz his son in his stead.

DrbyAnd Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Jehoahaz his son reigned in his stead.

RVAnd Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.

WbstrAnd Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.

KJB-1769And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
   (And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reignd in his stead. )

KJB-1611And Iehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Iehoahaz his sonne reigned in his stead.
   (And Yehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Yehoahaz his son reignd in his stead.)

BshpsAnd Iehu slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, & Iehoahas his sonne raigned in his steade.
   (And Yehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Yehoahas his son reignd in his stead.)

GnvaAnd Iehu slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, and Iehoahaz his sonne reigned in his stead.
   (And Yehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Yehoahaz his son reignd in his stead. )

CvdlAnd Iehu fell on slepe with his fathers, & they buryed him in Samaria. And Ioahas his sonne was kynge in his steade.
   (And Yehu fell on sleep with his fathers, and they buried him in Samaria. And Yoahas his son was king in his stead.)

WycAnd Hieu slepte with hise fadris; and thei birieden hym in Samarie; and Joachaz, his sone, regnyde for hym.
   (And Hieu slept with his fathers; and they buried him in Samarie; and Yoachaz, his son, reignd for him.)

LuthUnd Jehu entschlief mit seinen Vätern, und sie begruben ihn zu Samaria. Und Joahas, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
   (And Yehu entschlief with his Vätern, and they/she/them buried him/it to Samaria. And Yoahas, his son, what/which king at his Statt.)

ClVgEt dormivit Jehu cum patribus suis, sepelieruntque eum in Samaria: et regnavit Joachaz filius ejus pro eo.
   (And dormivit Yehu when/with patribus to_his_own, they_buriedque him in Samaria: and reigned Yoachaz son his for by_him. )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) Jehu slept with his ancestors, and they buried him in Samaria

(Some words not found in UHB: and,slept Jehu with fathers,his and,buried DOM=him/it in/on/at/with,Samaria and,became_king Jehoahaz his/its=son in_~_place,his )

This means that Jehu died. This speaks of him being buried where his ancestors were buried as if he were sleeping with them. Alternate translation: “Jehu died and they buried him in Samaria, where they had also buried his ancestors” (See also: figs-metaphor)

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jehoahaz

(Some words not found in UHB: and,slept Jehu with fathers,his and,buried DOM=him/it in/on/at/with,Samaria and,became_king Jehoahaz his/its=son in_~_place,his )

This is the name of a man.

BI 2Ki 10:35 ©