Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2 Ki 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
OET interlinear 2 KI 2:10
◄ ← 2 KI 2:10 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמֶר
- 249067,249068
- And he/it said
- responded
- 559
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- S
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172439
- הִקְשִׁיתָ
- 249069
- you have made difficult
- difficult
- 7185
- V-Vhp2ms
- you_have_made_difficult
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172440
- לִ,שְׁאוֹל
- 249070,249071
- to asked for
- asked
- 7592
- SV-R,Vqc
- to,asked_for
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172441
- אִם
- 249072
- if
- -
- S-C
- if
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172442
- 249073
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 172443
- תִּרְאֶה
- 249074
- you will see
- see
- 7200
- V-Vqi2ms
- you_will_see
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172444
- אֹתִ,י
- 249075,249076
- DOM me
- -
- 853
- OS-To,Sp1cs
- \untr DOM\untr*=me
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172445
- לֻקָּח
- 249077
- taken
- taken
- 3947
- V-VQsmsa
- taken
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172446
- מֵ,אִתָּ,ךְ
- 249078,249079,249080
- from with you
- -
- 854
- O-R,R,Sp2fs
- from,with,you
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172447
- יְהִי
- 249081
- may it be
- -
- 1961
- V-Vqj3ms
- may_it_be
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172448
- 249082
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 172449
- לְ,ךָ
- 249083,249084
- to/for yourself(m)
- -
- S-R,Sp2ms
- to/for=yourself(m)
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172450
- כֵן
- 249085
- thus
- -
- S-D
- thus
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172451
- וְ,אִם
- 249086,249087
- and if
- -
- S-C,C
- and=if
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172452
- 249088
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 172453
- אַיִן
- 249089
- not
- won't
- 369
- P-Tn
- not
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172454
- לֹא
- 249090
- not
- -
- 3808
- S-Tn
- not
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172455
- יִהְיֶֽה
- 249091
- it will be
- -
- 1961
- V-Vqi3ms
- it_will_be
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172456
- 249092
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 172457
TSN
Tyndale Study Notes:
2:1-18 Elijah’s translation into heaven transferred the prophetic mantle to Elisha.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it said
- responded
- 1922,695
- 249067,249068
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172439
- you have made difficult
- difficult
- 6726
- 249069
- V-Vhp2ms
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172440
- to asked for
- asked
- 3570,7457
- 249070,249071
- SV-R,Vqc
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172441
- if
- -
- 297
- 249072
- S-C
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172442
- you will see
- see
- 6953
- 249074
- V-Vqi2ms
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172444
- DOM me
- -
- 363
- 249075,249076
- OS-To,Sp1cs
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172445
- taken
- taken
- 3689
- 249077
- V-VQsmsa
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172446
- from with you
- -
- 3875,363
- 249078,249079,249080
- O-R,R,Sp2fs
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172447
- may it be
- -
- 1872
- 249081
- V-Vqj3ms
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172448
- to/for yourself(m)
- -
- 3570
- 249083,249084
- S-R,Sp2ms
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172450
- thus
- -
- 3392
- 249085
- S-D
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172451
- and if
- -
- 1922,297
- 249086,249087
- S-C,C
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172452
- not
- won't
- 511
- 249089
- P-Tn
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172454
- not
- -
- 3696
- 249090
- S-Tn
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172455
- it will be
- -
- 1872
- 249091
- V-Vqi3ms
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172456
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 2 KI 2:10 ↑ → ► ║ ©