Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2 Ki 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
OET interlinear 2 KI 2:12
◄ ← 2 KI 2:12 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וֶ,אֱלִישָׁע
- 249121,249122
- And ʼElīshāˊ
- ≈But
- 477
- S-C,Np
- and,Elisha
- S
- Person=Elisha; Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172477
- רֹאֶה
- 249123
- +was seeing
- -
- 7200
- V-Vqrmsa
- [was]_seeing
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172478
- וְ,הוּא
- 249124,249125
- and he
- -
- 1931
- S-C,Pp3ms
- and=he
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172479
- מְצַעֵק
- 249126
- +was crying out
- -
- 6817
- V-Vprmsa
- [was]_crying_out
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172480
- אָבִ,י
- 249127,249128
- father of my
- -
- 1
- S-Ncmsc,Sp1cs
- father_of,my
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172481
- 249129
- -
- -
- -x-paseq
- -
- -
- 172482
- אָבִ,י
- 249130,249131
- father of my
- -
- 1
- S-Ncmsc,Sp1cs
- father_of,my
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172483
- רֶכֶב
- 249132
- the chariotry of
- chariot
- 7393
- S-Ncmsc
- the_chariotry_of
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172484
- יִשְׂרָאֵל
- 249133
- Yisrāʼēl/(Israel)
- Yisrael's
- 3478
- S-Np
- of_Israel
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172485
- וּ,פָרָשָׁי,ו
- 249134,249135,249136
- and horsemen of its
- horsemen
- S-C,Ncmpc,Sp3ms
- and,horsemen_of,its
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172486
- וְ,לֹא
- 249137,249138
- and not
- -
- 3808
- S-C,Tn
- and=not
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172487
- רָאָ,הוּ
- 249139,249140
- see him
- -
- 7200
- VO-Vqp3ms,Sp3ms
- see,him
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172488
- עוֹד
- 249141
- again
- -
- 5750
- S-D
- again
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172489
- וַ,יַּחֲזֵק
- 249142,249143
- and took hold
- -
- 2388
- SV-C,Vhw3ms
- and,took_hold
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172490
- בִּ,בְגָדָי,ו
- 249144,249145,249146
- in/on/at/with clothes of his own
- -
- S-R,Ncmpc,Sp3ms
- in/on/at/with,clothes_of,his_own
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172491
- וַ,יִּקְרָעֵ,ם
- 249147,249148,249149
- and tore them
- -
- 7167
- VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
- and,tore,them
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172492
- לִ,שְׁנַיִם
- 249150,249151
- in two
- -
- 8147
- S-R,Acmda
- in,two
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172493
- קְרָעִים
- 249152
- pieces
- -
- 7168
- S-Ncmpa
- pieces
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172494
- 249153
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 172495
OET (OET-RV) Elisha was watching, and he cried out, “My father, my father, Yisrael’s chariot and its horsemen!”
¶ But then Elisha could no longer see him, and he grabbed his own cloak, and tore it in half,
uW Translation Notes:
(Occurrence 0) My father, my father
(Some words not found in UHB: and,Elisha saw and=he crying_out father_of,my father_of,my chariots_of Yisrael and,horsemen_of,its and=not see,him again/more and,took_hold in/on/at/with,clothes_of,his_own and,tore,them in,two pieces )
Elisha is calling Elijah his respected leader.
Note 1 topic: translate-symaction
(Occurrence 0) tore them into two pieces
(Some words not found in UHB: and,Elisha saw and=he crying_out father_of,my father_of,my chariots_of Yisrael and,horsemen_of,its and=not see,him again/more and,took_hold in/on/at/with,clothes_of,his_own and,tore,them in,two pieces )
People would often tear their clothes as a sign of great sadness or grief. Alternate translation: “ripped them in two pieces to show his great sadness”
TSN
Tyndale Study Notes:
2:12 Elijah was Elisha’s spiritual father and personal mentor. Cp. the tribute given him at his death, 13:14.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And ʼElīshāˊ
- ≈But
- 1922,59
- 249121,249122
- S-C,Np
- S
- Person=Elisha; Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172477
- +was seeing
- -
- 6953
- 249123
- V-Vqrmsa
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172478
- and he
- -
- 1922,1917
- 249124,249125
- S-C,Pp3ms
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172479
- +was crying out
- -
- 6416
- 249126
- V-Vprmsa
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172480
- father of my
- -
- 628
- 249127,249128
- S-Ncmsc,Sp1cs
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172481
- father of my
- -
- 628
- 249130,249131
- S-Ncmsc,Sp1cs
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172483
- the chariotry of
- chariot
- 6880
- 249132
- S-Ncmsc
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172484
- Yisrāʼēl/(Israel)
- Yisrael's
- 2977
- 249133
- S-Np
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172485
- and horsemen of its
- horsemen
- 1922,6171
- 249134,249135,249136
- S-C,Ncmpc,Sp3ms
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172486
- and not
- -
- 1922,3696
- 249137,249138
- S-C,Tn
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172487
- see him
- -
- 6953
- 249139,249140
- VO-Vqp3ms,Sp3ms
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172488
- again
- -
- 5868
- 249141
- S-D
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172489
- and took hold
- -
- 1922,2460
- 249142,249143
- SV-C,Vhw3ms
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172490
- in/on/at/with clothes of his own
- -
- 844,1043
- 249144,249145,249146
- S-R,Ncmpc,Sp3ms
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172491
- and tore them
- -
- 1922,6715
- 249147,249148,249149
- VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172492
- in two
- -
- 3570,7198
- 249150,249151
- S-R,Acmda
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172493
- pieces
- -
- 6599
- 249152
- S-Ncmpa
- -
- Y-896; TProphecies_of_Elijah,Elijah_Translated
- 172494
OET (OET-RV) Elisha was watching, and he cried out, “My father, my father, Yisrael’s chariot and its horsemen!”
¶ But then Elisha could no longer see him, and he grabbed his own cloak, and tore it in half,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 2 KI 2:12 ↑ → ► ║ ©