Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 2:15

 2KI 2:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּרְאֻ,הוּ
    2. 249218,249219,249220
    3. And saw him
    4. Then
    5. 7200
    6. vo-C,Vqw3mp,Sp3ms
    7. and,saw,him
    8. S
    9. Y-896; TProphecies_of_Elisha
    10. 172543
    1. בְנֵי
    2. 249221
    3. the sons
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_sons
    7. -
    8. -
    9. 172544
    1. 249222
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 172545
    1. הַ,נְּבִיאִים
    2. 249223,249224
    3. the prophets
    4. -
    5. 5030
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,prophets
    8. -
    9. -
    10. 172546
    1. אֲשֶׁר
    2. 249225
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 172547
    1. 249226
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 172548
    1. בִּ,ירִיחוֹ
    2. 249227,249228
    3. in/on/at/with Yərīḩō/(Jericho)
    4. -
    5. 3405
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Jericho
    8. -
    9. -
    10. 172549
    1. מִ,נֶּגֶד
    2. 249229,249230
    3. at distance
    4. -
    5. 5048
    6. -R,R
    7. at,distance
    8. -
    9. -
    10. 172550
    1. וַ,יֹּאמְרוּ
    2. 249231,249232
    3. and they said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_said
    8. -
    9. -
    10. 172551
    1. נָחָה
    2. 249233
    3. it has rested
    4. -
    5. 5117
    6. v-Vqp3fs
    7. it_has_rested
    8. -
    9. -
    10. 172552
    1. רוּחַ
    2. 249234
    3. the spirit
    4. spirit
    5. 7307
    6. -Ncbsc
    7. the_spirit
    8. -
    9. -
    10. 172553
    1. אֵלִיָּהוּ
    2. 249235
    3. of ʼĒliyyāh
    4. -
    5. 452
    6. -Np
    7. of_Elijah
    8. -
    9. -
    10. 172554
    1. עַל
    2. 249236
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 172555
    1. 249237
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 172556
    1. אֱלִישָׁע
    2. 249238
    3. ʼElīshāˊ
    4. -
    5. 477
    6. -Np
    7. Elisha
    8. -
    9. Person=Elisha
    10. 172557
    1. וַ,יָּבֹאוּ
    2. 249239,249240
    3. and they came
    4. came
    5. 935
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_came
    8. -
    9. -
    10. 172558
    1. לִ,קְרָאת,וֹ
    2. 249241,249242,249243
    3. to meet him
    4. -
    5. 7125
    6. vo-R,Vqc,Sp3ms
    7. to,meet,him
    8. -
    9. -
    10. 172559
    1. וַ,יִּשְׁתַּחֲווּ
    2. 249244,249245
    3. and bowed
    4. -
    5. 7812
    6. v-C,Vtw3mp
    7. and,bowed
    8. -
    9. -
    10. 172560
    1. 249246
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 172561
    1. ל,וֹ
    2. 249247,249248
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 172562
    1. אָרְצָ,ה
    2. 249249,249250
    3. ground to
    4. -
    5. 776
    6. -Ncbsa,Sd
    7. ground,to
    8. -
    9. -
    10. 172563
    1. 249251
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 172564

OET (OET-LV)And_saw_him the_sons the_prophets who in/on/at/with_Yərīḩō/(Jericho) at_distance and_they_said it_has_rested the_spirit of_ʼĒliyyāh on ʼElīshāˊ and_they_came to_meet_him and_bowed to_him/it ground_to.

OET (OET-RV)The prophets-in-training who were on the Yericho side, affirmed, “Elisha now has the spirit that Eliyyah had.” Then they came forward to meet him and knelt down in front of him as a sign of respect,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the sons of the prophets

(Some words not found in UHB: and,saw,him sons_of the,prophets which/who in/on/at/with,Jericho at,distance and=they_said rests spirit ʼĒliyyāh on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in ʼElīshāˊ and=they_came to,meet,him and,bowed to=him/it ground,to )

This does not mean that they were the sons of prophets, but rather, that they were a group of prophets. See how you translated this phrase in 2 Kings 2:3. Alternate translation: “the group of prophets”

(Occurrence 0) bowed themselves to the ground before him

(Some words not found in UHB: and,saw,him sons_of the,prophets which/who in/on/at/with,Jericho at,distance and=they_said rests spirit ʼĒliyyāh on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in ʼElīshāˊ and=they_came to,meet,him and,bowed to=him/it ground,to )

They are showing him deep respect and acknowledging him as their new leader.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) The spirit of Elijah does rest on Elisha

(Some words not found in UHB: and,saw,him sons_of the,prophets which/who in/on/at/with,Jericho at,distance and=they_said rests spirit ʼĒliyyāh on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in ʼElīshāˊ and=they_came to,meet,him and,bowed to=him/it ground,to )

Here Elijah’s “spirit” refers to his spiritual power. This speaks of Elisha having this spiritual power as if it were something that physically rested upon him. Alternate translation: “Elisha does have the same spiritual power that Elijah did” or “The spiritual power Elijah had is now with Elisha” (See also: figs-metaphor)

TSN Tyndale Study Notes:

2:1-18 Elijah’s translation into heaven transferred the prophetic mantle to Elisha.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And saw him
    2. Then
    3. 1814,6742
    4. 249218,249219,249220
    5. vo-C,Vqw3mp,Sp3ms
    6. S
    7. Y-896; TProphecies_of_Elisha
    8. 172543
    1. the sons
    2. -
    3. 959
    4. 249221
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 172544
    1. the prophets
    2. -
    3. 1723,4768
    4. 249223,249224
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 172546
    1. who
    2. -
    3. 247
    4. 249225
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 172547
    1. in/on/at/with Yərīḩō/(Jericho)
    2. -
    3. 821,2757
    4. 249227,249228
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 172549
    1. at distance
    2. -
    3. 3728,4702
    4. 249229,249230
    5. -R,R
    6. -
    7. -
    8. 172550
    1. and they said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 249231,249232
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 172551
    1. it has rested
    2. -
    3. 4934
    4. 249233
    5. v-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 172552
    1. the spirit
    2. spirit
    3. 6887
    4. 249234
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 172553
    1. of ʼĒliyyāh
    2. -
    3. 331
    4. 249235
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 172554
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 249236
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 172555
    1. ʼElīshāˊ
    2. -
    3. 58
    4. 249238
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Elisha
    8. 172557
    1. and they came
    2. came
    3. 1814,1155
    4. 249239,249240
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 172558
    1. to meet him
    2. -
    3. 3430,6348
    4. 249241,249242,249243
    5. vo-R,Vqc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 172559
    1. and bowed
    2. -
    3. 1814,7278
    4. 249244,249245
    5. v-C,Vtw3mp
    6. -
    7. -
    8. 172560
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 249247,249248
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 172562
    1. ground to
    2. -
    3. 420,1658
    4. 249249,249250
    5. -Ncbsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 172563

OET (OET-LV)And_saw_him the_sons the_prophets who in/on/at/with_Yərīḩō/(Jericho) at_distance and_they_said it_has_rested the_spirit of_ʼĒliyyāh on ʼElīshāˊ and_they_came to_meet_him and_bowed to_him/it ground_to.

OET (OET-RV)The prophets-in-training who were on the Yericho side, affirmed, “Elisha now has the spirit that Eliyyah had.” Then they came forward to meet him and knelt down in front of him as a sign of respect,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 2:15 ©