Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Luke C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Note 1 topic: figures-of-speech / 123person
ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου
the Son ¬the ˱of˲_Man
Jesus is speaking about himself in the third person. If it would be helpful in your language, you could translate this in the first person. Alternate translation: “I, the Son of Man”
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου
the Son ¬the ˱of˲_Man
See how you translated the title Son of Man in 5:24. Alternate translation: “I, the Messiah”
Note 3 topic: figures-of-speech / 123person
τὸ ἀπολωλός
the_‹thing› /having/_been_lost
If you decided to use the second person in the previous verse, you could use it here as well. Alternate translation: “lost people like you”
Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor
τὸ ἀπολωλός
the_‹thing› /having/_been_lost
Jesus is using the term lost. Alternate translation: “people who have wandered away from God”
19:10 to seek and save those who are lost: The Lord is a shepherd who seeks lost sheep (see Ps 23:1; Isa 53:6; Jer 13:17; Ezek 34; Zech 10:3; 13:7).
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.