Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 19:33

 LUKE 19:33 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. λυόντων
    2. luō
    3. releasing
    4. -
    5. 30890
    6. VPPA.GMP
    7. releasing
    8. releasing
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 57230
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 57231
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. 100%
    11. R57223
    12. 57232
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57233
    1. πῶλον
    2. pōlos
    3. colt
    4. -
    5. 44540
    6. N....AMS
    7. colt
    8. colt
    9. -
    10. 100%
    11. F57239; F57253; F57259
    12. 57234
    1. εἶπαν
    2. legō
    3. said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3..P
    7. said
    8. said
    9. -
    10. 62%
    11. -
    12. 57235
    1. εἶπον
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3..P
    7. said
    8. said
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 57236
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57237
    1. κύριοι
    2. kurios
    3. masters
    4. -
    5. 29620
    6. N....NMP
    7. masters
    8. masters
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57238
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of it
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ it
    8. ˱of˲ it
    9. -
    10. 100%
    11. R57234
    12. 57239
    1. πρὸς
    2. pros
    3. to
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57240
    1. αὐτούς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 100%
    11. R57223
    12. 57241
    1. τί
    2. tis
    3. Why
    4. -
    5. 51010
    6. R....ANS
    7. why
    8. why
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 57242
    1. λύετε
    2. luō
    3. are you all untying
    4. -
    5. 30890
    6. VIPA2..P
    7. ˱you_all˲ /are/ untying
    8. ˱you_all˲ /are/ untying
    9. -
    10. 100%
    11. R57223
    12. 57243
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57244
    1. πῶλον
    2. pōlos
    3. colt
    4. -
    5. 44540
    6. N....AMS
    7. colt
    8. colt
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57245

OET (OET-LV)And of_them releasing the colt, the masters of_it said to them:
Why are_you_all_untying the colt?

OET (OET-RV)and when they were untying the colt, the owners asked them, “Why are you untying the colt?”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / youdual

τί λύετε

why ˱you_all˲_/are/_untying

The owners of the colt are speaking to the two disciples, so you would be dual, if your language uses that form. Otherwise, it would be plural.

Note 2 topic: translate-unknown

(Occurrence -1) τὸν πῶλον

(Some words not found in SR-GNT: λυόντων δὲ αὐτῶν τὸν πῶλον εἶπαν οἱ κύριοι αὐτοῦ πρὸς αὐτούς τί λύετε τὸν πῶλον)

See how you translated colt in 19:30. Alternate translation: [the young donkey … this young donkey] or [the young riding animal … this young riding animal]

TSN Tyndale Study Notes:

19:28-40 Jesus’ triumphant entry into Jerusalem fulfilled Zech 9:9-10 and symbolically announced that he was the Messiah, the King of Israel.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 57231
    1. of them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. 100%
    10. R57223
    11. 57232
    1. releasing
    2. -
    3. 30890
    4. luō
    5. V-PPA.GMP
    6. releasing
    7. releasing
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 57230
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57233
    1. colt
    2. -
    3. 44540
    4. pōlos
    5. N-....AMS
    6. colt
    7. colt
    8. -
    9. 100%
    10. F57239; F57253; F57259
    11. 57234
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57237
    1. masters
    2. -
    3. 29620
    4. kurios
    5. N-....NMP
    6. masters
    7. masters
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57238
    1. of it
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ it
    7. ˱of˲ it
    8. -
    9. 100%
    10. R57234
    11. 57239
    1. said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3..P
    6. said
    7. said
    8. -
    9. 62%
    10. -
    11. 57235
    1. to
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57240
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 100%
    10. R57223
    11. 57241
    1. Why
    2. -
    3. 51010
    4. D
    5. tis
    6. R-....ANS
    7. why
    8. why
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 57242
    1. are you all untying
    2. -
    3. 30890
    4. luō
    5. V-IPA2..P
    6. ˱you_all˲ /are/ untying
    7. ˱you_all˲ /are/ untying
    8. -
    9. 100%
    10. R57223
    11. 57243
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57244
    1. colt
    2. -
    3. 44540
    4. pōlos
    5. N-....AMS
    6. colt
    7. colt
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57245

OET (OET-LV)And of_them releasing the colt, the masters of_it said to them:
Why are_you_all_untying the colt?

OET (OET-RV)and when they were untying the colt, the owners asked them, “Why are you untying the colt?”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 19:33 ©