Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 19:11

 LUKE 19:11 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀκουόντων
    2. akouō
    3. hearing
    4. -
    5. 1910
    6. VPPA.GMP
    7. hearing
    8. hearing
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 56774
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 56775
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. from them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMP
    7. ˱from˲ them
    8. ˱from˲ them
    9. -
    10. 100%
    11. R56700
    12. 56776
    1. ταῦτα
    2. outos
    3. these >things
    4. -
    5. 37780
    6. R....ANP
    7. these ‹things›
    8. these ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 56777
    1. προσθεὶς
    2. prostithēmi
    3. having proceeded
    4. -
    5. 43690
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ proceeded
    8. /having/ proceeded
    9. -
    10. 100%
    11. R56746; Person=Jesus
    12. 56778
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. he said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ said
    8. ˱he˲ said
    9. -
    10. 100%
    11. R56746; Person=Jesus
    12. 56779
    1. παραβολὴν
    2. parabolē
    3. +a parable
    4. parable
    5. 38500
    6. N....AFS
    7. /a/ parable
    8. /a/ parable
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 56780
    1. διὰ
    2. dia
    3. because of
    4. because
    5. 12230
    6. P.......
    7. because_of
    8. because_of
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 56781
    1. τὸ
    2. ho
    3. that
    4. -
    5. 35880
    6. R....ANS
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 56782
    1. ἐγγὺς
    2. eŋgus
    3. near
    4. -
    5. 14510
    6. P.......
    7. near
    8. near
    9. -
    10. 33%
    11. -
    12. 56783
    1. εἶναι
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VNPA....
    7. to_be
    8. to_be
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 56784
    1. αὐτὸν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. V
    11. R56746; Person=Jesus
    12. 56785
    1. εἶναι
    2. eimi
    3. to be
    4. -
    5. 15100
    6. VNPA....
    7. to_be
    8. to_be
    9. -
    10. 33%
    11. -
    12. 56786
    1. ἐγγὺς
    2. eŋgus
    3. -
    4. -
    5. 14510
    6. P.......
    7. near
    8. near
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 56787
    1. Ἰερουσαλὴμ
    2. ierousalēm
    3. of Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    4. Yerusalem
    5. 24140
    6. N....gfs
    7. ˱of˲ Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    8. ˱of˲ Jerusalem
    9. U
    10. 33%
    11. Location=Jerusalem
    12. 56788
    1. αὐτὸν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 33%
    11. -
    12. 56789
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 56790
    1. δοκεῖν
    2. dokeō
    3. to be supposing
    4. -
    5. 13800
    6. VNPA....
    7. /to_be/ supposing
    8. /to_be/ supposing
    9. -
    10. 57%
    11. -
    12. 56791
    1. δοκεῖ
    2. dokeō
    3. -
    4. -
    5. 13800
    6. VIPA3..S
    7. ˱he˲ /is/ supposing
    8. ˱he˲ /is/ supposing
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 56792
    1. αὐτοὺς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 57%
    11. R56700
    12. 56793
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DNP
    7. ˱to˲ them
    8. ˱to˲ them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 56794
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C.......
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 56795
    1. μέλλει
    2. mellō
    3. -
    4. -
    5. 31950
    6. VIPA3..S
    7. /is/ going
    8. /is/ going
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 56796
    1. παραχρῆμα
    2. paraχrēma
    3. immediately
    4. -
    5. 39160
    6. D.......
    7. immediately
    8. immediately
    9. -
    10. 33%
    11. -
    12. 56797
    1. μέλλει
    2. mellō
    3. is going
    4. going
    5. 31950
    6. VIPA3..S
    7. /is/ going
    8. /is/ going
    9. -
    10. 33%
    11. -
    12. 56798
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 56799
    1. Βασιλεία
    2. basileia
    3. kingdom
    4. kingdom
    5. 9320
    6. N....NFS
    7. kingdom
    8. Kingdom
    9. W
    10. 33%
    11. -
    12. 56800
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 33%
    11. -
    12. 56801
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 33%
    11. Person=God
    12. 56802
    1. μέλλει
    2. mellō
    3. -
    4. -
    5. 31950
    6. VIPA3..S
    7. /is/ going
    8. /is/ going
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 56803
    1. ἀναφαίνεσθαι
    2. anafainō
    3. to be being appeared
    4. appear
    5. 3980
    6. VNPP....
    7. /to_be_being/ appeared
    8. /to_be_being/ appeared
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 56804

OET (OET-LV)And from_them hearing these things having_proceeded, he_said a_parable because_of that him to_be near of_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and them to_be_supposing that the kingdom of_ the _god is_ immediately _going to_be_being_appeared.

OET (OET-RV) Then Yeshua went on to tell a parable to those who heard all that because he was getting near to Yerusalem and they had assumed that God’s kingdom was going appear straight away.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-time-background

δὲ

and

Luke uses the word And to begin relating a new event by introducing background information that will help readers understand what happens next. Alternate translation: “Now”

Note 2 topic: figures-of-speech / parables

προσθεὶς, εἶπεν παραβολὴν

/having/_proceeded ˱he˲_said /a/_parable

To help the people in the crowd have the correct expectations about the kingdom of God, Jesus tells a brief story that provides an illustration. Alternate translation: “Jesus told the crowd this story to help them understand better”

Note 3 topic: grammar-connect-logic-result

προσθεὶς, εἶπεν παραβολὴν

/having/_proceeded ˱he˲_said /a/_parable

If it would be helpful in your language, you could put this clause last in the verse, since the two statements that follow give the reason for the result that it describes.

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ὅτι παραχρῆμα μέλλει ἡ Βασιλεία τοῦ Θεοῦ ἀναφαίνεσθαι

that immediately /is/_going the Kingdom ¬the ˱of˲_God /to_be_being/_appeared

If it would be helpful in your language, you could express the idea behind the abstract noun kingdom with a verb such as “rule.” Alternate translation: “that God was going to begin to rule immediately”

TSN Tyndale Study Notes:

19:11-27 This parable has two main purposes: (1) to teach stewardship, the need to manage gifts and resources well while the king (Jesus) is away (cp. Matt 25:14-30); and (2) to correct the impression that the Kingdom of God would begin right away upon Jesus’ entrance into Jerusalem. Most Jews of Jesus’ day expected that when the Messiah came, God’s Kingdom would be established physically on earth, with Jerusalem at its center (see Isa 2:2-4; 35:1-10; 65:17-25; Jer 30–31; Ezek 37, 40-48; Mic 4:1-5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 56775
    1. from them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMP
    6. ˱from˲ them
    7. ˱from˲ them
    8. -
    9. 100%
    10. R56700
    11. 56776
    1. hearing
    2. -
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-PPA.GMP
    6. hearing
    7. hearing
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 56774
    1. these >things
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....ANP
    6. these ‹things›
    7. these ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 56777
    1. having proceeded
    2. -
    3. 43690
    4. prostithēmi
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ proceeded
    7. /having/ proceeded
    8. -
    9. 100%
    10. R56746; Person=Jesus
    11. 56778
    1. he said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ said
    7. ˱he˲ said
    8. -
    9. 100%
    10. R56746; Person=Jesus
    11. 56779
    1. +a parable
    2. parable
    3. 38500
    4. parabolē
    5. N-....AFS
    6. /a/ parable
    7. /a/ parable
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 56780
    1. because of
    2. because
    3. 12230
    4. dia
    5. P-.......
    6. because_of
    7. because_of
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 56781
    1. that
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....ANS
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 56782
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 56789
    1. to be
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-NPA....
    6. to_be
    7. to_be
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 56786
    1. near
    2. -
    3. 14510
    4. eŋgus
    5. P-.......
    6. near
    7. near
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 56783
    1. of Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    2. Yerusalem
    3. 24140
    4. U
    5. ierousalēm
    6. N-....gfs
    7. ˱of˲ Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    8. ˱of˲ Jerusalem
    9. U
    10. 33%
    11. Location=Jerusalem
    12. 56788
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 56790
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 57%
    10. R56700
    11. 56793
    1. to be supposing
    2. -
    3. 13800
    4. dokeō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ supposing
    7. /to_be/ supposing
    8. -
    9. 57%
    10. -
    11. 56791
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-.......
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 56795
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 56799
    1. kingdom
    2. kingdom
    3. 9320
    4. W
    5. basileia
    6. N-....NFS
    7. kingdom
    8. Kingdom
    9. W
    10. 33%
    11. -
    12. 56800
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 33%
    11. Person=God
    12. 56802
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 56801
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 33%
    11. Person=God
    12. 56802
    1. is
    2. going
    3. 31950
    4. mellō
    5. V-IPA3..S
    6. /is/ going
    7. /is/ going
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 56798
    1. immediately
    2. -
    3. 39160
    4. paraχrēma
    5. D-.......
    6. immediately
    7. immediately
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 56797
    1. going
    2. going
    3. 31950
    4. mellō
    5. V-IPA3..S
    6. /is/ going
    7. /is/ going
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 56798
    1. to be being appeared
    2. appear
    3. 3980
    4. anafainō
    5. V-NPP....
    6. /to_be_being/ appeared
    7. /to_be_being/ appeared
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 56804

OET (OET-LV)And from_them hearing these things having_proceeded, he_said a_parable because_of that him to_be near of_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and them to_be_supposing that the kingdom of_ the _god is_ immediately _going to_be_being_appeared.

OET (OET-RV) Then Yeshua went on to tell a parable to those who heard all that because he was getting near to Yerusalem and they had assumed that God’s kingdom was going appear straight away.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 19:11 ©