Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 20:8

 LUKE 20:8 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 57717
    1. ἀποκριθεὶς
    2. apokrinō
    3. -
    4. -
    5. 6110
    6. VPAP.NMS
    7. answering
    8. answering
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 57718
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 82%
    10. -
    11. 57719
    1. Ἰησοῦς
    2. iēsous
    3. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    4. Yeshua
    5. 24240
    6. N....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 82%
    11. Person=Jesus; F57724; F57731; F57737; F57907; F57909; F57957; F57975; F57995; F58004; F58016; F58051; F58057; F58066; F58089; F58128; F58144
    12. 57720
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3..S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57721
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. to them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMP
    7. ˱to˲ them
    8. ˱to˲ them
    9. -
    10. 100%
    11. R57600; R57603; R57606
    12. 57722
    1. οὐδὲ
    2. oude
    3. Neither
    4. -
    5. 37610
    6. D.......
    7. neither
    8. neither
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 57723
    1. ἐγὼ
    2. egō
    3. I
    4. -
    5. 14730
    6. R...1N.S
    7. I
    8. I
    9. -
    10. 100%
    11. R57720; Person=Jesus
    12. 57724
    1. λέγω
    2. legō
    3. am telling
    4. -
    5. 30040
    6. VIPA1..S
    7. /am/ telling
    8. /am/ telling
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57725
    1. ὑμῖν
    2. su
    3. to you all
    4. you
    5. 47710
    6. R...2D.P
    7. ˱to˲ you_all
    8. ˱to˲ you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R57600; R57603; R57606
    12. 57726
    1. ἐν
    2. en
    3. by
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57727
    1. ποίᾳ
    2. poios
    3. what
    4. -
    5. 41690
    6. E....DFS
    7. what
    8. what
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57728
    1. ἐξουσίᾳ
    2. exousia
    3. authority
    4. authority
    5. 18490
    6. N....DFS
    7. authority
    8. authority
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57729
    1. ταῦτα
    2. outos
    3. these >things
    4. these
    5. 37780
    6. R....ANP
    7. these ‹things›
    8. these ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57730
    1. ποιῶ
    2. poieō
    3. I am doing
    4. -
    5. 41600
    6. VIPA1..S
    7. ˱I˲ /am/ doing
    8. ˱I˲ /am/ doing
    9. -
    10. 100%
    11. R57720; Person=Jesus
    12. 57731

OET (OET-LV)And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:
Neither am_ I _telling to_you_all by what authority I_am_doing these things.

OET (OET-RV) “Well, then,Yeshua told them, “nor will I tell you where I get the authority to do these things.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

οὐδὲ ἐγὼ λέγω ὑμῖν

neither I /am/_telling ˱to˲_you_all

Jesus is indicating that this is the result of what the Jewish leaders told him. Alternate translation: “Then I will not tell you”

TSN Tyndale Study Notes:

20:1-47 In this series of controversies between Jesus and the religious leaders of Jerusalem, they repeatedly questioned and challenged him, and he repeatedly outmatched them with his spiritual wisdom, insight, and authority.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 57717
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 82%
    10. -
    11. 57719
    1. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    2. Yeshua
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 82%
    11. Person=Jesus; F57724; F57731; F57737; F57907; F57909; F57957; F57975; F57995; F58004; F58016; F58051; F58057; F58066; F58089; F58128; F58144
    12. 57720
    1. said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3..S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57721
    1. to them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMP
    6. ˱to˲ them
    7. ˱to˲ them
    8. -
    9. 100%
    10. R57600; R57603; R57606
    11. 57722
    1. Neither
    2. -
    3. 37610
    4. D
    5. oude
    6. D-.......
    7. neither
    8. neither
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 57723
    1. am
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IPA1..S
    6. /am/ telling
    7. /am/ telling
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57725
    1. I
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1N.S
    6. I
    7. I
    8. -
    9. 100%
    10. R57720; Person=Jesus
    11. 57724
    1. telling
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IPA1..S
    6. /am/ telling
    7. /am/ telling
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57725
    1. to you all
    2. you
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2D.P
    6. ˱to˲ you_all
    7. ˱to˲ you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R57600; R57603; R57606
    11. 57726
    1. by
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57727
    1. what
    2. -
    3. 41690
    4. poios
    5. E-....DFS
    6. what
    7. what
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57728
    1. authority
    2. authority
    3. 18490
    4. exousia
    5. N-....DFS
    6. authority
    7. authority
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57729
    1. I am doing
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-IPA1..S
    6. ˱I˲ /am/ doing
    7. ˱I˲ /am/ doing
    8. -
    9. 100%
    10. R57720; Person=Jesus
    11. 57731
    1. these >things
    2. these
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....ANP
    6. these ‹things›
    7. these ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57730

OET (OET-LV)And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:
Neither am_ I _telling to_you_all by what authority I_am_doing these things.

OET (OET-RV) “Well, then,Yeshua told them, “nor will I tell you where I get the authority to do these things.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 20:8 ©