Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 20:7

 LUKE 20:7 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 57710
    1. ἀπεκρίθησαν
    2. apokrinō
    3. they answered
    4. they answered
    5. 6110
    6. VIAP3..P
    7. ˱they˲ answered
    8. ˱they˲ answered
    9. -
    10. 100%
    11. R57600; R57603; R57606
    12. 57711
    1. μὴ
    2. not
    3. don't
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 84%
    10. -
    11. 57712
    1. εἰδέναι
    2. eidō
    3. to have known
    4. -
    5. 14920
    6. VNEA....
    7. /to_have/ known
    8. /to_have/ known
    9. -
    10. 100%
    11. R57600; R57603; R57606
    12. 57713
    1. αὑτούς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 57714
    1. τὸ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R....ANS
    7. the ‹answer›
    8. the ‹answer›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 57715
    1. πόθεν
    2. pothen
    3. from where
    4. where
    5. 41590
    6. D.......
    7. from_where
    8. from_where
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 57716

OET (OET-LV)And they_answered, to_have_ not _known from_where.

OET (OET-RV) So they answered, “We don’t know where his teaching was from.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

καὶ

and

Luke uses the word And to introduce the results of what the previous sentences described. Alternate translation: “So”

Note 2 topic: figures-of-speech / quotations

ἀπεκρίθησαν, μὴ εἰδέναι πόθεν

˱they˲_answered not /to_have/_known from_where

If it would be helpful in your language, you could translate this as a direct quotation. Alternate translation: “they replied, ‘We do not know where it came from’”

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

πόθεν

from_where

Luke leaves out some of the words that a sentence would need in many languages in order to be complete. If it would be helpful in your language, you could supply these words from 20:4. Alternate translation: “where John’s authority to baptize came from” or “who gave John the authority to baptize people”

TSN Tyndale Study Notes:

20:1-47 In this series of controversies between Jesus and the religious leaders of Jerusalem, they repeatedly questioned and challenged him, and he repeatedly outmatched them with his spiritual wisdom, insight, and authority.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 57710
    1. they answered
    2. they answered
    3. 6110
    4. apokrinō
    5. V-IAP3..P
    6. ˱they˲ answered
    7. ˱they˲ answered
    8. -
    9. 100%
    10. R57600; R57603; R57606
    11. 57711
    1. to have
    2. -
    3. 14920
    4. eidō
    5. V-NEA....
    6. /to_have/ known
    7. /to_have/ known
    8. -
    9. 100%
    10. R57600; R57603; R57606
    11. 57713
    1. not
    2. don't
    3. 33610
    4. D-.......
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 84%
    9. -
    10. 57712
    1. known
    2. -
    3. 14920
    4. eidō
    5. V-NEA....
    6. /to_have/ known
    7. /to_have/ known
    8. -
    9. 100%
    10. R57600; R57603; R57606
    11. 57713
    1. from where
    2. where
    3. 41590
    4. pothen
    5. D-.......
    6. from_where
    7. from_where
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 57716

OET (OET-LV)And they_answered, to_have_ not _known from_where.

OET (OET-RV) So they answered, “We don’t know where his teaching was from.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 20:7 ©