Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Num C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
OET (OET-LV) and_he/it_was in/on/at/with_year the_second(fs) in/on/at/with_month the_second in/on/at/with_twentieth in/on/at/with_month it_was_taken_up the_cloud from_under the_tabernacle_of the_transcript.
Note 1 topic: translate-ordinal
(Occurrence 0) In the second year
(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,year the=second(fs) in/on/at/with,month the=second in/on/at/with,twentieth in/on/at/with,month lifted the,cloud from=under tabernacle_of the,testimony )
This refers to the second year after Yahweh brought the Israelites out of Egypt. Alternate translation: “In year 2”
Note 2 topic: translate-ordinal
בַּחֹ֥דֶשׁ הַשֵּׁנִ֖י בְּעֶשְׂרִ֣ים בַּחֹ֑דֶשׁ
in/on/at/with,month the=second in/on/at/with,twentieth in/on/at/with,month
The word second is the ordinal form of “two.” Alternate translation: “on day 20 of month 2”
Note 3 topic: translate-hebrewmonths
בַּחֹ֥דֶשׁ הַשֵּׁנִ֖י בְּעֶשְׂרִ֣ים בַּחֹ֑דֶשׁ
in/on/at/with,month the=second in/on/at/with,twentieth in/on/at/with,month
This is the second month of the Hebrew calendar. Alternate translation: “on day 20 of month 2”
Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) the cloud was lifted
(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,year the=second(fs) in/on/at/with,month the=second in/on/at/with,twentieth in/on/at/with,month lifted the,cloud from=under tabernacle_of the,testimony )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the cloud rose up” or “Yahweh lifted the cloud”
(Occurrence 0) the tabernacle of the covenant decrees
(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,year the=second(fs) in/on/at/with,month the=second in/on/at/with,twentieth in/on/at/with,month lifted the,cloud from=under tabernacle_of the,testimony )
The tabernacle was also called by this longer name because the ark with the law of God was placed inside it. See how you translated this in [Numbers 1:50](../01/50.md).
10:11-36 Leaving Sinai was a pivotal moment in Israel’s history. Now the Israelites had the law and would be tested as to how they would keep it. The departure from Sinai was the beginning of the march toward Canaan, though it turned into a long journey (cp. Deut 1:6-8, 19). This passage summarizes the daily procedures on the journey.
OET (OET-LV) and_he/it_was in/on/at/with_year the_second(fs) in/on/at/with_month the_second in/on/at/with_twentieth in/on/at/with_month it_was_taken_up the_cloud from_under the_tabernacle_of the_transcript.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.