Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 10 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear NUM 10:7

 NUM 10:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְ,הַקְהִיל
    2. 96546,96547,96548
    3. And in/on/at/with gathered
    4. -
    5. 6950
    6. SV-C,R,Vhc
    7. and,in/on/at/with,gathered
    8. S
    9. Y-1490
    10. 67053
    1. אֶת
    2. 96549
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67054
    1. 96550
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 67055
    1. הַ,קָּהָל
    2. 96551,96552
    3. the assembly
    4. -
    5. 6951
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,assembly
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67056
    1. תִּתְקְעוּ
    2. 96553
    3. you(pl) will give a blast
    4. -
    5. 8628
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_will_give_a_blast
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67057
    1. וְ,לֹא
    2. 96554,96555
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67058
    1. תָרִיעוּ
    2. 96556
    3. you(pl) will give an alarm
    4. -
    5. 7321
    6. V-Vhi2mp
    7. you(pl)_will_give_an_alarm
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67059
    1. 96557
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 67060

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_gathered DOM the_assembly you(pl)_will_give_a_blast and_not you(pl)_will_give_an_alarm.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) When the community gathers together

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,gathered DOM the,assembly blow and=not sound_an_alarm )

Alternate translation: “To gather the community together”

TSN Tyndale Study Notes:

10:1-10 Israel needed signals that were loud and clear so that the tribes could receive instructions. Two silver trumpets provided a simple, effective means to signal all the tribes to move.
• These trumpets were not the ram’s horns (Hebrew shopar) mentioned frequently in the Old Testament (e.g., Josh 6:4-6); they were fashioned by Israelite craftsmen from hammered silver brought out of Egypt.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And in/on/at/with gathered
    2. -
    3. 1922,844,6661
    4. 96546,96547,96548
    5. SV-C,R,Vhc
    6. S
    7. Y-1490
    8. 67053
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 96549
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67054
    1. the assembly
    2. -
    3. 1830,6663
    4. 96551,96552
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67056
    1. you(pl) will give a blast
    2. -
    3. 8074
    4. 96553
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67057
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 96554,96555
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67058
    1. you(pl) will give an alarm
    2. -
    3. 7105
    4. 96556
    5. V-Vhi2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67059

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_gathered DOM the_assembly you(pl)_will_give_a_blast and_not you(pl)_will_give_an_alarm.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 10:7 ©