Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V33V34V35V36

OET interlinear NUM 10:32

 NUM 10:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 97034,97035
    3. And it was
    4. When
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. S
    9. Y-1490
    10. 67408
    1. כִּי
    2. 97036
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1490
    9. 67409
    1. 97037
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 67410
    1. תֵלֵךְ
    2. 97038
    3. you will go
    4. -
    5. 3212
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_go
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67411
    1. עִמָּ,נוּ
    2. 97039,97040
    3. with us
    4. -
    5. S-R,Sp1cp
    6. with,us
    7. -
    8. Y-1490
    9. 67412
    1. וְ,הָיָה
    2. 97041,97042
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67413
    1. 97043
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 67414
    1. הַ,טּוֹב
    2. 97044,97045
    3. the good
    4. -
    5. S-Td,Aamsa
    6. the,good
    7. -
    8. Y-1490
    9. 67415
    1. הַ,הוּא
    2. 97046,97047
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67416
    1. אֲשֶׁר
    2. 97048
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1490
    9. 67417
    1. יֵיטִיב
    2. 97049
    3. he will do good
    4. -
    5. 3190
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_do_good
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67418
    1. יְהוָה
    2. 97050
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 67419
    1. עִמָּ,נוּ
    2. 97051,97052
    3. with us
    4. -
    5. S-R,Sp1cp
    6. with,us
    7. -
    8. Y-1490
    9. 67420
    1. וְ,הֵטַבְנוּ
    2. 97053,97054
    3. and we will do good
    4. -
    5. 3190
    6. SV-C,Vhq1cp
    7. and,we_will_do_good
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67421
    1. לָ,ךְ
    2. 97055,97056
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. Y-1490
    9. 67422
    1. 97057
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 67423

OET (OET-LV)And_it_was if/because you_will_go with_us and_it_was the_good (the)_that which YHWH he_will_do_good with_us and_we_will_do_good to/for_you(fs).

OET (OET-RV)When you come with us, Yahweh will be blessing us so we’ll also bless you.”

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it was
    2. When
    3. 1987,1929
    4. 97034,97035
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 67408
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 97036
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67409
    1. you will go
    2. -
    3. 1984
    4. 97038
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67411
    1. with us
    2. -
    3. 5681,1978
    4. 97039,97040
    5. S-R,Sp1cp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67412
    1. and it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 97041,97042
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67413
    1. the good
    2. -
    3. 1893,2866
    4. 97044,97045
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67415
    1. (the) that
    2. -
    3. 1893,1978
    4. 97046,97047
    5. S-Td,Pp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67416
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 97048
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67417
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 97050
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 67419
    1. he will do good
    2. -
    3. 3227
    4. 97049
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67418
    1. with us
    2. -
    3. 5681,1978
    4. 97051,97052
    5. S-R,Sp1cp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67420
    1. and we will do good
    2. -
    3. 1987,3227
    4. 97053,97054
    5. SV-C,Vhq1cp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67421
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 97055,97056
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67422

OET (OET-LV)And_it_was if/because you_will_go with_us and_it_was the_good (the)_that which YHWH he_will_do_good with_us and_we_will_do_good to/for_you(fs).

OET (OET-RV)When you come with us, Yahweh will be blessing us so we’ll also bless you.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 10:32 ©