Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear NUM 10:10

 NUM 10:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְ,יוֹם
    2. 96611,96612,96613
    3. And in/on/at/with day of
    4. -
    5. 3117
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and,in/on/at/with,day_of
    8. S
    9. Y-1490
    10. 67092
    1. שִׂמְחַתְ,כֶם
    2. 96614,96615
    3. rejoicing of your(pl)
    4. -
    5. 8057
    6. S-Ncfsc,Sp2mp
    7. rejoicing_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67093
    1. וּ,בְ,מוֹעֲדֵי,כֶם
    2. 96616,96617,96618,96619
    3. and in/on/at/with appointed feasts of your(pl)
    4. -
    5. 4150
    6. S-C,R,Ncmpc,Sp2mp
    7. and,in/on/at/with,appointed_feasts_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67094
    1. וּ,בְ,רָאשֵׁי
    2. 96620,96621,96622
    3. and in/on/at/with beginning of
    4. -
    5. S-C,R,Ncmpc
    6. and,in/on/at/with,beginning_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 67095
    1. חָדְשֵׁי,כֶם
    2. 96623,96624
    3. months of your(pl)
    4. -
    5. 2320
    6. S-Ncmpc,Sp2mp
    7. months_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67096
    1. וּ,תְקַעְתֶּם
    2. 96625,96626
    3. and blow
    4. -
    5. 8628
    6. SV-C,Vqq2mp
    7. and,blow
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67097
    1. בַּ,חֲצֹצְרֹת
    2. 96627,96628
    3. in/on/at/with trumpets
    4. -
    5. 2689
    6. S-R,Ncfpa
    7. in/on/at/with,trumpets
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67098
    1. עַל
    2. 96629
    3. over
    4. -
    5. S-R
    6. over
    7. -
    8. Y-1490
    9. 67099
    1. עֹלֹתֵי,כֶם
    2. 96630,96631
    3. burnt offerings of your(pl)
    4. -
    5. S-Ncfpc,Sp2mp
    6. burnt_offerings_of,your(pl)
    7. -
    8. Y-1490
    9. 67100
    1. וְ,עַל
    2. 96632,96633
    3. and over
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,over
    7. -
    8. Y-1490
    9. 67101
    1. זִבְחֵי
    2. 96634
    3. the sacrifices of
    4. -
    5. 2077
    6. S-Ncmpc
    7. the_sacrifices_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67102
    1. שַׁלְמֵי,כֶם
    2. 96635,96636
    3. peace offerings of your(pl)
    4. -
    5. 8002
    6. S-Ncmpc,Sp2mp
    7. peace_offerings_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67103
    1. וְ,הָיוּ
    2. 96637,96638
    3. and they will be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and=they_will_be
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67104
    1. לָ,כֶם
    2. 96639,96640
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-1490
    9. 67105
    1. לְ,זִכָּרוֹן
    2. 96641,96642
    3. as reminder
    4. -
    5. 2146
    6. S-R,Ncmsa
    7. as,reminder
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67106
    1. לִ,פְנֵי
    2. 96643,96644
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67107
    1. אֱלֹהֵי,כֶם
    2. 96645,96646
    3. god of your(pl)
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2mp
    7. God_of,your(pl)
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 67108
    1. אֲנִי
    2. 96647
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67109
    1. יְהוָה
    2. 96648
    3. +am YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. [am]_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 67110
    1. אֱלֹהֵי,כֶֽם
    2. 96649,96650
    3. god of your(pl)
    4. -
    5. 430
    6. P-Ncmpc,Sp2mp
    7. God_of,your(pl)
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 67111
    1. 96651
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 67112
    1. 96652
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 67113

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_day_of rejoicing_of_your(pl) and_in/on/at/with_appointed_feasts_of_your(pl) and_in/on/at/with_beginning_of months_of_your(pl) and_blow in/on/at/with_trumpets over burnt_offerings_of_your(pl) and_over the_sacrifices_of peace_offerings_of_your(pl) and_they_will_be to/for_you(pl) as_reminder to_(the)_face_of/in_front_of/before god_of_your(pl) I am_YHWH god_of_your(pl).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) of celebration

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,day_of rejoicing_of,your(pl) and,in/on/at/with,appointed_feasts_of,your(pl) and,in/on/at/with,beginning_of months_of,your(pl) and,blow in/on/at/with,trumpets on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in burnt_offerings_of,your(pl) and,over sacrifices_of peace_offerings_of,your(pl) and=they_will_be to/for=you(pl) as,reminder to=(the)_face_of/in_front_of/before God_of,your(pl) I YHWH God_of,your(pl) )

The noun “celebration” can be expressed with the verb “celebrate.” Alternate translation: “when you celebrate”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) you must blow the trumpets

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,day_of rejoicing_of,your(pl) and,in/on/at/with,appointed_feasts_of,your(pl) and,in/on/at/with,beginning_of months_of,your(pl) and,blow in/on/at/with,trumpets on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in burnt_offerings_of,your(pl) and,over sacrifices_of peace_offerings_of,your(pl) and=they_will_be to/for=you(pl) as,reminder to=(the)_face_of/in_front_of/before God_of,your(pl) I YHWH God_of,your(pl) )

Here Yahweh again speaks to Moses using the word “you,” but actually wants him to have the priests blow the trumpets. Alternate translation: “you must command the priests to blow the trumpets”

Note 3 topic: translate-hebrewmonths

(Occurrence 0) at the beginnings of the months

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,day_of rejoicing_of,your(pl) and,in/on/at/with,appointed_feasts_of,your(pl) and,in/on/at/with,beginning_of months_of,your(pl) and,blow in/on/at/with,trumpets on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in burnt_offerings_of,your(pl) and,over sacrifices_of peace_offerings_of,your(pl) and=they_will_be to/for=you(pl) as,reminder to=(the)_face_of/in_front_of/before God_of,your(pl) I YHWH God_of,your(pl) )

There are 12 months on the Hebrew calendar. The beginning phase of the moon with its sliver of light marked the beginning of each month in the lunar calendar.

Note 4 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) your burnt offerings … your fellowship offerings … you to me

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,day_of rejoicing_of,your(pl) and,in/on/at/with,appointed_feasts_of,your(pl) and,in/on/at/with,beginning_of months_of,your(pl) and,blow in/on/at/with,trumpets on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in burnt_offerings_of,your(pl) and,over sacrifices_of peace_offerings_of,your(pl) and=they_will_be to/for=you(pl) as,reminder to=(the)_face_of/in_front_of/before God_of,your(pl) I YHWH God_of,your(pl) )

In these phrases the words “your” and “you” are plural and refer to the people of Israel.

(Occurrence 0) over the sacrifices

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,day_of rejoicing_of,your(pl) and,in/on/at/with,appointed_feasts_of,your(pl) and,in/on/at/with,beginning_of months_of,your(pl) and,blow in/on/at/with,trumpets on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in burnt_offerings_of,your(pl) and,over sacrifices_of peace_offerings_of,your(pl) and=they_will_be to/for=you(pl) as,reminder to=(the)_face_of/in_front_of/before God_of,your(pl) I YHWH God_of,your(pl) )

Alternate translation: “in honor of the sacrifices”

Note 5 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) will act as a reminder of you to me

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,day_of rejoicing_of,your(pl) and,in/on/at/with,appointed_feasts_of,your(pl) and,in/on/at/with,beginning_of months_of,your(pl) and,blow in/on/at/with,trumpets on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in burnt_offerings_of,your(pl) and,over sacrifices_of peace_offerings_of,your(pl) and=they_will_be to/for=you(pl) as,reminder to=(the)_face_of/in_front_of/before God_of,your(pl) I YHWH God_of,your(pl) )

The word “reminder” can be expressed with the verb “remind.” Alternate translation: “will always remind you of me”

(Occurrence 0) These will act

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,day_of rejoicing_of,your(pl) and,in/on/at/with,appointed_feasts_of,your(pl) and,in/on/at/with,beginning_of months_of,your(pl) and,blow in/on/at/with,trumpets on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in burnt_offerings_of,your(pl) and,over sacrifices_of peace_offerings_of,your(pl) and=they_will_be to/for=you(pl) as,reminder to=(the)_face_of/in_front_of/before God_of,your(pl) I YHWH God_of,your(pl) )

The word “these” refers to the trumpets and the sacrifices.

TSN Tyndale Study Notes:

10:1-10 Israel needed signals that were loud and clear so that the tribes could receive instructions. Two silver trumpets provided a simple, effective means to signal all the tribes to move.
• These trumpets were not the ram’s horns (Hebrew shopar) mentioned frequently in the Old Testament (e.g., Josh 6:4-6); they were fashioned by Israelite craftsmen from hammered silver brought out of Egypt.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And in/on/at/with day of
    2. -
    3. 1922,844,3256
    4. 96611,96612,96613
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1490
    8. 67092
    1. rejoicing of your(pl)
    2. -
    3. 7717
    4. 96614,96615
    5. S-Ncfsc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67093
    1. and in/on/at/with appointed feasts of your(pl)
    2. -
    3. 1922,844,4651
    4. 96616,96617,96618,96619
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67094
    1. and in/on/at/with beginning of
    2. -
    3. 1922,844,7073
    4. 96620,96621,96622
    5. S-C,R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67095
    1. months of your(pl)
    2. -
    3. 2605
    4. 96623,96624
    5. S-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67096
    1. and blow
    2. -
    3. 1922,8074
    4. 96625,96626
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67097
    1. in/on/at/with trumpets
    2. -
    3. 844,2198
    4. 96627,96628
    5. S-R,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67098
    1. over
    2. -
    3. 5613
    4. 96629
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67099
    1. burnt offerings of your(pl)
    2. -
    3. 5822
    4. 96630,96631
    5. S-Ncfpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67100
    1. and over
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 96632,96633
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67101
    1. the sacrifices of
    2. -
    3. 1998
    4. 96634
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67102
    1. peace offerings of your(pl)
    2. -
    3. 7362
    4. 96635,96636
    5. S-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67103
    1. and they will be
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 96637,96638
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67104
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3570
    4. 96639,96640
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67105
    1. as reminder
    2. -
    3. 3570,1975
    4. 96641,96642
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67106
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 96643,96644
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67107
    1. god of your(pl)
    2. -
    3. 63
    4. 96645,96646
    5. S-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 67108
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 96647
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67109
    1. +am YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 96648
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 67110
    1. god of your(pl)
    2. -
    3. 63
    4. 96649,96650
    5. P-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 67111

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_day_of rejoicing_of_your(pl) and_in/on/at/with_appointed_feasts_of_your(pl) and_in/on/at/with_beginning_of months_of_your(pl) and_blow in/on/at/with_trumpets over burnt_offerings_of_your(pl) and_over the_sacrifices_of peace_offerings_of_your(pl) and_they_will_be to/for_you(pl) as_reminder to_(the)_face_of/in_front_of/before god_of_your(pl) I am_YHWH god_of_your(pl).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 10:10 ©