Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear PRO 9:18

 PRO 9:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לֹא
    2. 390368,390369
    3. And not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. S
    9. Y-1000
    10. 271807
    1. 390370
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 271808
    1. יָדַע
    2. 390371
    3. he knows
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqp3ms
    7. he_knows
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271809
    1. כִּי
    2. 390372
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. Y-1000
    9. 271810
    1. 390373
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 271811
    1. רְפָאִים
    2. 390374
    3. +the shades
    4. -
    5. 7496
    6. S-Ncmpa
    7. [the]_shades
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271812
    1. שָׁם
    2. 390375
    3. +are there
    4. -
    5. 8033
    6. P-D
    7. [are]_there
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271813
    1. בְּ,עִמְקֵי
    2. 390376,390377
    3. in/on/at/with depths of
    4. -
    5. 6012
    6. P-R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,depths_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271814
    1. שְׁאוֹל
    2. 390378
    3. Shəʼōl
    4. -
    5. 7585
    6. P-Np
    7. of_Sheol
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271815
    1. קְרֻאֶֽי,הָ
    2. 390379,390380
    3. guests of her
    4. -
    5. 7121
    6. S-Vqsmpc,Sp3fs
    7. guests_of,her
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271816
    1. 390381
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 271817
    1. 390382
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 271818

OET (OET-LV)And_not he_knows if/because_that the_shades are_there in/on/at/with_depths_of Shəʼōl guests_of_her.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

וְֽ⁠לֹא־יָ֭דַע

and=not knowing

Here, he refers to any naive man to whom the stupid woman calls. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “But any naive man does not know”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

רְפָאִ֣ים שָׁ֑ם

dead there

Here Solomon speaks of those men who died because they went to the stupid woman’s house as if their dead spirits were there. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “that the men who have gone to her house are now dead”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

קְרֻאֶֽי⁠הָ

guests_of,her

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the ones whom she called”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

קְרֻאֶֽי⁠הָ

guests_of,her

This phrase refers to the men who went to the stupid woman’s house to commit adultery with her in response to her calling them. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “the men whom she called and they accepted her call” or “the men who went to her house after she called them”

TSN Tyndale Study Notes:

9:18 Folly’s dinner guests end up in the depths of the grave, in contrast to the reward for Wisdom’s guests (see 9:6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 390368,390369
    5. S-C,Tn
    6. S
    7. Y-1000
    8. 271807
    1. he knows
    2. -
    3. 3105
    4. 390371
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271809
    1. if/because that
    2. -
    3. 3346
    4. 390372
    5. O-C
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271810
    1. +the shades
    2. -
    3. 6811
    4. 390374
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271812
    1. +are there
    2. -
    3. 7532
    4. 390375
    5. P-D
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271813
    1. in/on/at/with depths of
    2. -
    3. 844,5718
    4. 390376,390377
    5. P-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271814
    1. Shəʼōl
    2. -
    3. 7121
    4. 390378
    5. P-Np
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271815
    1. guests of her
    2. -
    3. 6718
    4. 390379,390380
    5. S-Vqsmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271816

OET (OET-LV)And_not he_knows if/because_that the_shades are_there in/on/at/with_depths_of Shəʼōl guests_of_her.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 9:18 ©