Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

Rev 11 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear REV 11:6

 REV 11:6 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. οὗτοι
    2. houtos
    3. These
    4. -
    5. 37780
    6. R····NMP
    7. these
    8. these
    9. S
    10. 100%
    11. Y96; R161424
    12. 161491
    1. ἔχουσιν
    2. eχō
    3. are having
    4. -
    5. 21920
    6. VIPA3··P
    7. ˓are˒ having
    8. ˓are˒ having
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 161492
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 55%
    11. Y96
    12. 161493
    1. ἐξουσίαν
    2. exousia
    3. power
    4. -
    5. 18490
    6. N····AFS
    7. power
    8. power
    9. -
    10. 55%
    11. Y96
    12. 161494
    1. κλεῖσαι
    2. kleiō
    3. to shut
    4. -
    5. 28080
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ shut
    8. ˓to˒ shut
    9. -
    10. 55%
    11. Y96; R161424
    12. 161495
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 55%
    11. Y96
    12. 161496
    1. οὐρανόν
    2. ouranos
    3. sky
    4. -
    5. 37720
    6. N····AMS
    7. sky
    8. sky
    9. -
    10. 55%
    11. Y96
    12. 161497
    1. ἐξουσίαν
    2. exousia
    3. -
    4. -
    5. 18490
    6. N····AFS
    7. power
    8. power
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 161498
    1. κλεῖσαι
    2. kleiō
    3. -
    4. -
    5. 28080
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ shut
    8. ˓to˒ shut
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 161499
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C·······
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 161500
    1. μὴ
    2. no
    3. -
    4. 33610
    5. D·······
    6. no
    7. no
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 161501
    1. ὑετὸς
    2. huetos
    3. rain
    4. -
    5. 52050
    6. N····NMS
    7. rain
    8. rain
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 161502
    1. βρέχῃ
    2. breχō
    3. may be raining
    4. -
    5. 10260
    6. VSPA3··S
    7. ˓may_be˒ raining
    8. ˓may_be˒ raining
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 161503
    1. ὑετὸς
    2. huetos
    3. -
    4. -
    5. 52050
    6. N····NMS
    7. rain
    8. rain
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 161504
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 161505
    1. τὰς
    2. ho
    3. in the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFP
    7. ˱in˲ the
    8. ˱in˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 161506
    1. ἡμέρας
    2. hēmera
    3. days
    4. -
    5. 22500
    6. N····AFP
    7. days
    8. days
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 161507
    1. ἡμέραις
    2. hēmera
    3. -
    4. -
    5. 22500
    6. N····DFP
    7. days
    8. days
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 161508
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. V
    11. R161424
    12. 161509
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 161510
    1. προφητείας
    2. profēteia
    3. prophecy
    4. -
    5. 43940
    6. N····GFS
    7. prophecy
    8. prophecy
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 161511
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 161512
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 161513
    1. ἐξουσίαν
    2. exousia
    3. power
    4. -
    5. 18490
    6. N····AFS
    7. power
    8. power
    9. -
    10. 37%
    11. Y96
    12. 161514
    1. ἔχουσιν
    2. eχō
    3. they are having
    4. -
    5. 21920
    6. VIPA3··P
    7. ˱they˲ ˓are˒ having
    8. ˱they˲ ˓are˒ having
    9. -
    10. 37%
    11. Y96; R161424
    12. 161515
    1. ἔχωσιν
    2. eχō
    3. -
    4. -
    5. 21920
    6. VSPA3··P
    7. ˱they˲ ˓may_be˒ having
    8. ˱they˲ ˓may_be˒ having
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 161516
    1. ἐξουσίαν
    2. exousia
    3. -
    4. -
    5. 18490
    6. N····AFS
    7. power
    8. power
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 161517
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. over
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. over
    8. over
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 161518
    1. τῶν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 161519
    1. ὑδάτων
    2. hudōr
    3. waters
    4. -
    5. 52040
    6. N····GNP
    7. waters
    8. waters
    9. -
    10. 100%
    11. Y96; F161522
    12. 161520
    1. στρέφειν
    2. strefō
    3. to be turning
    4. -
    5. 47620
    6. VNPA····
    7. ˓to_be˒ turning
    8. ˓to_be˒ turning
    9. -
    10. 100%
    11. Y96; R161424
    12. 161521
    1. αὐτὰ
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3ANP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 100%
    11. Y96; R161520
    12. 161522
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 161523
    1. αἷμα
    2. haima
    3. blood
    4. blood
    5. 1290
    6. N····ANS
    7. blood
    8. blood
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 161524
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 79%
    11. Y96
    12. 161525
    1. πατάξαι
    2. patassō
    3. to strike
    4. -
    5. 39600
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ strike
    8. ˓to˒ strike
    9. -
    10. 100%
    11. Y96; R161424
    12. 161526
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 161527
    1. γῆν
    2. earth
    3. earth
    4. 10930
    5. N····AFS
    6. earth
    7. earth
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 161528
    1. ἐν
    2. en
    3. with
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 31%
    11. Y96
    12. 161529
    1. πάσῃ
    2. pas
    3. every
    4. every
    5. 39560
    6. E····DFS
    7. every
    8. every
    9. -
    10. 31%
    11. Y96
    12. 161530
    1. πάσᾳ
    2. pas
    3. -
    4. -
    5. 39560
    6. E····DFS
    7. every
    8. every
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 161531
    1. πληγῇ
    2. plēgē
    3. plague
    4. plague
    5. 41270
    6. N····DFS
    7. plague
    8. plague
    9. -
    10. 31%
    11. Y96
    12. 161532
    1. ὁσάκις
    2. hosakis
    3. as often as
    4. often
    5. 37400
    6. D·······
    7. as_often_as
    8. as_often_as
    9. -
    10. 31%
    11. Y96
    12. 161533
    1. ἂν
    2. an
    3. -
    4. -
    5. 3020
    6. T·······
    7. ¬wishfully
    8. ¬wishfully
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 161534
    1. ἐὰν
    2. ean
    3. if
    4. -
    5. 14370
    6. T·······
    7. ¬if
    8. ¬if
    9. -
    10. 31%
    11. Y96
    12. 161535
    1. θελήσωσιν
    2. thelō
    3. they may want
    4. -
    5. 23090
    6. VSAA3··P
    7. ˱they˲ ˓may˒ want
    8. ˱they˲ ˓may˒ want
    9. -
    10. 31%
    11. Y96; R161424
    12. 161536
    1. θέλωσιν
    2. thelō
    3. -
    4. -
    5. 23090
    6. VSPA3··P
    7. ˱they˲ ˓may_be˒ wanting
    8. ˱they˲ ˓may_be˒ wanting
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 161537
    1. θελήσουσιν
    2. thelō
    3. -
    4. -
    5. 23090
    6. VIFA3··P
    7. ˱they˲ ˓will_be˒ wanting
    8. ˱they˲ ˓will_be˒ wanting
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 161538
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 161539
    1. πάσῃ
    2. pas
    3. -
    4. -
    5. 39560
    6. E····DFS
    7. every
    8. every
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 161540
    1. πληγῇ
    2. plēgē
    3. -
    4. -
    5. 41270
    6. N····DFS
    7. plague
    8. plague
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 161541

OET (OET-LV)These are_having the power to_shut the sky, in_order_that no rain may_be_raining in_the days of_the prophecy of_them, and power they_are_having over the waters, to_be_turning them into blood, and to_strike the earth with every plague, as_often_as if they_may_want.

OET (OET-RV)Those witnesses have the power to stop the rain so that it doesn’t rain while they’re speaking out, and they have power to turn rivers and lakes into blood, and to damage the earth with every type of plague just as often as they want.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

κλεῖσαι τὸν οὐρανόν, ἵνα μὴ ὑετὸς βρέχῃ

˓to˒_shut the sky in_order_that no rain ˓may_be˒_raining

John is speaking as if these witnesses could literally close up the sky. As he goes on to say, he means that they will be able to prevent it from raining. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [to keep any rain from falling from the sky]

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

τὰς ἡμέρας

˱in˲_the days

John is using the term days to refer to a specific time. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [during the time]

TSN Tyndale Study Notes:

11:6 These two witnesses were given power to stop the rain and bring down plagues, as were Elijah (see 1 Kgs 17:1; 18:41-46) and Moses (see Exod 7:14-24; 8:1–11:10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. These
    2. -
    3. 37780
    4. S
    5. houtos
    6. R-····NMP
    7. these
    8. these
    9. S
    10. 100%
    11. Y96; R161424
    12. 161491
    1. are having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-IPA3··P
    6. ˓are˒ having
    7. ˓are˒ having
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 161492
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 55%
    10. Y96
    11. 161493
    1. power
    2. -
    3. 18490
    4. exousia
    5. N-····AFS
    6. power
    7. power
    8. -
    9. 55%
    10. Y96
    11. 161494
    1. to shut
    2. -
    3. 28080
    4. kleiō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ shut
    7. ˓to˒ shut
    8. -
    9. 55%
    10. Y96; R161424
    11. 161495
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 55%
    10. Y96
    11. 161496
    1. sky
    2. -
    3. 37720
    4. ouranos
    5. N-····AMS
    6. sky
    7. sky
    8. -
    9. 55%
    10. Y96
    11. 161497
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-·······
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 161500
    1. no
    2. -
    3. 33610
    4. D-·······
    5. no
    6. no
    7. -
    8. 100%
    9. Y96
    10. 161501
    1. rain
    2. -
    3. 52050
    4. huetos
    5. N-····NMS
    6. rain
    7. rain
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 161502
    1. may be raining
    2. -
    3. 10260
    4. breχō
    5. V-SPA3··S
    6. ˓may_be˒ raining
    7. ˓may_be˒ raining
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 161503
    1. in the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFP
    6. ˱in˲ the
    7. ˱in˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 161506
    1. days
    2. -
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-····AFP
    6. days
    7. days
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 161507
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 161510
    1. prophecy
    2. -
    3. 43940
    4. profēteia
    5. N-····GFS
    6. prophecy
    7. prophecy
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 161511
    1. of them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 161512
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 161513
    1. power
    2. -
    3. 18490
    4. exousia
    5. N-····AFS
    6. power
    7. power
    8. -
    9. 37%
    10. Y96
    11. 161514
    1. they are having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-IPA3··P
    6. ˱they˲ ˓are˒ having
    7. ˱they˲ ˓are˒ having
    8. -
    9. 37%
    10. Y96; R161424
    11. 161515
    1. over
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. over
    7. over
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 161518
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GNP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 161519
    1. waters
    2. -
    3. 52040
    4. hudōr
    5. N-····GNP
    6. waters
    7. waters
    8. -
    9. 100%
    10. Y96; F161522
    11. 161520
    1. to be turning
    2. -
    3. 47620
    4. strefō
    5. V-NPA····
    6. ˓to_be˒ turning
    7. ˓to_be˒ turning
    8. -
    9. 100%
    10. Y96; R161424
    11. 161521
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3ANP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 100%
    10. Y96; R161520
    11. 161522
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 161523
    1. blood
    2. blood
    3. 1290
    4. haima
    5. N-····ANS
    6. blood
    7. blood
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 161524
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 79%
    10. Y96
    11. 161525
    1. to strike
    2. -
    3. 39600
    4. patassō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ strike
    7. ˓to˒ strike
    8. -
    9. 100%
    10. Y96; R161424
    11. 161526
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 161527
    1. earth
    2. earth
    3. 10930
    4. N-····AFS
    5. earth
    6. earth
    7. -
    8. 100%
    9. Y96
    10. 161528
    1. with
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 31%
    10. Y96
    11. 161529
    1. every
    2. every
    3. 39560
    4. pas
    5. E-····DFS
    6. every
    7. every
    8. -
    9. 31%
    10. Y96
    11. 161530
    1. plague
    2. plague
    3. 41270
    4. plēgē
    5. N-····DFS
    6. plague
    7. plague
    8. -
    9. 31%
    10. Y96
    11. 161532
    1. as often as
    2. often
    3. 37400
    4. hosakis
    5. D-·······
    6. as_often_as
    7. as_often_as
    8. -
    9. 31%
    10. Y96
    11. 161533
    1. if
    2. -
    3. 14370
    4. ean
    5. T-·······
    6. ¬if
    7. ¬if
    8. -
    9. 31%
    10. Y96
    11. 161535
    1. they may want
    2. -
    3. 23090
    4. thelō
    5. V-SAA3··P
    6. ˱they˲ ˓may˒ want
    7. ˱they˲ ˓may˒ want
    8. -
    9. 31%
    10. Y96; R161424
    11. 161536

OET (OET-LV)These are_having the power to_shut the sky, in_order_that no rain may_be_raining in_the days of_the prophecy of_them, and power they_are_having over the waters, to_be_turning them into blood, and to_strike the earth with every plague, as_often_as if they_may_want.

OET (OET-RV)Those witnesses have the power to stop the rain so that it doesn’t rain while they’re speaking out, and they have power to turn rivers and lakes into blood, and to damage the earth with every type of plague just as often as they want.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 11:6 ©