Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 16:12

 2SA 16:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אוּלַי
    2. 217249
    3. Perhaps
    4. Perhaps
    5. 194
    6. -D
    7. perhaps
    8. S
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 150174
    1. יִרְאֶה
    2. 217250
    3. he will look
    4. -
    5. 7200
    6. v-Vqi3ms
    7. he_will_look
    8. -
    9. -
    10. 150175
    1. יְהוָה
    2. 217251
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 150176
    1. ב,עונ,י
    2. 217252,217253,217254
    3. in/on/at/with distress my
    4. -
    5. 5771
    6. -R,Ncbsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,distress,my
    8. -
    9. -
    10. 150177
    1. 217255
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 150178
    1. וְ,הֵשִׁיב
    2. 217256,217257
    3. and repay
    4. and
    5. 7725
    6. -C,Vhq3ms
    7. and,repay
    8. -
    9. -
    10. 150179
    1. יְהוָה
    2. 217258
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. v-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 150180
    1. לִ,י
    2. 217259,217260
    3. to me
    4. -
    5. s-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 150181
    1. טוֹבָה
    2. 217261
    3. good
    4. good
    5. -Aafsa
    6. good
    7. -
    8. -
    9. 150182
    1. תַּחַת
    2. 217262
    3. in place of
    4. -
    5. 8478
    6. o-R
    7. in_place_of
    8. -
    9. -
    10. 150183
    1. קִלְלָת,וֹ
    2. 217263,217264
    3. cursing his
    4. cursing
    5. 7045
    6. -Ncfsc,Sp3ms
    7. cursing,his
    8. -
    9. -
    10. 150184
    1. הַ,יּוֹם
    2. 217265,217266
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 150185
    1. הַ,זֶּֽה
    2. 217267,217268
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. -Td,Pdxms
    7. the,this
    8. -
    9. -
    10. 150186
    1. 217269
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 150187

OET (OET-LV)Perhaps he_will_look YHWH in/on/at/with_distress_my[fn] and_repay YHWH to_me good in_place_of cursing_his the_day the_this.


16:12 Variant note: ב/עונ/י: (x-qere) ’בְּ/עֵינִ֑/י’: lemma_b/5869 n_1 morph_HR/Ncmsc/Sp1cs id_10Xn7 בְּ/עֵינִ֑/י

OET (OET-RV)Perhaps Yahweh will see my suffering and return good on me, instead of this cursing today.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) will look at

(Some words not found in UHB: perhaps he/it_will_see YHWH in/on/at/with,distress,my and,repay YHWH to=me good below/instead_of cursing,his the=day the,this )

Here “looking” means “considering.” Alternate translation: “will consider”

TSN Tyndale Study Notes:

16:11-12 even more reason: David understood why a supporter of Saul might hate him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Perhaps
    2. Perhaps
    3. 805
    4. 217249
    5. -D
    6. S
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 150174
    1. he will look
    2. -
    3. 6742
    4. 217250
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 150175
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 217251
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 150176
    1. in/on/at/with distress my
    2. -
    3. K
    4. 217252,217253,217254
    5. -R,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 150177
    1. and repay
    2. and
    3. 821,5500
    4. 217256,217257
    5. -C,Vhq3ms
    6. -
    7. -
    8. 150179
    1. YHWH
    2. -
    3. 1814,7428
    4. 217258
    5. v-Np
    6. -
    7. -
    8. 150180
    1. to me
    2. -
    3. 3105
    4. 217259,217260
    5. s-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 150181
    1. good
    2. good
    3. 3430
    4. 217261
    5. -Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 150182
    1. in place of
    2. -
    3. 2651
    4. 217262
    5. o-R
    6. -
    7. -
    8. 150183
    1. cursing his
    2. cursing
    3. 7767
    4. 217263,217264
    5. -Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 150184
    1. the day
    2. -
    3. 6290
    4. 217265,217266
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 150185
    1. the this
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 217267,217268
    5. -Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 150186

OET (OET-LV)Perhaps he_will_look YHWH in/on/at/with_distress_my[fn] and_repay YHWH to_me good in_place_of cursing_his the_day the_this.


16:12 Variant note: ב/עונ/י: (x-qere) ’בְּ/עֵינִ֑/י’: lemma_b/5869 n_1 morph_HR/Ncmsc/Sp1cs id_10Xn7 בְּ/עֵינִ֑/י

OET (OET-RV)Perhaps Yahweh will see my suffering and return good on me, instead of this cursing today.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 16:12 ©