Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23

OET interlinear 2 SAM 16:22

 2 SAM 16:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּטּוּ
    2. 217498,217499
    3. And people pitched
    4. ≈So everyone
    5. 5186
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,people_pitched
    8. S
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 150350
    1. לְ,אַבְשָׁלוֹם
    2. 217500,217501
    3. for ʼAⱱīshālōm
    4. Abshalom
    5. 53
    6. S-R,Np
    7. for,Absalom
    8. -
    9. Person=Absalom; Y-1023; TReign_of_David
    10. 150351
    1. הָ,אֹהֶל
    2. 217502,217503
    3. the tent
    4. tent
    5. 168
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,tent
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 150352
    1. עַל
    2. 217504
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1023; TReign_of_David
    9. 150353
    1. 217505
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 150354
    1. הַ,גָּג
    2. 217506,217507
    3. the roof
    4. roof
    5. 1406
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,roof
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 150355
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 217508,217509
    3. and he went
    4. and
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_went
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 150356
    1. אַבְשָׁלוֹם
    2. 217510
    3. ʼAⱱīshālōm
    4. -
    5. 53
    6. S-Np
    7. Absalom
    8. -
    9. Person=Absalom; Y-1023; TReign_of_David
    10. 150357
    1. אֶל
    2. 217511
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. into
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 150358
    1. 217512
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 150359
    1. פִּלַגְשֵׁי
    2. 217513
    3. the concubines of
    4. -
    5. 6370
    6. S-Ncfpc
    7. the_concubines_of
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 150360
    1. אָבִי,ו
    2. 217514,217515
    3. his/its father
    4. father's
    5. 1
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=father
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 150361
    1. לְ,עֵינֵי
    2. 217516,217517
    3. to the eyes of
    4. -
    5. S-R,Ncbdc
    6. to,the_eyes_of
    7. -
    8. Y-1023; TReign_of_David
    9. 150362
    1. כָּל
    2. 217518
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. of_all_of
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 150363
    1. 217519
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 150364
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 217520
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 150365
    1. 217521
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 150366

OET (OET-LV)And_people_pitched for_ʼAⱱīshālōm the_tent on the_roof and_ ʼAⱱīshālōm _he_went into the_concubines_of his/its_father to_the_eyes_of all_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)So they set up a tent for Abshalom on the palace roof and he had sex with his father’s slave-wives where everyone would know what was going on.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) they spread

(Some words not found in UHB: and,people_pitched for,Absalom the,tent on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,roof and,he_went ʼAⱱīshālōm to/towards concubines_of his/its=father to,the_eyes_of all/each/any/every Yisrael )

Alternate translation: “they set up”

Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) Absalom went in to his father’s slave wives

(Some words not found in UHB: and,people_pitched for,Absalom the,tent on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,roof and,he_went ʼAⱱīshālōm to/towards concubines_of his/its=father to,the_eyes_of all/each/any/every Yisrael )

This is a euphemism. Alternate translation: “Absalom had sexual relations with his father’s slave wives”

Note 2 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) in the sight of all Israel

(Some words not found in UHB: and,people_pitched for,Absalom the,tent on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,roof and,he_went ʼAⱱīshālōm to/towards concubines_of his/its=father to,the_eyes_of all/each/any/every Yisrael )

The phrase “all of Israel” is a generalization, for only people near the palace could see it. Alternate translation: “where the Israelites could see him go into the tent”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And people pitched
    2. ≈So everyone
    3. 1987,5168
    4. 217498,217499
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. S
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 150350
    1. for ʼAⱱīshālōm
    2. Abshalom
    3. 3705,454
    4. 217500,217501
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Absalom; Y-1023; TReign_of_David
    8. 150351
    1. the tent
    2. tent
    3. 1893,754
    4. 217502,217503
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 150352
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 217504
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 150353
    1. the roof
    2. roof
    3. 1893,1500
    4. 217506,217507
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 150355
    1. and
    2. and
    3. 1987,1274
    4. 217508,217509
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 150356
    1. ʼAⱱīshālōm
    2. -
    3. 454
    4. 217510
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Absalom; Y-1023; TReign_of_David
    8. 150357
    1. he went
    2. and
    3. 1987,1274
    4. 217508,217509
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 150356
    1. into
    2. -
    3. 369
    4. 217511
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 150358
    1. the concubines of
    2. -
    3. 6222
    4. 217513
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 150360
    1. his/its father
    2. father's
    3. 613,1978
    4. 217514,217515
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 150361
    1. to the eyes of
    2. -
    3. 3705,5826
    4. 217516,217517
    5. S-R,Ncbdc
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 150362
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 217518
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 150363
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 217520
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 150365

OET (OET-LV)And_people_pitched for_ʼAⱱīshālōm the_tent on the_roof and_ ʼAⱱīshālōm _he_went into the_concubines_of his/its_father to_the_eyes_of all_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)So they set up a tent for Abshalom on the palace roof and he had sex with his father’s slave-wives where everyone would know what was going on.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 SAM 16:22 ©