Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Sam C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2 Sam 16 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
OET (OET-LV) And_he/it_said the_king and_where is_the_son_of master’s_of_your and_ Tsīⱱāʼ _he/it_said to the_king there he_is_remaining in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because he_said the_day they_will_restore to_me the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_kingship_of grandfather’s_of_my.
OET (OET-RV) “So where’s your master’s grandson Mefiboshet?” asked the king.
¶ Ha, he stayed in Yerushalem because he thought that the Israelis might give back control of his grandfather’s kingdom,” Tsiva lied.
(Occurrence 0) your master’s grandson
(Some words not found in UHB: and=he/it_said the=king and,where son_of master's_of,your and=he/it_said Tsīⱱāʼ/(Ziba) to/towards the=king see/lo/see! staying in/on/at/with,Jerusalem that/for/because/then/when he/it_had_said the=day give_~_back to=me house_of Yisrael DOM kingdom_of grandfather's_of,my )
Alternate translation: “Mephibosheth, your master’s grandson”
(Occurrence 0) Look
(Some words not found in UHB: and=he/it_said the=king and,where son_of master's_of,your and=he/it_said Tsīⱱāʼ/(Ziba) to/towards the=king see/lo/see! staying in/on/at/with,Jerusalem that/for/because/then/when he/it_had_said the=day give_~_back to=me house_of Yisrael DOM kingdom_of grandfather's_of,my )
Here this word is used to draw someone’s attention to what is said next. Alternate translation: “Listen”
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) house of Israel
(Some words not found in UHB: and=he/it_said the=king and,where son_of master's_of,your and=he/it_said Tsīⱱāʼ/(Ziba) to/towards the=king see/lo/see! staying in/on/at/with,Jerusalem that/for/because/then/when he/it_had_said the=day give_~_back to=me house_of Yisrael DOM kingdom_of grandfather's_of,my )
This refers to the people of Israel. Alternate translation: “the people of Israel”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) will restore my father’s kingdom to me
(Some words not found in UHB: and=he/it_said the=king and,where son_of master's_of,your and=he/it_said Tsīⱱāʼ/(Ziba) to/towards the=king see/lo/see! staying in/on/at/with,Jerusalem that/for/because/then/when he/it_had_said the=day give_~_back to=me house_of Yisrael DOM kingdom_of grandfather's_of,my )
Having a descendant of Saul being allowed to rule is spoken of as the kingdom being restored to their family. Alternate translation: “will allow me to rule the kingdom that my grandfather ruled”
16:3-4 Ziba was lying to David for his own gain; Mephibosheth later set the record straight (19:24-30).
OET (OET-LV) And_he/it_said the_king and_where is_the_son_of master’s_of_your and_ Tsīⱱāʼ _he/it_said to the_king there he_is_remaining in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because he_said the_day they_will_restore to_me the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_kingship_of grandfather’s_of_my.
OET (OET-RV) “So where’s your master’s grandson Mefiboshet?” asked the king.
¶ Ha, he stayed in Yerushalem because he thought that the Israelis might give back control of his grandfather’s kingdom,” Tsiva lied.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.