Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Sam C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2 Sam 19 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
OET interlinear 2 SAM 19:30
◄ ← 2 SAM 19:30 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- 220551
- -
- -
- -
- -
- -
- 152468
- וַ,יֹּאמֶר
- 220552,220553
- and he/it said
- responded
- 559
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152469
- ל,וֹ
- 220554,220555
- to him/it
- -
- S-R,Sp3ms
- to=him/it
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152470
- הַ,מֶּלֶךְ
- 220556,220557
- the king
- -
- 4428
- S-Td,Ncmsa
- the=king
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152471
- לָ,מָּה
- 220558,220559
- to/for what
- -
- 4100
- S-R,Ti
- to/for=what
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152472
- תְּדַבֵּר
- 220560
- are you speaking
- -
- 1696
- V-Vpi2ms
- are_you_speaking
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152473
- עוֹד
- 220561
- still
- -
- 5750
- S-D
- still
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152474
- דְּבָרֶי,ךָ
- 220562,220563
- affairs of your
- -
- 1697
- O-Ncmpc,Sp2ms
- affairs_of,your
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152475
- אָמַרְתִּי
- 220564
- I say
- -
- 559
- V-Vqp1cs
- I_say
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152476
- אַתָּה
- 220565
- you
- -
- S-Pp2ms
- you
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152477
- וְ,צִיבָא
- 220566,220567
- and Tsīⱱāʼ/(Ziba)
- -
- 6717
- S-C,Np
- and,Ziba
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152478
- תַּחְלְקוּ
- 220568
- you all will divide
- -
- V-Vqi2mp
- you_all_will_divide
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152479
- אֶת
- 220569
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152480
- 220570
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 152481
- הַ,שָּׂדֶֽה
- 220571,220572
- the field
- -
- O-Td,Ncmsa
- the=field
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152482
- 220573
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 152483
OET (OET-RV) Actually, let him take everything,” Mefiboshet responded. “since my master the king has been able to return safely.”
TSN
Tyndale Study Notes:
19:30 Mephibosheth’s disinterest in claiming even half of his property showed conclusively that his happiness over David’s return was genuine.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- and he/it said
- responded
- 1922,695
- 220552,220553
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152469
- to him/it
- -
- 3570
- 220554,220555
- S-R,Sp3ms
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152470
- the king
- -
- 1830,4150
- 220556,220557
- S-Td,Ncmsa
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152471
- to/for what
- -
- 3570,4498
- 220558,220559
- S-R,Ti
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152472
- are you speaking
- -
- 1564
- 220560
- V-Vpi2ms
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152473
- still
- -
- 5868
- 220561
- S-D
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152474
- affairs of your
- -
- 1678
- 220562,220563
- O-Ncmpc,Sp2ms
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152475
- I say
- -
- 695
- 220564
- V-Vqp1cs
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152476
- you
- -
- 622
- 220565
- S-Pp2ms
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152477
- and Tsīⱱāʼ/(Ziba)
- -
- 1922,6284
- 220566,220567
- S-C,Np
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152478
- you all will divide
- -
- 2483
- 220568
- V-Vqi2mp
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152479
- DOM
- -
- 363
- 220569
- O-To
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152480
- the field
- -
- 1830,7765
- 220571,220572
- O-Td,Ncmsa
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 152482
OET (OET-RV) Actually, let him take everything,” Mefiboshet responded. “since my master the king has been able to return safely.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 2 SAM 19:30 ↑ → ► ║ ©