Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 19:21

 2SA 19:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 220248
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 152254
    1. כִּי
    2. 220249
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1023; TReign_of_David
    9. 152255
    1. יָדַע
    2. 220250
    3. he knows
    4. -
    5. 3045
    6. v-Vqp3ms
    7. he_knows
    8. -
    9. -
    10. 152256
    1. עַבְדְּ,ךָ
    2. 220251,220252
    3. servant your
    4. -
    5. 5650
    6. -Ncmsc,Sp2ms
    7. servant,your
    8. -
    9. -
    10. 152257
    1. כִּי
    2. 220253
    3. if/because that
    4. -
    5. -C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 152258
    1. אֲנִי
    2. 220254
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. s-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 152259
    1. חָטָאתִי
    2. 220255
    3. I have sinned
    4. -
    5. 2398
    6. v-Vqp1cs
    7. I_have_sinned
    8. -
    9. -
    10. 152260
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 220256,220257
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. -C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. -
    10. 152261
    1. 220258
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 152262
    1. בָאתִי
    2. 220259
    3. I have come
    4. -
    5. 935
    6. v-Vqp1cs
    7. I_have_come
    8. -
    9. -
    10. 152263
    1. הַ,יּוֹם
    2. 220260,220261
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 152264
    1. רִאשׁוֹן
    2. 220262
    3. first
    4. -
    5. 7223
    6. adv-Aamsa
    7. first
    8. -
    9. -
    10. 152265
    1. לְ,כָל
    2. 220263,220264
    3. to/from all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. to/from=all/each/any/every
    8. -
    9. -
    10. 152266
    1. 220265
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 152267
    1. בֵּית
    2. 220266
    3. the house
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_house
    7. -
    8. -
    9. 152268
    1. יוֹסֵף
    2. 220267
    3. of Yōşēf/(Joseph)
    4. -
    5. 3130
    6. -Np
    7. of_Joseph
    8. -
    9. -
    10. 152269
    1. לָ,רֶדֶת
    2. 220268,220269
    3. to come down
    4. -
    5. 3381
    6. v-R,Vqc
    7. to,come_down
    8. -
    9. -
    10. 152270
    1. לִ,קְרַאת
    2. 220270,220271
    3. to meet
    4. -
    5. 7125
    6. v-R,Vqc
    7. to,meet
    8. -
    9. -
    10. 152271
    1. אֲדֹנִ,י
    2. 220272,220273
    3. my master
    4. -
    5. 113
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 152272
    1. הַ,מֶּֽלֶךְ
    2. 220274,220275
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,king
    8. -
    9. -
    10. 152273
    1. 220276
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 152274
    1. 220277
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 152275

OET (OET-LV)[fn] if/because he_knows servant_your if/because_that I I_have_sinned and_see/lo/see I_have_come the_day first to/from_all/each/any/every the_house of_Yōşēf/(Joseph) to_come_down to_meet my_master the_king.


19:21 Note: KJB: 2Sam.19.20

OET (OET-RV)But Abishai (Tseruyah’s son) answered instead, “Rather than that, shouldn’t Shimei be killed because he cursed Yahweh’s anointed one?”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Abishai

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when knowing servant,your that/for/because/then/when I sinned and=see/lo/see! come the=day first to/from=all/each/any/every house_of Yōşēf/(Joseph) to,come_down to,meet my=master the,king )

See how you translated this man’s name in 2 Samuel 2:18.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Zeruiah

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when knowing servant,your that/for/because/then/when I sinned and=see/lo/see! come the=day first to/from=all/each/any/every house_of Yōşēf/(Joseph) to,come_down to,meet my=master the,king )

See how you translated this man’s name in 2 Samuel 2:13.

Note 3 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Should not Shimei be put to death for this, because he cursed Yahweh’s anointed?

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when knowing servant,your that/for/because/then/when I sinned and=see/lo/see! come the=day first to/from=all/each/any/every house_of Yōşēf/(Joseph) to,come_down to,meet my=master the,king )

Abishai was angry at Shimei for cursing David and is suggesting that he should be killed. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “Shimei should be put to death because he cursed Yahweh’s anointed.”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Yahweh’s anointed

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when knowing servant,your that/for/because/then/when I sinned and=see/lo/see! come the=day first to/from=all/each/any/every house_of Yōşēf/(Joseph) to,come_down to,meet my=master the,king )

This refers to David. It means that he is the man that Yahweh had anointed as king. Alternate translation: “the man that Yahweh has anointed as king”

TSN Tyndale Study Notes:

19:15-23 On his return to Jerusalem, David showed mercy to Shimei, the pro-Saul northerner who had cursed David when he fled from Jerusalem (see 16:5-14), but Shimei’s action did not go unpunished (1 Kgs 2:8, 36-46).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 220249
    5. -C
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 152255
    1. he knows
    2. -
    3. 2974
    4. 220250
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 152256
    1. servant your
    2. -
    3. 5356
    4. 220251,220252
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 152257
    1. if/because that
    2. -
    3. 3211
    4. 220253
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 152258
    1. I
    2. -
    3. 188
    4. 220254
    5. s-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 152259
    1. I have sinned
    2. -
    3. 2346
    4. 220255
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 152260
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1814,1694
    4. 220256,220257
    5. -C,Tm
    6. -
    7. -
    8. 152261
    1. I have come
    2. -
    3. 1155
    4. 220259
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 152263
    1. the day
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 220260,220261
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 152264
    1. first
    2. -
    3. 6613
    4. 220262
    5. adv-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 152265
    1. to/from all/each/any/every
    2. -
    3. 3430,3401
    4. 220263,220264
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 152266
    1. the house
    2. -
    3. 1001
    4. 220266
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 152268
    1. of Yōşēf/(Joseph)
    2. -
    3. 3131
    4. 220267
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 152269
    1. to come down
    2. -
    3. 3430,3062
    4. 220268,220269
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 152270
    1. to meet
    2. -
    3. 3430,6348
    4. 220270,220271
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 152271
    1. my master
    2. -
    3. 632
    4. 220272,220273
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 152272
    1. the king
    2. -
    3. 1723,3997
    4. 220274,220275
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 152273

OET (OET-LV)[fn] if/because he_knows servant_your if/because_that I I_have_sinned and_see/lo/see I_have_come the_day first to/from_all/each/any/every the_house of_Yōşēf/(Joseph) to_come_down to_meet my_master the_king.


19:21 Note: KJB: 2Sam.19.20

OET (OET-RV)But Abishai (Tseruyah’s son) answered instead, “Rather than that, shouldn’t Shimei be killed because he cursed Yahweh’s anointed one?”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 19:21 ©