Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear 2 SAM 22:22

 2 SAM 22:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 222915
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-1018; TReign_of_David
    9. 154148
    1. שָׁמַרְתִּי
    2. 222916
    3. I have kept
    4. I've
    5. 8104
    6. V-Vqp1cs
    7. I_have_kept
    8. -
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 154149
    1. דַּרְכֵי
    2. 222917
    3. the ways of
    4. -
    5. 1870
    6. O-Ncbpc
    7. the_ways_of
    8. -
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 154150
    1. יְהוָה
    2. 222918
    3. YHWH
    4. Yahweh's
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1018; TReign_of_David
    10. 154151
    1. וְ,לֹא
    2. 222919,222920
    3. and not
    4. ≈and
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 154152
    1. רָשַׁעְתִּי
    2. 222921
    3. I have acted wickedly
    4. acted wickedly
    5. 7561
    6. V-Vqp1cs
    7. I_have_acted_wickedly
    8. -
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 154153
    1. מֵ,אֱלֹהָ,י
    2. 222922,222923,222924
    3. from god of my
    4. god
    5. 430
    6. S-R,Ncmpc,Sp1cs
    7. from,God_of,my
    8. -
    9. Person=God; Y-1018; TReign_of_David
    10. 154154
    1. 222925
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 154155

OET (OET-LV)If/because I_have_kept the_ways_of YHWH and_not I_have_acted_wickedly from_god_of_my.

OET (OET-RV)because I’ve followed Yahweh’s paths,
 ⇔ ≈ and I haven’t acted wickedly by turning away from my god.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) I have kept the ways of Yahweh

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when kept ways_of YHWH and=not acted_wickedly from,God_of,my )

Here “the ways of Yahweh” refers to how Yahweh wants his people to act. This means David has done what Yahweh commands.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3482
    4. 222915
    5. S-C
    6. S
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 154148
    1. I have kept
    2. I've
    3. 7842
    4. 222916
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 154149
    1. the ways of
    2. -
    3. 1685
    4. 222917
    5. O-Ncbpc
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 154150
    1. YHWH
    2. Yahweh's
    3. 3354
    4. 222918
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1018; TReign_of_David
    8. 154151
    1. and not
    2. ≈and
    3. 1987,3835
    4. 222919,222920
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 154152
    1. I have acted wickedly
    2. acted wickedly
    3. 7349
    4. 222921
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 154153
    1. from god of my
    2. god
    3. 4129,38,1978
    4. 222922,222923,222924
    5. S-R,Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Person=God; Y-1018; TReign_of_David
    8. 154154

OET (OET-LV)If/because I_have_kept the_ways_of YHWH and_not I_have_acted_wickedly from_god_of_my.

OET (OET-RV)because I’ve followed Yahweh’s paths,
 ⇔ ≈ and I haven’t acted wickedly by turning away from my god.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 SAM 22:22 ©