Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 24 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
OET (OET-LV) And_gone in_all the_earth/land and_they_came at_end_of nine months and_twenty day[s] Yərūshālam/(Jerusalem).
OET (OET-RV) So they travelled throughout the land for nine months and twenty days before returning to Yerushalem.
(Occurrence 0) they had gone
(Some words not found in UHB: and,gone in=all the=earth/land and=they_came at,end_of nine months and=twenty day Yərūshālam/(Jerusalem) )
Alternate translation: “Joab and the commanders had gone”
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) nine months and twenty days
(Some words not found in UHB: and,gone in=all the=earth/land and=they_came at,end_of nine months and=twenty day Yərūshālam/(Jerusalem) )
“9 months and 20 days”
OET (OET-LV) And_gone in_all the_earth/land and_they_came at_end_of nine months and_twenty day[s] Yərūshālam/(Jerusalem).
OET (OET-RV) So they travelled throughout the land for nine months and twenty days before returning to Yerushalem.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.