Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 24:3

 2SA 24:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 224187,224188
    3. and he/it said
    4. responded
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1017; TReign_of_David
    10. 155065
    1. יוֹאָב
    2. 224189
    3. Yōʼāⱱ
    4. Yoav
    5. 3097
    6. S-Np
    7. Joab
    8. -
    9. Person=Joab
    10. 155066
    1. אֶל
    2. 224190
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 155067
    1. 224191
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 155068
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 224192,224193
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 155069
    1. וְ,יוֹסֵף
    2. 224194,224195
    3. and increase
    4. -
    5. 3254
    6. SV-C,Vhj3ms
    7. and,increase
    8. -
    9. -
    10. 155070
    1. יְהוָה
    2. 224196
    3. YHWH
    4. “May
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 155071
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 224197,224198
    3. god of your
    4. God
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God
    10. 155072
    1. אֶל
    2. 224199
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 155073
    1. 224200
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 155074
    1. הָ,עָם
    2. 224201,224202
    3. the people
    4. people
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 155075
    1. כָּ,הֵם
    2. 224203,224204
    3. as as they
    4. -
    5. 1992
    6. S-R,Pp3mp
    7. as_~_as,they
    8. -
    9. -
    10. 155076
    1. 224205
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 155077
    1. וְ,כָ,הֵם
    2. 224206,224207,224208
    3. and as they
    4. -
    5. 1992
    6. S-C,R,Pp3mp
    7. and,as,they
    8. -
    9. -
    10. 155078
    1. מֵאָה
    2. 224209
    3. a hundred
    4. hundred
    5. 3967
    6. S-Acbsa
    7. a_hundred
    8. -
    9. -
    10. 155079
    1. פְעָמִים
    2. 224210
    3. times
    4. times
    5. 6471
    6. S-Ncfpa
    7. times
    8. -
    9. -
    10. 155080
    1. וְ,עֵינֵי
    2. 224211,224212
    3. and eyes of
    4. -
    5. S-C,Ncbdc
    6. and,eyes_of
    7. -
    8. -
    9. 155081
    1. אֲדֹנִ,י
    2. 224213,224214
    3. my master
    4. Yahweh
    5. 113
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 155082
    1. 224215
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 155083
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 224216,224217
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 155084
    1. רֹאוֹת
    2. 224218
    3. [be] seeing [it]
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqrfpa
    7. [be]_seeing_[it]
    8. -
    9. -
    10. 155085
    1. וַ,אדֹנִ,י
    2. 224219,224220,224221
    3. and master of my
    4. -
    5. 113
    6. S-C,Ncmsc,Sp1cs
    7. and,lord_of,my
    8. -
    9. -
    10. 155086
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 224222,224223
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 155087
    1. לָ,מָּה
    2. 224224,224225
    3. to/for what
    4. -
    5. 4100
    6. S-R,Ti
    7. to/for=what
    8. -
    9. -
    10. 155088
    1. חָפֵץ
    2. 224226
    3. does he delight
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. does_he_delight
    7. -
    8. -
    9. 155089
    1. בַּ,דָּבָר
    2. 224227,224228
    3. in/on/at/with thing
    4. -
    5. 1697
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,thing
    8. -
    9. -
    10. 155090
    1. הַ,זֶּֽה
    2. 224229,224230
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the,this
    8. -
    9. -
    10. 155091
    1. 224231
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 155092

OET (OET-LV)and_ Yōʼāⱱ _he/it_said to the_king and_increase YHWH god_of_your to the_people as_as_they and_as_they a_hundred times and_eyes_of my_master the_king [be]_seeing_[it] and_master_of_my the_king to/for_what does_he_delight in/on/at/with_thing the_this.

OET (OET-RV)May your God Yahweh multiply the people a hundred times over,” Yoav responded, “add may my master the king see that happen, but why would my master the king want to do that?”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) multiply … hundred times

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yōʼāⱱ/(Joab) to/towards the=king and,increase YHWH God_of,your to/towards the,people as_~_as,they and,as,they hundred times and,eyes_of my=master the=king see and,lord_of,my the=king to/for=what want in/on/at/with,thing the,this )

This means “produce 100 more people for every one person there is now.”

TSN Tyndale Study Notes:

24:3 why . . . do you want to do this? Joab either realized that such a move would be unpopular among the people, or he believed that it was wrong before God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. responded
    3. 1922,695
    4. 224187,224188
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1017; TReign_of_David
    8. 155065
    1. Yōʼāⱱ
    2. Yoav
    3. 3240
    4. 224189
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Joab
    8. 155066
    1. he/it said
    2. responded
    3. 1922,695
    4. 224187,224188
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1017; TReign_of_David
    8. 155065
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 224190
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 155067
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 224192,224193
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 155069
    1. and increase
    2. -
    3. 1922,3147
    4. 224194,224195
    5. SV-C,Vhj3ms
    6. -
    7. -
    8. 155070
    1. YHWH
    2. “May
    3. 3238
    4. 224196
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 155071
    1. god of your
    2. God
    3. 63
    4. 224197,224198
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God
    8. 155072
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 224199
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 155073
    1. the people
    2. people
    3. 1830,5620
    4. 224201,224202
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 155075
    1. as as they
    2. -
    3. 3285,1815
    4. 224203,224204
    5. S-R,Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 155076
    1. and as they
    2. -
    3. 1922,3285,1815
    4. 224206,224207,224208
    5. S-C,R,Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 155078
    1. a hundred
    2. hundred
    3. 4104
    4. 224209
    5. S-Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 155079
    1. times
    2. times
    3. 6071
    4. 224210
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 155080
    1. and eyes of
    2. -
    3. 1922,5604
    4. 224211,224212
    5. S-C,Ncbdc
    6. -
    7. -
    8. 155081
    1. my master
    2. Yahweh
    3. 654
    4. 224213,224214
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 155082
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 224216,224217
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 155084
    1. [be] seeing [it]
    2. -
    3. 6953
    4. 224218
    5. V-Vqrfpa
    6. -
    7. -
    8. 155085
    1. and master of my
    2. -
    3. 1922,654
    4. 224219,224220,224221
    5. S-C,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 155086
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 224222,224223
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 155087
    1. to/for what
    2. -
    3. 3570,4498
    4. 224224,224225
    5. S-R,Ti
    6. -
    7. -
    8. 155088
    1. does he delight
    2. -
    3. 2529
    4. 224226
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 155089
    1. in/on/at/with thing
    2. -
    3. 844,1678
    4. 224227,224228
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 155090
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 224229,224230
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 155091

OET (OET-LV)and_ Yōʼāⱱ _he/it_said to the_king and_increase YHWH god_of_your to the_people as_as_they and_as_they a_hundred times and_eyes_of my_master the_king [be]_seeing_[it] and_master_of_my the_king to/for_what does_he_delight in/on/at/with_thing the_this.

OET (OET-RV)May your God Yahweh multiply the people a hundred times over,” Yoav responded, “add may my master the king see that happen, but why would my master the king want to do that?”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2SA 24:3 ©