Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 24:18

 2SA 24:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 224702,224703
    3. and came
    4. came
    5. 935
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,came
    8. -
    9. Y-1017; TReign_of_David
    10. 155438
    1. 224704
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 155439
    1. גָד
    2. 224705
    3. Gād
    4. Gad
    5. 1410
    6. s-Np
    7. Gad
    8. -
    9. Person=Gad2
    10. 155440
    1. אֶל
    2. 224706
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 155441
    1. 224707
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 155442
    1. דָּוִד
    2. 224708
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. -Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 155443
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 224709,224710
    3. in the day
    4. day
    5. 3117
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 155444
    1. הַ,הוּא
    2. 224711,224712
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. -Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 155445
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 224713,224714
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 155446
    1. ל,וֹ
    2. 224715,224716
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 155447
    1. עֲלֵה
    2. 224717
    3. go up
    4. -
    5. 5927
    6. v-Vqv2ms
    7. go_up
    8. -
    9. -
    10. 155448
    1. הָקֵם
    2. 224718
    3. set up
    4. -
    5. v-Vhv2ms
    6. set_up
    7. -
    8. -
    9. 155449
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 224719,224720
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 155450
    1. מִזְבֵּחַ
    2. 224721
    3. an altar
    4. altar
    5. 4196
    6. o-Ncmsa
    7. an_altar
    8. -
    9. -
    10. 155451
    1. בְּ,גֹרֶן
    2. 224722,224723
    3. in/on/at/with threshing floor
    4. threshing floor
    5. 1637
    6. -R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,threshing_floor
    8. -
    9. -
    10. 155452
    1. ארניה
    2. 224724
    3. of ʼAravnāh
    4. -
    5. 728
    6. -Np
    7. of_Araunah
    8. -
    9. -
    10. 155453
    1. 224725
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 155454
    1. הַ,יְבֻסִי
    2. 224726,224727
    3. the Yəⱱūşī
    4. -
    5. 2983
    6. -Td,Ngmsa
    7. the,Jebusite
    8. -
    9. -
    10. 155455
    1. 224728
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 155456

OET (OET-LV)and_came Gād to Dāvid in_the_day (the)_that and_he/it_said to_him/it go_up set_up to/for_YHWH an_altar in/on/at/with_threshing_floor of_ʼAravnāh[fn] the_Yəⱱūşī.


24:18 Variant note: ארניה: (x-qere) ’אֲרַ֥וְנָה’: lemma_728 morph_HNp id_10TEw אֲרַ֥וְנָה

OET (OET-RV)Gad came to David that day, and instructed him, “Go to the Yebusite Aravnah’s threshing floor and build an altar to Yahweh there.”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and came
    2. came
    3. 1814,1155
    4. 224702,224703
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1017; TReign_of_David
    8. 155438
    1. Gād
    2. Gad
    3. 1363
    4. 224705
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Gad2
    8. 155440
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 224706
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 155441
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1584
    4. 224708
    5. -Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 155443
    1. in the day
    2. day
    3. 821,3123
    4. 224709,224710
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 155444
    1. (the) that
    2. -
    3. 1723,1809
    4. 224711,224712
    5. -Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 155445
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 224713,224714
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 155446
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 224715,224716
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 155447
    1. go up
    2. -
    3. 5525
    4. 224717
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 155448
    1. set up
    2. -
    3. 6550
    4. 224718
    5. v-Vhv2ms
    6. -
    7. -
    8. 155449
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3430,3105
    4. 224719,224720
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 155450
    1. an altar
    2. altar
    3. 3757
    4. 224721
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 155451
    1. in/on/at/with threshing floor
    2. threshing floor
    3. 821,1434
    4. 224722,224723
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 155452
    1. of ʼAravnāh
    2. -
    3. K
    4. 224724
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 155453
    1. the Yəⱱūşī
    2. -
    3. 224
    4. 224726,224727
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 155455

OET (OET-LV)and_came Gād to Dāvid in_the_day (the)_that and_he/it_said to_him/it go_up set_up to/for_YHWH an_altar in/on/at/with_threshing_floor of_ʼAravnāh[fn] the_Yəⱱūşī.


24:18 Variant note: ארניה: (x-qere) ’אֲרַ֥וְנָה’: lemma_728 morph_HNp id_10TEw אֲרַ֥וְנָה

OET (OET-RV)Gad came to David that day, and instructed him, “Go to the Yebusite Aravnah’s threshing floor and build an altar to Yahweh there.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 24:18 ©