Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT ESA WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
2 Sam C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2 Sam 24 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
OET (OET-LV) And_ Dāvid _he/it_rose_up in_morning and_the_message_of YHWH it_came to Gād the_prophet the_seer_of Dāvid to_say.
Note 1 topic: grammar-connect-time-simultaneous
וַיָּ֥קָם דָּוִ֖ד בַּבֹּ֑קֶר & וּדְבַר־יְהוָ֗ה הָיָה֙ אֶל־גָּ֣ד
(Some words not found in UHB: and=he/it_rose_up Dāvid in,morning and,the_word_of YHWH it_became to/towards Gād the,prophet seer_of Dāvid's to=say )
The words that the ULT translates as And … and indicates that the word of Yahweh came to Gad at the same time as when David arose in the morning. If it would be helpful to your readers, you could describe the time relationship more explicitly. Alternate translation: [When David arose in the morning, the word of Yahweh came to Gad]
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
וּדְבַר־יְהוָ֗ה הָיָה֙ אֶל־גָּ֣ד
and,the_word_of YHWH it_became to/towards (Some words not found in UHB: and=he/it_rose_up Dāvid in,morning and,the_word_of YHWH it_became to/towards Gād the,prophet seer_of Dāvid's to=say )
See how you translated the similar expression in [7:4](../07/04.md). Alternate translation: [and Yahweh spoke a message to Gad]
OET (OET-LV) And_ Dāvid _he/it_rose_up in_morning and_the_message_of YHWH it_came to Gād the_prophet the_seer_of Dāvid to_say.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.