Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Sam C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2 Sam 24 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
OET (OET-LV) And_ Dāvid _he/it_rose_up in/on/at/with_morning and_message_of YHWH it_came to Gād the_prophet the_seer_of Dāvid to_say.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) the word of Yahweh came to the prophet Gad, David’s seer, saying,
(Some words not found in UHB: and=he/it_rose_up Dāvid in/on/at/with,morning and,word_of YHWH it_became to/towards Gād the,prophet seer_of Dāvid's to=say )
The idiom “the word of Yahweh came to” is used to introduce a special message from God. See how you translated this idiom in [2 Samuel 7:4](../07/04.md). Alternate translation: “Yahweh gave a message to the prophet Gad, David’s seer. He said,” or “Yahweh spoke this message to the prophet Gad, David’s seer:”
(Occurrence 0) David’s seer
(Some words not found in UHB: and=he/it_rose_up Dāvid in/on/at/with,morning and,word_of YHWH it_became to/towards Gād the,prophet seer_of Dāvid's to=say )
This means Gad was the official prophet in the royal palace.
24:11 Gad . . . David’s seer appears only here and in 1 Sam 22:5. Seer is an early name for a prophet (1 Sam 9:9, 19). Unlike pagan magicians or sorcerers, biblical seers had divinely inspired visions (see also 2 Kgs 17:13; Isa 29:10; 30:9-10; Amos 7:12; Mic 3:7) and functioned as God’s messengers.
OET (OET-LV) And_ Dāvid _he/it_rose_up in/on/at/with_morning and_message_of YHWH it_came to Gād the_prophet the_seer_of Dāvid to_say.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.