Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel 1CH 1:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 1:20 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_Joktan he_fathered DOM Almodad and_DOM Sheleph and_DOM Hazarmaveth and_DOM Jerah.

UHBוְ⁠יָקְטָ֣ן יָלַ֔ד אֶת־אַלְמוֹדָ֖ד וְ⁠אֶת־שָׁ֑לֶף וְ⁠אֶת־חֲצַרְמָ֖וֶת וְ⁠אֶת־יָֽרַח׃
   (və⁠yāqəţān yālad ʼet-ʼalmōdād və⁠ʼet-shālef və⁠ʼet-ḩₐʦarmāvet və⁠ʼet-yāraḩ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTAnd Joktan fathered Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

USTJoktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,


BSB• And Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEJoktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

WMBB (Same as above)

NETJoktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

LSVAnd Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

FBVJoktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

T4T• Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

LEBAnd Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

BBEAnd Joktan was the father of Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah

MoffNo Moff 1CH book available

JPSAnd Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah;

ASVAnd Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

DRAAnd Jectan beget Elmodad, and Saleph, and Asarmoth, and Jare,

YLTAnd Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

DrbyAnd Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

RVAnd Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah;

WbstrAnd Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

KJB-1769And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

KJB-1611And [fn]Ioktan begate Almodad, and Sheleph, and Hazermaueth, and Ierah,
   (And Yoktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazermaueth, and Yerah,)


1:20 Gen.10.26.

BshpsIoktan begat Almodad, and Saleph, Hazermaneth, and Ierah,
   (Yoktan begat Almodad, and Saleph, Hazermaneth, and Yerah,)

GnvaThen Ioktan begate Almodad and Sheleph, and Hazermaueth and Ierah,
   (Then Yoktan begat Almodad and Sheleph, and Hazermaueth and Yerah, )

CvdlAnd Iaketa begat Almodad, Saleph, Hazarmaphet, Iarah,
   (And Yaketa begat Almodad, Saleph, Hazarmaphet, Yarah,)

WycForsothe Jectan gendride Elmodad, and Salech, and Aselmod,
   (Forsothe Yectan begat/gave_birth_to Elmodad, and Salech, and Aselmod,)

LuthJaktan aber zeugete Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
   (Yaktan but zeugete Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Yarah,)

ClVgJectan autem genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, et Jare,[fn]
   (Yectan however genuit Elmodad, and Saleph, and Asarmoth, and Yare, )


1.20 Jectan autem. HIERON. Harum gentium posteriora nomina invenire non potui, sed usque in præsens, quia procul a nobis sunt, vel ita vocantur ut primum, vel quæ mutata sunt ignorantur; possederunt autem a Cofene fluvio omnem Indiæ regionem quæ vocatur Hieria.


1.20 Yectan however. HIERON. Harum gentium posteriora nomina invenire not/no potui, but until in præsens, because procul from us are, or ita vocantur as primum, or which mutata are ignorantur; they_possesed however from Cofene fluvio omnem Indiæ regionem which is_called Hieria.

BrTrNo BrTr 1CH 1:20 verse available

BrLXXNo BrLXX 1CH 1:20 verse available


TSNTyndale Study Notes:

1:5-23 The record of Noah’s descendants establishes Abraham’s place in history. The ethnic backdrop of the seventy nations of the world provides the context for Israel’s history (cp. Gen 10).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

All of the names here are names of men.

BI 1Ch 1:20 ©