Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 27 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV That Bənāyāh [was]_(the)_mighty_[man] the_thirty and_over the_thirty and_division_his Ammizabad his/its_son.
UHB ה֧וּא בְנָיָ֛הוּ גִּבּ֥וֹר הַשְּׁלֹשִׁ֖ים וְעַל־הַשְּׁלֹשִׁ֑ים וּמַ֣חֲלֻקְתּ֔וֹ עַמִּיזָבָ֖ד בְּנֽוֹ׃ס ‡
(hūʼ ⱱənāyāhū gibōr hashshəloshim vəˊal-hashshəloshim ūmaḩₐluqtō ˊammīzāⱱād bənō.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Αὐτὸς Βαναίας ὁ δυνατώτερος τῶν τριάκοντα καὶ ἐπὶ τῶν τριάκοντα· καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ Ζαβὰδ ὁ υἱὸς αὐτοῦ.
(Autos Banaias ho dunatōteros tōn triakonta kai epi tōn triakonta; kai epi taʸs diaireseōs autou Zabad ho huios autou. )
BrTr This Banæas was more mighty than the thirty, and over the thirty: and Zabad his son was over his division.
ULT This Benaiah the mighty one of the 30, and over the 30 and his division, Ammizabad his son.
UST Benaiah was a mighty warrior among David’s 30 greatest soldiers, and he was their leader. His son Ammizabad was his assistant.
BSB This Benaiah was mighty among the Thirty and was over the Thirty, and his son Ammizabad was in charge of his division.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE This is that Benaiah who was the mighty man of the thirty and over the thirty. Of his division was Ammizabad his son.
WMBB (Same as above)
NET Benaiah was the leader of the thirty warriors and his division; his son was Ammizabad.
LSV This Benaiah [is] a mighty one of the thirty, and over the thirty, and his son Ammizabad [is in] his division.
FBV This was the same Benaiah who was a great warrior among the Thirty, and was in charge of the Thirty. His son Ammizabad was his division leader.
T4T He was the one who was a mighty warrior among David’s thirty greatest soldiers, and he was their leader. His son Ammizabad was his assistant.
LEB This was Benaiah who was a mighty warrior of thirty, and over the thirty and his working group was Ammizabad his son.
BBE This is the same Benaiah who was the great man of the thirty, chief of the thirty; and in his division was Ammizabad his son.
Moff No Moff 1CH book available
JPS This is that Benaiah, who was the mighty man of the thirty, and over the thirty; and of his course was Ammizabad his son.
ASV This is that Benaiah, who was the mighty man of the thirty, and over the thirty: and of his course was Ammizabad his son.
DRA This is that Banaias the most valiant among the thirty, and above the thirty. And Amizabad his son commanded his company.
YLT This Benaiah [is] a mighty one of the thirty, and over the thirty, and [in] his course [is] Ammizabad his son.
Drby This Benaiah was a mighty man among the thirty, and above the thirty; and in his division was Ammizabad his son.
RV This is that Benaiah, who was the mighty man of the thirty, and over the thirty: and of his course was Ammizabad his son.
Wbstr This is that Benaiah, who was mighty among the thirty, and above the thirty: and in his course was Ammizabad his son.
KJB-1769 This is that Benaiah, who was mighty among the thirty, and above the thirty: and in his course was Ammizabad his son.
KJB-1611 [fn]This is that Benaiah, who was mightie among the thirtie, and aboue the thirty: and in his course was Amizabad his sonne.
(This is that Benaiah, who was mighty among the thirty, and above the thirty: and in his course was Amizabad his son.)
27:6 2.Sam.23. 20.22.23. & 1 Chron. 11.24.
Bshps This is that Banaiahu which was most mightie among thirtie, and aboue thirtie: And in his part was Amizabad his sonne.
(This is that Banaiahu which was most mighty among thirty, and above thirty: And in his part was Amizabad his son.)
Gnva This Benaiah was mightie among thirtie and aboue the thirtie, and in his course was Amizabad his sonne.
(This Benaiah was mighty among thirty and above the thirty, and in his course was Amizabad his son. )
Cvdl This is yt Benaia the Worthie amonge thirtie and aboue thirtie, And his course was vnder his sonne Ammi Sabad.
(This is it Benaia the Worthie among thirty and above thirty, And his course was under his son Ammi Sabad.)
Wycl thilke is Bananye, the strongest among thritti, and aboue thritti; forsothe Amyzadath, his sone, was souereyn of his cumpenye.
(thilke is Bananye, the strongest among thritti, and above thritti; forsothe Amyzadath, his son, was souereyn of his cumpenye.)
Luth Das ist der Benaja, der Held unter dreißigen und über dreißig; und seine Ordnung war unter seinem Sohn Ammisabad.
(The is the/of_the Benaja, the/of_the Held under thirtyen and above thirty; and his Ordnung what/which under his son Ammisabad.)
ClVg Ipse est Banaias fortissimus inter triginta, et super triginta: præerat autem turmæ ipsius Amizabad filius ejus.
(Exactly_that it_is Banaias fortissimus between triginta, and over triginta: præerat however turmæ ipsius Amizabad son his. )
27:1-15 David’s reserve army was organized into twelve divisions, each serving on active duty one month each year. Their duties probably included protecting the borders, policing, keeping order in conquered territories, manning fortresses, and tending military equipment (horses and chariots). The divisions were not related to Israel’s tribal structure; each division contained individuals from various tribes, indicating the integration of the kingdom.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Ammizabad
(Some words not found in UHB: he/it Bənāyāh mighty the,thirty and,over the,thirty and,division,his Ammizabad his/its=son )
This is the name of a man.
Note 2 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) the thirty
(Some words not found in UHB: he/it Bənāyāh mighty the,thirty and,over the,thirty and,division,his Ammizabad his/its=son )
“the 30.” This refers to “David’s 30 mightiest soldiers.”
Note 3 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) over the thirty
(Some words not found in UHB: he/it Bənāyāh mighty the,thirty and,over the,thirty and,division,his Ammizabad his/its=son )
This is an idiom. Alternate translation: “in charge of the 30 men”