Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 27 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_in_charge_of the_division the_month the_second Dodai the_ʼAḩōḩī and_division_his and_Mikloth the_chief_officer and_in division_his twenty and_four thousand.
UHB וְעַ֞ל מַחֲלֹ֣קֶת ׀ הַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֗י דּוֹדַ֤י הָאֲחוֹחִי֙ וּמַ֣חֲלֻקְתּ֔וֹ וּמִקְל֖וֹת הַנָּגִ֑יד וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃ס ‡
(vəˊal maḩₐloqet haḩodesh hashshēniy dōday hāʼₐḩōḩī ūmaḩₐluqtō ūmiqlōt hannāgid vəˊal maḩₐluqtō ˊesrim vəʼarbāˊāh ʼālef.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως τοῦ μηνὸς τοῦ δευτέρου Δωδία ὁ Ἐκχὼκ, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ, καὶ Μακελλὼθ ὁ ἡγούμενος, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ εἴκοσι καὶ τέσσαρες χιλιάδες ἄρχοντες δυνάμεως.
(Kai epi taʸs diaireseōs tou maʸnos tou deuterou Dōdia ho Ekⱪōk, kai epi taʸs diaireseōs autou, kai Makellōth ho haʸgoumenos, kai epi taʸs diaireseōs autou eikosi kai tessares ⱪiliades arⱪontes dunameōs. )
BrTr And over the division of the second month was Dodia the son of Ecchoc, and over his division was Makelloth also chief: and in his division were twenty and four thousand, chief men of the host.
ULT And over the division for the second month, Dodai the Ahohite and his division, and Mikloth the leader, and over his division, 24,000.
UST Dodai, from the clan of Ahohi, was the commander of the group that served during the second month of each year. Mikloth was an important leader in that group also.
BSB • Dodai [fn] the Ahohite was in charge of the division for the second month, and Mikloth was the leader. There were 24,000 men in his division.
27:4 Dodai is a variant of Dodo; see 2 Samuel 23:9.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE Over the division of the second month was Dodai the Ahohite and his division, and Mikloth the ruler; and in his division were twenty-four thousand.
WMBB (Same as above)
NET Dodai the Ahohite was in charge of the division assigned the second month; Mikloth was the next in rank. His division consisted of 24,000 men.
LSV And over the division of the second month [is] Dodai the Ahohite, and Mikloth [is] also president of his division, and twenty-four thousand [are] on his division.
FBV In command of the division for the second month was Dodai the Ahohite. Mikloth was his division leader. He had 24,000 men in his division.
T4T • Dodai, from the clan of Ahohi, was the commander of the group that served during the following/second month of each year. Mikloth was his ◄assistant/chief officer►.
LEB And over the working groups of the second month: Dodai the Ahohite and his working group, and Mikloth the commander. And he was over his working group of twenty-four thousand.
BBE And over the division for the second month was Eleazar, the son of Dodai the Ahohite, the ruler; and in his division were twenty-four thousand.
Moff No Moff 1CH book available
JPS And over the course of the second month was Dodai the Ahohite, and his course, and Mikloth the ruler; and in his course were twenty and four thousand.
ASV And over the course of the second month was Dodai the Ahohite, and his course; and Mikloth the ruler: and in his course were twenty and four thousand.
DRA The company of the second month was under Dudia, an Ahohite, and after him was another named Macelloth, who commanded a part of the army of four and twenty thousand.
YLT And over the course of the second month [is] Dodai the Ahohite, and his course, and Mikloth [is] the president, and on his course [are] twenty and four thousand.
Drby And over the division of the second month was Dodai the Ahohite; and in his division was Mikloth ruler; and in his division were twenty-four thousand.
RV And over the course of the second month was Dodai the Ahohite, and his course; and Mikloth the ruler: and in his course were twenty and four thousand.
Wbstr And over the course of the second month was Dodai an Ahohite, and of his course was Mikloth also the ruler: in his course likewise were twenty and four thousand.
KJB-1769 And over the course of the second month was Dodai an Ahohite, and of his course was Mikloth also the ruler: in his course likewise were twenty and four thousand.[fn]
27.4 Dodai: also called, Dodo
KJB-1611 [fn]And ouer the course of the second moneth was Dodai an Ahohite, and of his course was Mikloth also the ruler: In his course likewise were twentie and foure thousand.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and footnotes)
27:4 Or, Dodo. 2 Sam.23.9.
Bshps Ouer the course of the second moneth, was Dodai an Ahohite, & in his course was Mikloth a ruler, his helper: and in his course were twentie and foure thousand.
(Ouer the course of the second month, was Dodai an Ahohite, and in his course was Mikloth a ruler, his helper: and in his course were twenty and four thousand.)
Gnva And ouer the course of the second moneth was Dodai, an Ahohite, and this was his course, and Mikloth was a captaine, and in his course were foure and twentie thousand.
(And over the course of the second month was Dodai, an Ahohite, and this was his course, and Mikloth was a captain, and in his course were four and twenty thousand. )
Cvdl Ouer the course of the seconde moneth was Dodai the Ahohite, and Mikloth was the prynce ouer his course. And vnder his course were foure and twentye thousande.
(Ouer the course of the second month was Dodai the Ahohite, and Mikloth was the prince over his course. And under his course were four and twenty thousand.)
Wycl Dudi Achoites hadde the cumpany of the secounde monethe, and aftir hym silf he hadde another man, Macelloth bi name, that gouernede a part of the oost of foure and twenti thousynde.
(Dudi Achoites had the cumpany of the second month, and after himself he had another man, Macelloth by name, that gouernede a part of the oost of four and twenty thousand.)
Luth Über die Ordnung des andern Monden war Dodai, der Ahohiter, und Mikloth war Fürst über seine Ordnung; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend.
(Über the Ordnung the change moons what/which Dodai, the/of_the Ahohiter, and Mikloth what/which Fürst above his Ordnung; and under his Ordnung were vierundzwanzigtausend.)
ClVg Secundi mensis habebat turmam Dudia Ahohites, et post se alter nomine Macelloth, qui regebat partem exercitus viginti quatuor millium.
(Secundi mensis had turmam Dudia Ahohites, and after se alter nomine Macelloth, who regebat partem exercitus twenty four millium. )
27:1-15 David’s reserve army was organized into twelve divisions, each serving on active duty one month each year. Their duties probably included protecting the borders, policing, keeping order in conquered territories, manning fortresses, and tending military equipment (horses and chariots). The divisions were not related to Israel’s tribal structure; each division contained individuals from various tribes, indicating the integration of the kingdom.
(Occurrence 0) Over the division
(Some words not found in UHB: and,in_charge_of division the,month the=second Dodai the,Ahohite and,division,his and,Mikloth the,chief_officer and,in division,his twenty and,four thousand )
Alternate translation: “In charge of the division”
Note 1 topic: translate-hebrewmonths
(Occurrence 0) the second month
(Some words not found in UHB: and,in_charge_of division the,month the=second Dodai the,Ahohite and,division,his and,Mikloth the,chief_officer and,in division,his twenty and,four thousand )
“month 2.” This is the second month of the Hebrew calendar. It is during the last part of April and the first part of May on Western calendars. (See also: translate-ordinal)
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Dodai … Mikloth
(Some words not found in UHB: and,in_charge_of division the,month the=second Dodai the,Ahohite and,division,his and,Mikloth the,chief_officer and,in division,his twenty and,four thousand )
These are names of men.
Note 3 topic: translate-names
(Occurrence 0) Ahoah
(Some words not found in UHB: and,in_charge_of division the,month the=second Dodai the,Ahohite and,division,his and,Mikloth the,chief_officer and,in division,his twenty and,four thousand )
See how you translated this man’s name in 1 Chronicles 8:4.
(Occurrence 0) In his division
(Some words not found in UHB: and,in_charge_of division the,month the=second Dodai the,Ahohite and,division,his and,Mikloth the,chief_officer and,in division,his twenty and,four thousand )
Alternate translation: “In his group of soldiers”
Note 4 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) twenty-four thousand men
(Some words not found in UHB: and,in_charge_of division the,month the=second Dodai the,Ahohite and,division,his and,Mikloth the,chief_officer and,in division,his twenty and,four thousand )
“24,000 men”