Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 27 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel 1CH 27:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 27:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LV[was]_the_commander the_army the_third for_the_month the_third Bəyāh the_son of_Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) the_priest/officer chief and_in division_his twenty and_four thousand.

UHBשַׂ֣ר הַ⁠צָּבָ֤א הַ⁠שְּׁלִישִׁי֙ לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הַ⁠שְּׁלִישִׁ֔י בְּנָיָ֧הוּ בֶן־יְהוֹיָדָ֛ע הַ⁠כֹּהֵ֖ן רֹ֑אשׁ וְ⁠עַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔⁠וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃
   (sar ha⁠ʦʦāⱱāʼ ha⁠shshəlīshī la⁠ḩodesh ha⁠shshəlīshiy bənāyāhū ⱱen-yəhōyādāˊ ha⁠kkohēn roʼsh və⁠ˊal maḩₐluqt⁠ō ˊesrim və⁠ʼarbāˊāh ʼālef.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXὉ τρίτος τὸν μῆνα τὸν τρίτον Βαναίας ὁ τοῦ Ἰωδαὲ ὁ ἱερεὺς ὁ ἄρχων, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ εἴκοσι καὶ τέσσαρες χιλιάδες.
   (Ho tritos ton maʸna ton triton Banaias ho tou Yōdae ho hiereus ho arⱪōn, kai epi taʸs diaireseōs autou eikosi kai tessares ⱪiliades. )

BrTrThe third for the third month was Banaias the son of Jodae the chief priest: and in his division were twenty and four thousand.

ULTThe third chief of the army for the third month, Benaiah the son of Jehoiada, the head priest, and over his division, 24,000.

USTBenaiah, son of Jehoiada the high priest, was the commander of the group that served during the third month of each year.

BSB• The third army commander, as chief for the third month, was Benaiah son of Jehoiada the priest. There were 24,000 men in his division.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEThe third captain of the army for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the chief priest. In his division were twenty-four thousand.

WMBB (Same as above)

NETThe third army commander, assigned the third month, was Benaiah son of Jehoiada the priest. He was the leader of his division, which consisted of 24,000 men.

LSVHead of the third host, for the third month, [is] Benaiah son of Jehoiada, the head priest, and twenty-four thousand [are] on his division.

FBVThe third army commander for the third month was Benaiah, son of Jehoiada the priest. He was chief and there were 24,000 men in his division.

T4T• Benaiah, the son of Jehoiada the Supreme Priest, was the commander of the group that served during the following/third month.

LEBThe third commander of the army for the third month was Benaiah son of Jehoiada the chief priest. And he was over his working group of twenty-four thousand.

BBEThe third captain of the army for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the priest; and in his division were twenty-four thousand.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSThe third captain of the host for the third month was Benaiah the son of Jehoiada, the priest, chief; and in his course were twenty and four thousand.

ASVThe third captain of the host for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the priest, chief: and in his course were twenty and four thousand.

DRAAnd the captain of the third company for the third month, was Banaias the son of Joiada the priest: and in his division were four and twenty thousand.

YLTHead of the third host, for the third month, [is] Benaiah son of Jehoiada, the head priest, and on his course [are] twenty and four thousand.

DrbyThe third captain of the host for the third month was Benaiah (the son of Jehoiada, a principal officer): [he was] head; and in his division were twenty-four thousand.

RVThe third captain of the host for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the priest, chief: and in his course were twenty and four thousand.

WbstrThe third captain of the host for the third month was Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course were twenty and four thousand.

KJB-1769The third captain of the host for the third month was Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course were twenty and four thousand.[fn]


27.5 chief…: or, principal officer

KJB-1611[fn]The third captaine of the host for the third month was Benaiah the sonne of Iehoiada a chiefe priest, and in his course were twenty and foure thousand.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


27:5 Or, principall officer.

BshpsThe chiefe captayne of the third hoast for the third moneth, was Banaiahu the sonne of Iehoiada the hie priest, and in his course were twentie and foure thousand.
   (The chief captain of the third host for the third month, was Banaiahu the son of Yehoiada the high priest, and in his course were twenty and four thousand.)

GnvaThe captaine of the thirde hoste for the third moneth was Benaiah the sonne of Iehoiada the chiefe Priest: and in his course were foure and twentie thousand.
   (The captain of the third host for the third month was Benaiah the son of Yehoiada the chief Priest: and in his course were four and twenty thousand. )

CvdlThe thirde pryncipall captayne of the thirde moneth, was Benaia the sonne of Ioiada ye prest, and vnder his course were foure and twentye thousande.
   (The third pryncipall captain of the third month, was Benaia the son of Yoiada ye/you_all priest, and under his course were four and twenty thousand.)

WyclAnd Bananye, the sone of Joiada, the preest, was duyk of the thridde cumpenye in the thridde monethe, and four and twenti thousynde in his departyng;
   (And Bananye, the son of Yoiada, the priest, was duke of the third cumpenye in the third month, and four and twenty thousand in his departyng;)

LuthDer dritte Feldhauptmann des dritten Monden, der Oberste war Benaja, der Sohn Jojadas, des Priesters; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend.
   (The dritte Feldhauptmann the dritten Monden, the/of_the top what/which Benaja, the/of_the son Yojadas, the priest(s)s; and under his Ordnung were vierundzwanzigtausend.)

ClVgDux quoque turmæ tertiæ in mense tertio erat Banaias filius Jojadæ sacerdos: et in divisione sua viginti quatuor millia.
   (Dux too turmæ tertiæ in a_month tertio was Banaias son Yoyadæ sacerdos: and in divisione his_own twenty four millia. )


TSNTyndale Study Notes:

27:1-15 David’s reserve army was organized into twelve divisions, each serving on active duty one month each year. Their duties probably included protecting the borders, policing, keeping order in conquered territories, manning fortresses, and tending military equipment (horses and chariots). The divisions were not related to Israel’s tribal structure; each division contained individuals from various tribes, indicating the integration of the kingdom.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-hebrewmonths

(Occurrence 0) the third month

(Some words not found in UHB: chief the,army the=third for_the,month the=third Bənāyāh son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) the=priest/officer head and,in division,his twenty and,four thousand )

“month 3.” This is the third month of the Hebrew calendar. It is during the last part of May and the first part of June on Western calendars. (See also: translate-ordinal)

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jehoiada

(Some words not found in UHB: chief the,army the=third for_the,month the=third Bənāyāh son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) the=priest/officer head and,in division,his twenty and,four thousand )

See how you translated this man’s name in 1 Chronicles 11:22.

Note 3 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) twenty-four thousand men

(Some words not found in UHB: chief the,army the=third for_the,month the=third Bənāyāh son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) the=priest/officer head and,in division,his twenty and,four thousand )

“24,000 men”

BI 1Ch 27:5 ©