Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 10 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel 2 CHR 10:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Chr 10:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_was when_heard Yārāⱱəˊām the_son_of Neⱱaţ and_he in/on/at/with_Miʦrayim where he_had_fled from_face/in_front_of Shəlomoh the_king and_ Yārāⱱəˊām _returned from_Miʦrayim.

UHBוַ⁠יְהִ֞י כִּ⁠שְׁמֹ֨עַ יָרָבְעָ֤ם בֶּן־נְבָט֙ וְ⁠ה֣וּא בְ⁠מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֣ר בָּרַ֔ח מִ⁠פְּנֵ֖י שְׁלֹמֹ֣ה הַ⁠מֶּ֑לֶךְ וַ⁠יָּ֥שָׁב יָרָבְעָ֖ם מִ⁠מִּצְרָֽיִם׃
   (va⁠yəhiy ki⁠shəmoˊa yārāⱱəˊām ben-nəⱱāţ və⁠hūʼ ə⁠miʦrayim ʼₐsher bāraḩ mi⁠pənēy shəlomoh ha⁠mmelek va⁠yyāshāⱱ yārāⱱəˊām mi⁠mmiʦrāyim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν Ἱεροβοὰμ υἱὸς Ναβὰτ, καὶ αὐτὸς ἐν Αἰγύπτῳ, ὡς ἔφυγεν ἀπὸ προσώπου Σαλωμὼν τοῦ βασιλέως, καὶ κατῴκησεν Ἱεροβοὰμ ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ ἀπέστρεψεν Ἱεροβοὰμ ἐξ Αἰγύπτου.
   (Kai egeneto hōs aʸkousen Hieroboam huios Nabat, kai autos en Aiguptōi, hōs efugen apo prosōpou Salōmōn tou basileōs, kai katōkaʸsen Hieroboam en Aiguptōi, kai apestrepsen Hieroboam ex Aiguptou. )

BrTrAnd it came to pass when Jeroboam the son of Nabat heard it, (now he was in Egypt, forasmuch as he had fled thither from the face of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,) that Jeroboam returned out of Egypt.

ULTAnd it happened when Jeroboam the son of Nebat heard, for he was in Egypt where he had fled from the face of King Solomon. And Jeroboam returned from Egypt.

USTNow Jeroboam son of Nebat had fled to Egypt to escape from King Solomon. While he was in Egypt he heard about the people wanting to appoint Rehoboam to be their king, and so he returned to Israel from Egypt.

BSBWhen Jeroboam son of Nebat heard about this, [he] returned from Egypt, where he had fled from King Solomon

MSB (Same as above)


OEBNo OEB 2 CHR book available

WEBBEWhen Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon), Jeroboam returned out of Egypt.

WMBB (Same as above)

NETWhen Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon. Jeroboam returned from Egypt.

LSVAnd it comes to pass, at Jeroboam son of Nebat—who [is] in Egypt because he has fled from the face of Solomon the king—hearing, that Jeroboam turns back out of Egypt;

FBVJeroboam, son of Nebat, was still in Egypt when he heard about this. (He had run away to Egypt to escape from King Solomon and was living there.)

T4TJeroboam, the son of Nebat, had fled to Egypt to escape from King Solomon. But when he heard about the people wanting to appoint Rehoboam to be their king, he returned to Israel from Egypt

LEBNo LEB 2 CHR book available

BBEAnd when Jeroboam, the son of Nebat, had news of it, (for he was in Egypt where he had gone in flight from King Solomon,) he came back from Egypt.

MoffNo Moff 2 CHR book available

JPSAnd it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it — for he was in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon — that Jeroboam returned out of Egypt.

ASVAnd it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon), that Jeroboam returned out of Egypt.

DRAAnd when Jeroboam the son of Nabat, who was in Egypt, (for he was fled thither from Solomon,) heard it, forthwith he returned.

YLTAnd it cometh to pass, at Jeroboam son of Nebat's — who [is] in Egypt because he hath fled from the face of Solomon the king — hearing, that Jeroboam turneth back out of Egypt;

DrbyAnd it came to pass when Jeroboam the son of Nebat heard it (now he was in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon) that Jeroboam returned out of Egypt.

RVAnd it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, (for he was in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon,) that Jeroboam returned out of Egypt.
   (And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, (for he was in Egypt, whither/where he had fled from the presence of king Solomon,) that Jeroboam returned out of Egypt. )

SLTAnd it will be as Jeroboam son of Nebat heard, and he in Egypt where he fled from the face of Solomon the king, and Jeroboam will turn back from Egypt.

WbstrAnd it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was in Egypt, whither he had fled from the presence of Solomon the king, heard it , that Jeroboam returned from Egypt.

KJB-1769And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was in Egypt, whither he had fled from the presence of Solomon the king, heard it, that Jeroboam returned out of Egypt.
   (And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was in Egypt, whither/where he had fled from the presence of Solomon the king, heard it, that Jeroboam returned out of Egypt. )

KJB-1611And it came to passe when Ieroboam the sonne of Nebat (who was in Egypt, whither hee had fled from the presence of Solomon the king) heard it, that Ieroboam returned out of Egypt.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps 2 CHR book available

GnvaAnd when Ieroboam the sonne of Nebat heard it, (which was in Egypt, whither he had fled from the presence of Salomon the King) he returned out of Egypt.
   (And when Yeroboam the son of Nebat heard it, (which was in Egypt, whither/where he had fled from the presence of Salomon the King) he returned out of Egypt. )

CvdlNo Cvdl 2 CHR book available

WyclNo Wycl 2 CHR book available

LuthNo Luth 2 CHR book available

ClVgQuod cum audisset Jeroboam filius Nabat, qui erat in Ægypto (fugerat quippe illuc ante Salomonem), statim reversus est.
   (That when/with listensset Yeroboam son Nabat, who was in/into/on to_Egypt (fugerat indeed/sure there/to_that_place before Salomonem), immediately returned it_is. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 CHR book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

10:2 Jeroboam . . . had fled to Egypt to escape from King Solomon: See 1 Kgs 11:26-40. Jeroboam returned from Egypt at the news of Solomon’s death.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jeroboam … Nebat

(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,heard Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Neⱱaţ and=he in/on/at/with,Egypt which/who fled from=face/in_front_of Shəlomoh/(Solomon) the=king and,returned Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) from,Egypt )

These are the names of men. See how you translated these names in [2 Chronicles 9:29](../09/29.md).

BI 2 Chr 10:2 ©