Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) the_living in/on/at/with_cities of_Yəhūdāh/(Judah) and_reigned over_them Rəḩaⱱˊām.
UHB וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַיֹּֽשְׁבִ֖ים בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וַיִּמְלֹ֥ךְ עֲלֵיהֶ֖ם רְחַבְעָֽם׃ ‡
(ūⱱənēy yisrāʼēl hayyoshⱱim bəˊārēy yəhūdāh vayyimlok ˊₐlēyhem rəḩaⱱˊām.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἄνδρες Ἰσραὴλ καὶ οἱ κατοικοῦντες ἐν πόλεσιν Ἰούδα, καὶ ἐβασίλευσαν ἐπʼ αὐτῶν Ῥοβοάμ.
(Kai andres Israaʸl kai hoi katoikountes en polesin Youda, kai ebasileusan epʼ autōn Ɽoboam. )
BrTr But the men of Israel, even those who dwelt in the cities of Juda, remained and made Roboam king over them.
ULT But the sons of Israel dwelling in the cities of Judah, and Rehoboam reigned over them.
UST And after that, the only Israelite people whom Rehoboam ruled over were those who lived in the territory of the tribe of Judah, in the countryside and in the cities, towns, and villages.
BSB but Rehoboam still reigned over the Israelites living in the cities of Judah.
OEB No OEB 2CH book available
WEBBE But as for the children of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
WMBB (Same as above)
NET (Rehoboam continued to rule over the Israelites who lived in the cities of Judah.)
LSV As for the sons of Israel who are dwelling in the cities of Judah—Rehoboam reigns over them.
FBV However, Rehoboam still ruled over the Israelites who lived in Judah.
T4T And after that, the only Israeli people whom Rehoboam ruled over were those who lived in the territory of the tribes of Judah and Benjamin.
LEB But as for the Israelites[fn] who were living in the cities of Judah, Rehoboam ruled over them.
10:17 Literally “sons/children of Israel”
BBE But Rehoboam was still king over those of the children of Israel who were living in the towns of Judah.
Moff No Moff 2CH book available
JPS But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
ASV But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
DRA But Roboam reigned over the children of Israel that dwelt in the cities of Juda.
YLT As to the sons of Israel who are dwelling in the cities of Judah — Rehoboam reigneth over them.
Drby But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
RV But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Wbstr But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
KJB-1769 But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
(But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Yudah, Rehoboam reigned over them. )
KJB-1611 But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Iudah, Rehoboam reigned ouer them.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps So that Rehoboam raigned ouer no mo of the children of Israel then dwelt in the cities of Iuda.
(So that Rehoboam reigned over no more of the children of Israel then dwelt in the cities of Yudah.)
Gnva Howbeit Rehoboam reigned ouer the children of Israel, that dwelt in the cities of Iudah.
(Howbeit Rehoboam reigned over the children of Israel, that dwelt in the cities of Yudah. )
Cvdl so that Roboam reigned but ouer the children of Israel that dwelt in the cities of Iuda.
(so that Roboam reigned but over the children of Israel that dwelt in the cities of Yudah.)
Wycl Forsothe Roboam regnede on the sones of Israel, that dwelliden in the citees of Juda.
(Forsothe Roboam reigned on the sons of Israel, that dwelled/dwelt in the cities of Yudah.)
Luth daß Rehabeam nur über die Kinder Israel regierete, die in den Städten Judas wohneten.
(daß Rehabeam nur above the children Israel regierete, the in the cities Yudas livedn.)
ClVg Super filios autem Israël qui habitabant in civitatibus Juda, regnavit Roboam.
(Super filios however Israel who habitabant in civitatibus Yuda, reigned Roboam. )