Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 17 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_at his/its_hand Jehohanan the_commander and_with_him two_hundred and_eighty thousand.
UHB וְעַל־יָד֖וֹ יְהוֹחָנָ֣ן הַשָּׂ֑ר וְעִמּ֕וֹ מָאתַ֥יִם וּשְׁמוֹנִ֖ים אָֽלֶף׃ס ‡
(vəˊal-yādō yəhōḩānān hassār vəˊimmō māʼtayim ūshəmōnim ʼālef.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ μετʼ αὐτὸν, Ἰωανὰν ὁ ἡγούμενος, καὶ μετʼ αὐτοῦ διακόσιαι ὀγδοήκοντα χιλιάδες·
(Kai metʼ auton, Yōanan ho haʸgoumenos, kai metʼ autou diakosiai ogdoaʸkonta ⱪiliades; )
BrTr And after him, Joanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand.
ULT and on his hand, Jehohanan the chief and with him 280,000;
UST His assistant was Jehohanan, who commanded 280,000 soldiers.
BSB • next to him, Jehohanan the commander, and with him 280,000;
OEB No OEB 2CH book available
WEBBE and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand;
WMBB (Same as above)
NET Jehochanan the commander led 280,000,
LSV and at his hand [is] Jehohanan the head, and with him two hundred and eighty thousand;
FBV then Jehohanan the commander, and 280,000 with him;
T4T • His assistant was Jehohanan, who commanded 280,000 soldiers.
LEB and at his side,[fn] Jehohanan the commander, and with him were two hundred and eighty thousand;
17:15 Or “hand”
BBE Second to him Jehohanan, the captain, and with him two hundred and eighty thousand;
Moff No Moff 2CH book available
JPS and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand;
ASV and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand;
DRA After him Johanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand.
YLT And at his hand [is] Jehohanan the head, and with him two hundred and eighty chiefs.
Drby and next to him was Johanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand;
RV and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand:
Wbstr And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand.
KJB-1769 And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.[fn]
17.15 next…: Heb. at his hand
KJB-1611 [fn]And next to him was Iehohanan the captaine, and with him two hundred and fourescore thousand.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
17:15 Heb. at his hand.
Bshps And next to his hand was Iehohanan a captayne, and with him two hundred and fourescore thousand.
(And next to his hand was Yehohanan a captain, and with him two hundred and fourscore thousand.)
Gnva And at his hande Iehohanan a captaine, and with him two hundreth and fourescore thousande.
(And at his hand Yehohanan a captain, and with him two hundreth and fourscore thousand. )
Cvdl Nexte vnto him was Iohanan ye chefe, and with him were two hundreth and foure score thousande.
(Nexte unto him was Yohanan ye/you_all chefe, and with him were two hundreth and fourscore thousand.)
Wycl Aftir hym was Johannan prince, and with hym weren two hundrid thousynde and foure scoore thousynde.
(After him was Yohannan prince, and with him were two hundred thousand and four scoore thousand.)
Luth Neben ihm war Johanan, der Oberste; und mit ihm waren zweihundertundachtzigtausend.
(Neben him what/which Yohanan, the/of_the Oberste; and with him were zweihundertundachtzigtausend.)
ClVg Post hunc Johanan princeps, et cum eo ducenta octoginta millia.
(Post this_one Yohanan princeps, and when/with eo two_hundred octoginta millia. )
17:12-19 Jehoshaphat’s international status, building enterprises, and army characterized his great rule. Archaeological excavations have revealed a line of highway forts in the Jordan Valley near the Dead Sea dating to his time.
• The number of troops in his army—totaling more than a million in Jerusalem—seems unreasonably high. Because the leaders were based on tribal divisions (17:14), it is possible that the term translated as “thousand” (’elep) should instead be translated as “squad” or “platoon,” a much smaller military unit. The totals might also include reserve divisions that served on rotation (see 1 Chr 27:1-15). The number of troops credited to Jehoshaphat is approximately triple those of Abijah (2 Chr 13:3), Asa (14:8), Amaziah (25:5), and Uzziah (26:11-15). It is comparable to the number of warriors at the time of David’s census (1 Chr 21:5), when soldiers from the northern tribes were counted. A large army was an indication of God’s blessing.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jehohanan
(Some words not found in UHB: and,at his/its=hand Jehohanan the,commander and,with,him two_hundreds and=eighty thousand )
Note 2 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) 280,000
(Some words not found in UHB: and,at his/its=hand Jehohanan the,commander and,with,him two_hundreds and=eighty thousand )
“two hundred and eighty thousand”