Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 17 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel 2 CHR 17:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Chr 17:7 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_in_year_of three of_reign_his he_sent of_officials_of_his to/for_Ben- hail and_to/for_ˊOⱱadyāh and_to/for_Zəkaryāh and_to/for_Nətanʼēl and_to/for_Mīkāyə to_teach in/on/at/with_cities_of Yəhūdāh.

UHBוּ⁠בִ⁠שְׁנַ֨ת שָׁל֜וֹשׁ לְ⁠מָלְכ֗⁠וֹ שָׁלַ֤ח לְ⁠שָׂרָי⁠ו֙ לְ⁠בֶן־חַ֨יִל֙ וּ⁠לְ⁠עֹבַדְיָ֣ה וְ⁠לִ⁠זְכַרְיָ֔ה וְ⁠לִ⁠נְתַנְאֵ֖ל וּ⁠לְ⁠מִיכָיָ֑הוּ לְ⁠לַמֵּ֖ד בְּ⁠עָרֵ֥י יְהוּדָֽה׃
   (ū⁠ⱱi⁠shənat shālōsh lə⁠mālək⁠ō shālaḩ lə⁠sārāy⁠v lə⁠ⱱen-ḩayil ū⁠lə⁠ˊoⱱadyāh və⁠li⁠zəkaryāh və⁠li⁠nətanʼēl ū⁠lə⁠mīkāyāhū lə⁠lammēd bə⁠ˊārēy yəhūdāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐν τῷ ἔτει τῷ τρίτῳ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ ἀπέστειλε τοὺς ἡγουμένους αὐτοῦ καὶ τοὺς υἱοὺς τῶν δυνατῶν, τὸν Ἀβδιὰν, καὶ Ζαχαρίαν, καὶ Ναθαναὴλ, καὶ Μιχαίαν, τοῦ διδάσκειν ἐν πόλεσιν Ἰούδα.
   (Kai en tōi etei tōi tritōi etei taʸs basileias autou apesteile tous haʸgoumenous autou kai tous huious tōn dunatōn, ton Abdian, kai Zaⱪarian, kai Nathanaaʸl, kai Miⱪaian, tou didaskein en polesin Youda. )

BrTrAnd in the third year of his reign, he sent his chief men, and his mighty men, Abdias and Zacharias, and Nathanael, and Michaias, to teach in the cities of Juda.

ULTAnd in the third year of his reign he sent his chiefs, Ben-Hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah.

USTWhen he had been ruling Judah for almost three years, he sent some of his officials—Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah—to teach the people in various cities in Judah.

BSBIn the third year of his reign, Jehoshaphat sent his officials Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah,

MSB (Same as above)


OEBNo OEB 2 CHR book available

WEBBEAlso in the third year of his reign he sent his princes, even Ben Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;

WMBB (Same as above)

NETIn the third year of his reign he sent his officials Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah.

LSVAnd in the third year of his reign he has sent for his heads, for Ben-Hail, and for Obadiah, and for Zechariah, and for Nethaneel, and for Michaiah, to teach in cities of Judah;

FBVIn the third year of his reign, Jehoshaphat sent his officials Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the towns of Judah.

T4TWhen he had been ruling Judah for almost three years, he sent some of his officials—Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah—to teach the people in various towns in Judah.

LEBNo LEB 2 CHR book available

BBEIn the third year of his rule he sent Benhail and Obadiah and Zechariah and Nethanel and Micaiah, his captains, as teachers into the towns of Judah;

MoffNo Moff 2 CHR book available

JPSAlso in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;

ASVAlso in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;

DRAAnd in the third year of his reign, he sent of his princes Benhail, and Abdias, and Zacharias, and Nathanael, and Micheas, to teach in the cities of Juda:

YLTAnd in the third year of his reign he hath sent for his heads, for Ben-Hail, and for Obadiah, and for Zechariah, and for Nethaneel, and for Michaiah, to teach in cities of Judah,

DrbyAnd in the third year of his reign he sent his princes, Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethaneel, and Micah, to teach in the cities of Judah;

RVAlso in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
   (Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Yudah; )

SLTAnd in the third year to his kingdom he sent to his chiefs to the son of power, and to the servant of Jehovah, and to him Remembered of Jehovah, and to the Gift of God, and to Who as God, to teach in the cities of Judah.

WbstrAlso in the third year of his reign he sent to his princes, even to Ben-hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.

KJB-1769¶ Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Ben-hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
   (¶ Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Ben-hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Yudah. )

KJB-1611¶ Also in the third yeere of his reigne, hee sent to his princes, euen to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Iudah:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps 2 CHR book available

GnvaAnd in the thirde yere of his reigne he sent his princes, Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethaneel, and Michaiah, that they should teach in the cities of Iudah,
   (And in the third year of his reign he sent his princes, Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethaneel, and Michaiah, that they should teach in the cities of Yudah, )

CvdlNo Cvdl 2 CHR book available

WyclNo Wycl 2 CHR book available

LuthNo Luth 2 CHR book available

ClVgTertio autem anno regni sui misit de principibus suis Benhail, et Obdiam, et Zachariam, et Nathanaël, et Michæam, ut docerent in civitatibus Juda:
   (Third however in_the_year of_the_kingdom self he_sent from/about princes/leaders to_his_own Benhail, and Obdiam, and Zachariam, and Nathanaël, and Michæam, as teachrent in/into/on states Yuda: )

RP-GNTNo RP-GNT 2 CHR book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

17:7-9 Jehoshaphat carried out the Lord’s requirement to know the law (Deut 5:1; 17:18-20), commissioning five royal officers, nine Levites, and two priests to instruct the people in the book of the covenant. Levites frequently functioned as teachers during the Second Temple period as well (Neh 8:7).
• Some versions omit Tob-adonijah; it appears to be a scribal error of repetition.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) the third

(Some words not found in UHB: and=in=year_of three of,reign,his Shalah of,officials_of,his to/for,Ben- -hail and,to/for,Obadiah and,to/for,Zechariah and,to/for,Nethanel and,to/for,Micaiah to,teach in/on/at/with,cities_of Yehuda )

“year 3”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah

(Some words not found in UHB: and=in=year_of three of,reign,his Shalah of,officials_of,his to/for,Ben- -hail and,to/for,Obadiah and,to/for,Zechariah and,to/for,Nethanel and,to/for,Micaiah to,teach in/on/at/with,cities_of Yehuda )

These are names of men.

BI 2 Chr 17:7 ©