Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30

Parallel DAN 3:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Dan 3:24 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then King Nevukadnetstsar was startled and jumped up and asked his counsellors, “Wasn’t it three who were tied up that were thrown there into the middle of the fire?
¶ “Certainly, your majesty,” they replied.

OET-LVthen Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king he_was_alarmed and_rose_up in_haste he_was_replying and_saying(ms) to_advisers_of_his not men three did_we_throw into_midst_of fire_the bound they_were_replying and_they_said to_the_king certain Oh/the_king.

UHBאֱדַ֨יִן֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֔⁠א תְּוַ֖הּ וְ⁠קָ֣ם בְּ⁠הִתְבְּהָלָ֑ה עָנֵ֨ה וְ⁠אָמַ֜ר לְ⁠הַדָּֽבְר֗וֹ⁠הִי הֲ⁠לָא֩ גֻבְרִ֨ין תְּלָתָ֜א רְמֵ֤ינָא לְ⁠גוֹא־נוּרָ⁠א֙ מְכַפְּתִ֔ין עָנַ֤יִן וְ⁠אָמְרִין֙ לְ⁠מַלְכָּ֔⁠א יַצִּיבָ֖א מַלְכָּֽ⁠א׃
   (ʼₑdayin nəⱱūkadneʦʦar malkā⁠ʼ təvah və⁠qām bə⁠hitbəhālāh ˊānēh və⁠ʼāmar lə⁠haddāⱱərō⁠hī hₐ⁠lāʼ guⱱrin təlātāʼ rəmēynāʼ lə⁠gōʼ-nūrā⁠ʼ məkaptin ˊānayin və⁠ʼāmərīn lə⁠malkā⁠ʼ yaʦʦīⱱāʼ malkā⁠ʼ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX DAN book available

BrTrNo BrTr DAN book available

ULTThen King Nebuchadnezzar was astonished and stood up in haste. He said to his counselors, “Did we not throw three men bound into the midst of the fire?” They answered and said to the king, “Certainly, O king.”

USTBut as Nebuchadnezzar was watching, he was amazed. He suddenly jumped up and shouted to his advisors, “Did we tie up three men and throw them into the flames, or not?”
¶ They replied, “Yes, O king, we did.”

BSBSuddenly King Nebuchadnezzar jumped up in amazement and asked his advisers, “Did we not throw three men, firmly bound, into the fire?” “Certainly, O king,” they replied

MSB (Same as above)


OEBNebuchadnezzar, the king, was so astonished that he rose up hastily and said to his counsellors, ‘Did we not throw three men, bound, into the fire?’ They answered, ‘True, O king.’

WEBBEThen Nebuchadnezzar the king was astonished and rose up in haste. He spoke and said to his counsellors, “Didn’t we cast three men bound into the middle of the fire?”
¶ They answered the king, “True, O king.”

WMBB (Same as above)

NETThen King Nebuchadnezzar was startled and quickly got up. He said to his ministers, “Wasn’t it three men that we tied up and threw into the fire?” They replied to the king, “For sure, O king.”

LSVThen Nebuchadnezzar the king has been astonished, and has risen in haste; he has answered and said to his counselors, “Have we not cast three men into the midst of the fire—bound?” They have answered and are saying to the king, “Certainly, O king.”

FBVThen King Nebuchadnezzar suddenly jumped up in amazement. “Didn't we throw three men tied up into the furnace?” he asked his advisors. “Yes, that's right, Your Majesty,” they replied.

T4TBut as Nebuchadnezzar was watching, he was amazed. He suddenly jumped up and shouted to his advisors, “Did we tie up three men and throw them into the flames, or not?”
¶ They replied, “Yes, O king, we did.”

LEBNo LEB DAN book available

BBEThen King Nebuchadnezzar, full of fear and wonder, got up quickly, and said to his wise men, Did we not put three men in cords into the fire? and they made answer and said to the king, True, O King.

MoffNo Moff DAN book available

JPSThen Nebuchadnezzar the king was alarmed, and rose up in haste; he spoke and said unto his ministers: 'Did not we cast three men bound into the midst of the fire?' They answered and said unto the king: 'True, O king.'

ASVThen Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste: he spake and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.

DRAAnd they walked in the midst of the flame, praising God and blessing the Lord.

YLTThen Nebuchadnezzar the king hath been astonished, and hath risen in haste; he hath answered and said to his counsellors, 'Have we not cast three men into the midst of the fire — bound?' They have answered and are saying to the king, 'Certainly, O king.'

DrbyThen Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste; he spoke and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.

RVThen Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste: he spake and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
   (Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste: he spake and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, Oh king. )

SLTAt that time Nebuchadnezzar the king was grieved, and rose up in haste; he answered and said to the counselors, Did we not cast three men into the midst of the fire, bound? They answering and saying to the king, True, O king.

WbstrThen Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste, and spoke, and said to his counselors, Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.

KJB-1769Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.[fn]
   (Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, Oh king. )


3.24 counsellors: or, governors

KJB-1611[fn]Then Nebuchad-nezzar the king was astonied, and rose vp in haste, and spake and said vnto his counsellers, Did not wee cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said vnto the king; True, O king.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


3:24 Or, gouernours.

BshpsNo Bshps DAN book available

GnvaThen Nebuchad-nezzar the King was astonied and rose vp in haste, and spake, and saide vnto his counsellers, Did not wee cast three men bound into the middes of the fire? Who answered and said vnto the King, It is true, O King.
   (Then Nebuchad-nezzar the King was astonished and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? Who answered and said unto the King, It is true, Oh King. )

CvdlNo Cvdl DAN book available

WyclNo Wycl DAN book available

LuthNo Luth DAN book available

ClVgEt ambulabant in medio flammæ, laudantes Deum, et benedicentes Domino.
   (And they_were_walking in/into/on in_the_middle flames, praising God, and blessing Master. )

RP-GNTNo RP-GNT DAN book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

3:1-30 Nebuchadnezzar’s megalomania, perhaps encouraged by the vision of ch 2, inspired him to construct a gilded statue and demand that everyone in his empire worship it. He had not learned the lesson that God cannot be captured in any created thing. The three young Hebrews refused to worship it as a god. They were faithful to the Lord, and the Lord rescued them from the king’s wrath.


UTNuW Translation Notes:

הֲ⁠לָא֩ גֻבְרִ֨ין תְּלָתָ֜א רְמֵ֤ינָא לְ⁠גוֹא־נוּרָ⁠א֙ מְכַפְּתִ֔ין

?,not men three throw into,midst_of fire,the bound

Alternate translation: “We threw three men tied up into the fire, right?”

BI Dan 3:24 ©