Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] [he_is]_delivering and_rescues and_performs signs and_wonders in_the_heavens and_in/on/at/with_earth_the [one]_who he_has_delivered to/for_Dāniyyēʼl from the_hand lions_the.
6:28 Note: KJB: Dān.6.27
UHB 29 וְדָנִיֵּ֣אל דְּנָ֔ה הַצְלַ֖ח בְּמַלְכ֣וּת דָּרְיָ֑וֶשׁ וּבְמַלְכ֖וּת כּ֥וֹרֶשׁ פרסיא׃פ ‡
(29 vədāniyyēʼl dənāh haʦlaḩ bəmalkūt dārəyāvesh ūⱱəmalkūt kōresh frşyʼ.◊)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX DAN book available
BrTr No BrTr DAN book available
ULT So this Daniel prospered during the reign of Darius and during the reign of Cyrus the Persian.
UST So I was successful all during the time that Darius ruled and during the time that Cyrus, the King of Persia, ruled.
BSB § So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus [fn] the Persian.
6:28 Or prospered during the reign of Darius, that is, the reign of Cyrus
OEB So Daniel was successful and happy during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
WEBBE So this Daniel prospered in the reign of Darius and in the reign of Cyrus the Persian.
WMBB (Same as above)
NET So this Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
LSV And this Daniel has prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
FBV Daniel experienced good success during the reigns of Darius and Cyrus the Persian.
T4T So I was successful all during the time that Darius ruled and during the time that Cyrus, the King of Persia, ruled.
LEB So this Daniel prospered during the kingdom of Darius and during the kingdom of Cyrus the Persian.
BBE So this Daniel did well in the kingdom of Darius and in the kingdom of Cyrus the Persian.
Moff No Moff DAN book available
JPS (6-29) So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
ASV So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
DRA Now Daniel continued unto the reign of Darius, and the reign of Cyrus the Persian.
YLT And this Daniel hath prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
Drby And this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
RV So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
Wbstr So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
KJB-1769 So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
KJB-1611 [fn]So this Daniel prospered in the reigne of Darius, and in the reigne of Cyrus the Persian.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
6:28 Cha.1.22.
Bshps So this Daniel prospered in the raigne of Darius, and in the raigne of Cyrus of Persia.
(So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus of Persia.)
Gnva So this Daniel prospered in the reigne of Darius and in the reigne of Cyrus of Persia.
(So this Daniel prospered in the reign of Darius and in the reign of Cyrus of Persia. )
Cvdl This Daniel prospered in the raigne off Darius and Cirus of Persia.
(This Daniel prospered in the reign off Darius and Cirus of Persia.)
Wycl Certis Danyel dwellide stabli `til to the rewme of Darius, and `til to the rewme of Sirus of Persey.
(Certis Danyel dwelled/dwelt stabli `til to the realm of Darius, and `til to the realm of Sirus of Persey.)
Luth Er ist ein Erlöser und Nothelfer, und er tut Zeichen und Wunder, beide, im Himmel und auf Erden. Der hat Daniel von den Löwen erlöset.
(He is a Erlöser and Nothelfer, and he tut sign and Wunder, beide, in_the heaven and on earthn. The has Daniel from the lions redeemed.)
ClVg Porro Daniel perseveravit usque ad regnum Darii, regnumque Cyri Persæ.
(Further Daniel perseveravit until to kingdom Darii, kingdomque Cyri Persæ. )
6:28 the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian: Or the reign of Darius, that is, the reign of Cyrus the Persian. Such usage of “and” is common in Aramaic; many believe that Cyrus and Darius were one man (see study note on 5:31).
בְּמַלְכ֣וּת דָּרְיָ֑וֶשׁ וּבְמַלְכ֖וּת כּ֥וֹרֶשׁ פרסיא
(Some words not found in UHB: delivers and,rescues and,performs signs and,wonders in=the=heavens and,in/on/at/with,earth,the that/who rescued to/for=Dāniyyēʼl from/more_than power lions,the )
Cyrus the Persian was the king who ruled after Darius.