Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12

Parallel DEU 34:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for Bible-translators and others doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still early looks into the drafted texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 34:0 ©

(All still tentative.)

UHB  


OEBNo OEB DEU book available

MoffNo Moff DEU book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Deuteronomy 34 Chapter Introduction

Structure and Formatting

This chapter may have been written by Joshua, since it records Moses’ death.1. Moses views the promised land from Mount Nebo (1–3)2. Yahweh’s final words to Moses (4)3. The death, burial, and mourning of Moses (5–8)4. Joshua succeeds Moses as leader (9)5. The author’s tribute to Moses (10–12)

Religious and Cultural Concepts in This Chapter

Laying on of hands

Moses laid his hands on Joshua to transfer authority to him. This symbolic action showed that Joshua would now lead Israel in Moses’ place.

“face to face”

The phrase “face to face” describes Moses’ unique relationship with Yahweh. Unlike other prophets who received visions or dreams, Moses spoke with Yahweh directly and personally.

Translation Issues in This Chapter

“to this day”

The author uses the phrase “to this day” in verse 6 to refer to the time when this book was written, not to the time when Moses died. The translator should be aware that “to this day” refers to a time that is now in the past. See the book introduction.

representative language

This chapter uses body parts to represent actions or the whole person. For example, “to your eyes” means that Moses saw it himself, “the mouth of Yahweh” represents Yahweh’s command, and “before the eyes of all Israel” means in their presence or sight.

seed

In verse 4, the term “seed” is used with the meaning “descendants.” This is a word picture. Just as plants produce seeds that grow into more plants, so people can have offspring. See the book introduction.

“you” and “your” singular and plural

Even though the speaker is addressing all the Israelites, he uses the singular forms of “you.” If the singular forms of these pronouns would not be natural in your language, you could use the plural forms in your translation. (See: figs-youcrowd)

BI Deu 34:0 ©