Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 10 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then Yehoshua and and the Israelis went to the city of Debir and fought against it.
OET-LV and_returned Yəhōshūˊa and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it Dəⱱīr_to and_fought against_it.
UHB וַיָּ֧שָׁב יְהוֹשֻׁ֛עַ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֥ל עִמּ֖וֹ דְּבִ֑רָה וַיִּלָּ֖חֶם עָלֶֽיהָ׃ ‡
(vayyāshāⱱ yəhōshuˊa vəkāl-yisrāʼēl ˊimmō dəⱱirāh vayyillāḩem ˊāleyhā.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἀπέστρεψεν Ἰησοῦς καὶ πᾶς Ἰσραὴλ εἰς Δαβίρ· καὶ περικαθίσαντες αὐτὴν,
(Kai apestrepsen Yaʸsous kai pas Israaʸl eis Dabir; kai perikathisantes autaʸn, )
BrTr And Joshua and all Israel returned to Dabir; and they encamped about it;
ULT And Joshua and all Israel with him turned to Debir. And he fought against it.
UST Then Joshua and his army turned and went to the city of Debir and waged war against it.
BSB § Finally Joshua and all Israel with him turned toward Debir and fought against it.
OEB No OEB JOS 10:38 verse available
WEBBE Joshua returned, and all Israel with him, to Debir, and fought against it.
WMBB (Same as above)
NET Joshua and all Israel turned to Debir and fought against it.
LSV And Joshua turns back, and all Israel with him, to Debir, and fights against it,
FBV Then Joshua and the Israelite army turned and went to attack Debir.
T4T Then Joshua and his army turned south and went to Debir city and attacked it.
LEB Then Joshua returned to Debir, and all of Israel with him, and they fought against it,
BBE And Joshua and all Israel with him went on to make an attack on Debir;
Moff Then Joshua and all Israel wheeled round to Debir and attacked it;
JPS And Joshua turned back, and all Israel with him, to Debir; and fought against it.
ASV And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir, and fought against it:
DRA Returning from thence to Dabir,
YLT And Joshua turneth back, and all Israel with him, to Debir, and fighteth against it,
Drby And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it.
RV And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
Wbstr And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
KJB-1769 ¶ And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
KJB-1611 ¶ And Ioshua returned, and all Israel with him to Debir, and fought against it.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And Iosuah returned, and all Israel with him to Dabir, & fought against it.
(And Yoshua returned, and all Israel with him to Dabir, and fought against it.)
Gnva So Ioshua returned, and all Israel with him to Debir, and fought against it.
(So Yoshua returned, and all Israel with him to Debir, and fought against it. )
Cvdl Then turned Iosua agayne with all Israel towarde Debir, and fought agaynst it,
(Then turned Yoshua again with all Israel towarde Debir, and fought against it,)
Wycl Fro thennus he turnyde in to Dabir, and took it, and wastide;
(From thence he turnyde in to Dabir, and took it, and wastide;)
Luth Da kehrete Josua wieder um samt dem ganzen Israel gen Debir und bestritt sie
(So returned Yosua again around/by/for samt to_him entire Israel to/toward Debir and beargued/fought sie)
ClVg Inde reversus in Dabir,
(Inde returned in Dabir, )
10:1-43 Gibeon and its neighboring cities occupied a plateau north of Jerusalem (see study note on 7:2). With Gibeon now allied to Israel, control of the plateau and of the central hill country in the vicinity of Gibeon belonged to Israel. Throughout history, whoever has controlled the plateau has, in general, also controlled the hill country. The Canaanite kings had to conquer Gibeon or their cause was lost.