Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel JOS 13:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 13:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The only tribe that didn’t receive an inheritance was the tribe of Levi because the offerings given to Israel’s God Yahweh are their inheritance, just like he’d told them.

OET-LVOnly to_tribe the_Lēvīh not he_gave an_inheritance the_fire_offerings of_YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) it inheritance_their just_as he_had_spoken to_him/it.

UHBרַ֚ק לְ⁠שֵׁ֣בֶט הַ⁠לֵּוִ֔י לֹ֥א נָתַ֖ן נַחֲלָ֑ה אִשֵּׁ֨י יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ ה֣וּא נַחֲלָת֔⁠וֹ כַּ⁠אֲשֶׁ֖ר דִּבֶּר־לֽ⁠וֹ׃ס
   (raq lə⁠shēⱱeţ ha⁠llēviy loʼ nātan naḩₐlāh ʼishshēy yhwh ʼₑlohēy yisrāʼēl hūʼ naḩₐlāt⁠ō ka⁠ʼₐsher diber-l⁠ō)

Key: khaki:verbs, red:negative, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΠλὴν τῆς φυλῆς Λευὶ οὐκ ἐδόθη κληρονομία· Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραὴλ, οὗτος κληρονομία αὐτῶν, καθὰ εἶπεν αὐτοῖς Κύριος· καὶ οὗτος ὁ καταμερισμὸς, ὃν κατεμέρισε Μωυσῆς τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ ἐν Ἀραβὼθ Μωὰβ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ἰορδάνου κατὰ Ἱεριχώ.
   (Plaʸn taʸs fulaʸs Leui ouk edothaʸ klaʸronomia; Kurios ho Theos Israaʸl, houtos klaʸronomia autōn, katha eipen autois Kurios; kai houtos ho katamerismos, hon katemerise Mōusaʸs tois huiois Israaʸl en Arabōth Mōab en tōi peran tou Yordanou kata Hieriⱪō. )

BrTrOnly no inheritance was given to the tribe of Levi: the Lord God of Israel, he is their inheritance, as the Lord said to them; and this is the division which Moses made to the children of Israel in Araboth Moab, on the other side of Jordan, by Jericho.

ULTOnly to the tribe of Levi he did not give an inheritance. The offerings made by fire to Yahweh the God of Israel, they are his inheritance, just as he spoke to him.

USTThe Levites received no assignment of lands; they were the only tribe that received no land. Moses gave them no possessions. Yahweh, the God of Israel, told them that the offerings given to himself would be their possession.

BSB  § To the tribe of Levi, however, Moses had given no inheritance. The offerings made by fire to the LORD, the God of Israel, are their inheritance, just as He had promised them.


OEBNo OEB JOS 13:14 verse available

WEBBEOnly he gave no inheritance to the tribe of Levi. The offerings of the LORD, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spoke to him.

WMBB (Same as above)

NETHowever, Moses did not assign land as an inheritance to the Levites; their inheritance is the sacrificial offerings made to the Lord God of Israel, as he instructed them.

LSVOnly, he has not given an inheritance to the tribe of Levi; fire-offerings of YHWH, God of Israel, [are] its inheritance, as He has spoken to it.

FBVMoses did not allocate any land for the Levites to own. Instead they were allotted the offerings made by fire to the Lord, the God of Israel, as the Lord had promised them.

T4TThe tribe of Levi was the only tribe that did not get any land. Instead, just like Yahweh promised, they continued to receive food from the sacrifices that were given to Yahweh, the God whom the Israelis worship, the sacrifices that were burned on the sacred altar.

LEBOnly the tribe of Levites[fn] Moses did not give an inheritance; the offerings made by fire to Yahweh the God of Israel are their[fn] inheritance, just as he promised to them.[fn]


13:14 Hebrew “Levite”

13:14 Hebrew “his”

13:14 Hebrew “he said to him”

BBEOnly to the tribe of Levi he gave no heritage; the offerings of the Lord, the God of Israel, made by fire are his heritage, as he said to him.

MoffOnly to the clan of Levi he assigned no property, for the Eternal, the God of Israel, is Levi’s inheritance, as he told Moses.

JPSOnly unto the tribe of Levi he gave no inheritance; the offerings of the LORD, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as He spoke unto him.

ASVOnly unto the tribe of Levi he gave no inheritance; the offerings of Jehovah, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spake unto him.

DRABut to the tribe of Levi he gave no possession: but the sacrifices and victims of the Lord God of Israel, are his inheritance, as he spoke to him.

YLTOnly, to the tribe of Levi he hath not given an inheritance; fire-offerings of Jehovah, God of Israel, is its inheritance, as He hath spoken to it.

DrbyOnly to the tribe of Levi he gave no inheritance: the offerings by fire of Jehovah the [fn]God of Israel are their inheritance, as he said to them.


13.14 Elohim

RVOnly unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the offerings of the LORD, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spake unto him.

WbstrOnly to the tribe of Levi he gave no inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire are their inheritance, as he said to them.

KJB-1769Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire are their inheritance, as he said unto them.

KJB-1611Onely vnto the tribe of Leui hee gaue none inheritance: the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire, are their inheritance, as he said vnto them.
   (Onely unto the tribe of Leui he gave none inheritance: the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire, are their inheritance, as he said unto them.)

BshpsOnely vnto the tribe of Leui he gaue none inheritaunce: but the sacrifices of the Lord God of Israel is their inheritaunce, as he sayde vnto them.
   (Onely unto the tribe of Leui he gave none inheritance: but the sacrifices of the Lord God of Israel is their inheritance, as he said unto them.)

GnvaOnely vnto the tribe of Leui he gaue none inheritance, but the sacrifices of the Lord God of Israel are his inheritance, as he said vnto him.
   (Onely unto the tribe of Leui he gave none inheritance, but the sacrifices of the Lord God of Israel are his inheritance, as he said unto him. )

CvdlBut vnto ye trybe of the Leuites he gaue no enheritaunce: for the offeringe of the LORDE God of Israel is their enheritaunce, acordinge as he hath promysed them.
   (But unto ye/you_all tribe of the Levites he gave no inheritance: for the offering of the LORD God of Israel is their inheritance, according as he hath/has promised them.)

WyclSotheli he yaf not possessioun to the lynage of Leuy, but sacrifices, and slayn sacrifices of the Lord God of Israel; that is `his eritage, as God spak to hym.
   (Truly he gave not possession to the lineage of Leuy, but sacrifices, and slain/killed sacrifices of the Lord God of Israel; that is `his eritage, as God spake to him.)

LuthAber dem Stamm der Leviten gab er kein Erbteil; denn das Opfer des HErr’s, des Gottes Israels, ist ihr Erbteil, wie er ihnen geredet hat.
   (But to_him tribe the/of_the Leviten gave he kein Erbteil; because the Opfer the LORD’s, the God’s Israels, is you/their/her Erbteil, like he to_them geredet has.)

ClVgTribui autem Levi non dedit possessionem: sed sacrificia et victimæ Domini Dei Israël, ipsa est ejus hæreditas, sicut locutus est illi.
   (Tribui however Levi not/no he_gave possession: but sacrificia and victimæ Master of_God Israel, herself it_is his hæreditas, like spoke it_is illi. )


TSNTyndale Study Notes:

13:14 The tribe of Levi inherited no tribal land of its own (see Deut 18:1-8). Levitical cities were located in the territories of the other tribes (Josh 21).


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Tribal Allotments of the Promised Land

After the Israelites had conquered portions of the Promised Land and Joshua had grown old, the Lord directed him to divide the rest of the land among the tribes of Israel as their inheritance (Joshua 13-20). The eastern tribes had already been allotted their land under Moses’ leadership (Numbers 32), but they continued to help the other tribes drive out the Canaanites from land west of the Jordan River. The Lord also instructed the Israelites to designate several cities of refuge, where someone could flee for protection from an avenger if they accidentally killed someone (Numbers 35; Joshua 20).

BI Jos 13:14 ©