Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V31V32V33

Parallel JOS 13:30

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 13:30 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)It went from Mahanaim, all the Bashan, all the kingdom of Og (the king of the Bashan), and all the towns of Yair, which are in the Bashan—sixty cities.

OET-LVAnd_he/it_was territory_their from_Maḩₐnāyim all the_Bāshān all the_kingdom of_ˊŌg the_king the_Bāshān and_all the_villages of_Yāʼīr/(Jair) which in/on/at/with_Bāshān sixty citi[es].

UHBוַ⁠יְהִ֣י גְבוּלָ֗⁠ם מִ⁠מַּחֲנַ֨יִם כָּֽל־הַ⁠בָּשָׁ֜ן כָּֽל־מַמְלְכ֣וּת ׀ ע֣וֹג מֶֽלֶךְ־הַ⁠בָּשָׁ֗ן וְ⁠כָל־חַוֺּ֥ת יָאִ֛יר אֲשֶׁ֥ר בַּ⁠בָּשָׁ֖ן שִׁשִּׁ֥ים עִֽיר׃
   (va⁠yəhiy gəⱱūlā⁠m mi⁠mmaḩₐnayim kāl-ha⁠bāshān kāl-mamləkūt ˊōg melek-ha⁠bāshān və⁠kāl-ḩavvōt yāʼir ʼₐsher ba⁠bāshān shishshim ˊir.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐγένετο τὰ ὅρια αὐτῶν ἀπὸ Μαὰν, καὶ πᾶσα βασιλεία Βασὰν, καὶ πᾶσα βασιλεία Ὢγ βασιλέως τῆς Βασὰν, καὶ πάσας τὰς κώμας Ἰαῒρ, αἵ εἰσιν ἐν τῇ Βασανίτιδι, ἑξήκοντα πόλεις.
   (Kai egeneto ta horia autōn apo Maʼan, kai pasa basileia Basan, kai pasa basileia Ōg basileōs taʸs Basan, kai pasas tas kōmas Yair, hai eisin en taʸ Basanitidi, hexaʸkonta poleis. )

BrTrAnd their borders were from Maan, and all the kingdom of Basan, and all the kingdom of Og king of Basan, and all the villages of Jair, which are in the region of Basan, sixty cities:

ULTAnd their territory was from Mahanaim, all the Bashan, all the kingdom of Og the king of the Bashan, and all the towns of Jair, which are in the Bashan, 60 cities;

USTTheir territory was from Mahanaim, including all the region of Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan. There are sixty cities in the region.

BSB  ¶ The territory from Mahanaim through all Bashan—all the kingdom of Og king of Bashan, including all the towns of Jair that are in Bashan, sixty cities;


OEBNo OEB JOS 13:30 verse available

WEBBETheir border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the villages of Jair, which are in Bashan, sixty cities.

WMBB (Same as above)

NETTheir territory started at Mahanaim and encompassed all Bashan, the whole realm of King Og of Bashan, including all sixty cities in Havvoth Jair in Bashan.

LSVAnd their border is from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the small towns of Jair, which [are] in Bashan—sixty cities;

FBVTheir territory stretched from Manahaim through the whole of Bashan, all the kingdom of Og, and all the towns of Jair in Bashan—sixty in all.

T4TTheir land extended north from Mahanaim city. It included all the Bashan region, all the land that King Og had ruled, and all the towns in the Jair area in Bashan. Altogether that area included 60 towns.

LEBTheir territory was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the settlements[fn] of Jair, which are in Bashan, sixty cities,


13:30 Or “tent villages”

BBEAnd their limit was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og, king of Bashan, and all Havvoth-Jair, in Bashan, sixty towns;

MoffTheir territory covered Mahanaim, all Bashan, all the realm of Og king of Bashan, all Havvoth-jair in Bashan (sixty towns in all),

JPSAnd their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the villages of Jair, which are in Bashan, threescore cities;

ASVAnd their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:

DRAThe beginning whereof is this: from Manaim all Basan, and all the kingdoms of Og king of Basan, and all the villages of Jair, which are in Basan, threescore towns.

YLTAnd their border is from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the small towns of Jair, which [are] in Bashan, sixty cities;

Drbytheir territory was from Mahanaim, all Bashan, the whole kingdom of Og the king of Bashan, and all the villages of Jair, which are in Bashan, sixty cities.

RVAnd their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:

WbstrAnd their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, sixty cities:

KJB-1769And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:

KJB-1611And their coast was frō Mahanaim all Bashan, all the kingdome of Og king of Bashan, and all the townes of Iair, which are in Bashan, threescore cities:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))

BshpsTheir coast was from Mahanaim, euen all Basan, and all the kingdome of Og king of Basan, and all the townes of Iair which lie in Basan, euen threescore cities.
   (Their coast was from Mahanaim, even all Basan, and all the kingdom of Og king of Basan, and all the towns of Yair which lie in Basan, even threescore cities.)

GnvaAnd their border was from Mahanaim, euen all Bashan, to wit, all the kingdome of Og King of Bashan, and all the townes of Iair which are in Bashan, threescore cities,
   (And their border was from Mahanaim, even all Bashan, to wit, all the kingdom of Og King of Bashan, and all the towns of Yair which are in Bashan, threescore cities, )

Cvdlso that their border was fro Mahanaim, all Basan, all the kyngdome of Og kynge of Basan, and all the townes of Iair which lye in Basan, namely thre score cities.
   (so that their border was from Mahanaim, all Basan, all the kingdom of Og king of Basan, and all the towns of Yair which lye in Basan, namely three score cities.)

Wyclof which possessioun this is the bigynnyng; he yaf Ammaym, and al Basan, and alle the rewmes of Og, kyng of Basan, and alle the townes of Jair, that ben in Basan, sixti citees;
   (of which possession this is the beginning; he gave Ammaym, and all Basan, and all the realms of Og, king of Basan, and all the towns of Yair, that been in Basan, sixty cities;)

Luthdaß ihre Grenzen waren von Mahanaim an, das ganze Basan, das ganze Reich Ogs, des Königs zu Basan, und alle Flecken Jairs, die in Basan liegen, nämlich sechzig Städte.
   (daß their/her boundaries were from Mahanaim an, the ganze Basan, the ganze kingdom Ogs, the kings to Basan, and all Flecken Yairs, the in Basan lie/lay, namely sechzig Städte.)

ClVgcujus hoc principium est: a Manaim universam Basan, et cuncta regna Og regis Basan, omnesque vicos Jair, qui sunt in Basan, sexaginta oppida:
   (cuyus this principium it_is: from Manaim the_whole Basan, and cuncta regna Og king Basan, omnesque vicos Yair, who are in Basan, sexaginta oppida: )


TSNTyndale Study Notes:

13:29-33 Manasseh was Joseph’s elder son. Jacob gave Joseph’s sons each a full inheritance, thus giving Joseph a double portion of the birthright (see 14:4).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

גְבוּלָ֗⁠ם

territory,their

The author is using the term border by association to mean territory. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: “their territory”

Note 2 topic: translate-names

יָאִ֛יר

Yāʼīr/(Jair)

The word Jair is the name of a man. Numbers 32:41 describes his conquest of these towns.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Tribal Allotments of the Promised Land

After the Israelites had conquered portions of the Promised Land and Joshua had grown old, the Lord directed him to divide the rest of the land among the tribes of Israel as their inheritance (Joshua 13-20). The eastern tribes had already been allotted their land under Moses’ leadership (Numbers 32), but they continued to help the other tribes drive out the Canaanites from land west of the Jordan River. The Lord also instructed the Israelites to designate several cities of refuge, where someone could flee for protection from an avenger if they accidentally killed someone (Numbers 35; Joshua 20).

BI Jos 13:30 ©