Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel 2 KI 11:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Ki 11:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)and they all stood in position, each man holding his weapons ready in his hand, right around the palace and the temple and the altar, and the king.

OET-LVAnd_stood the_guards each_man and_weapons_of_his in_his/its_hand from_side_of the_house the_south to the_side_of the_house the_north around_the_altar and_by_the_house at the_king all_around.

UHBוַ⁠יַּעַמְד֨וּ הָ⁠רָצִ֜ים אִ֣ישׁ ׀ וְ⁠כֵלָ֣י⁠ו בְּ⁠יָד֗⁠וֹ מִ⁠כֶּ֨תֶף הַ⁠בַּ֤יִת הַ⁠יְמָנִית֙ עַד־כֶּ֤תֶף הַ⁠בַּ֨יִת֙ הַ⁠שְּׂמָאלִ֔ית לַ⁠מִּזְבֵּ֖חַ וְ⁠לַ⁠בָּ֑יִת עַל־הַ⁠מֶּ֖לֶךְ סָבִֽיב׃
   (va⁠yyaˊamdū hā⁠rāʦim ʼiysh və⁠kēlāy⁠v bə⁠yād⁠ō mi⁠kketef ha⁠bayit ha⁠yəmānīt ˊad-ketef ha⁠bayit ha⁠ssəmāʼlit la⁠mmizbēaḩ və⁠la⁠bāyit ˊal-ha⁠mmelek şāⱱiyⱱ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἔστησαν οἱ παρατρέχοντες ἀνὴρ καὶ τὸ σκεῦος αὐτοῦ, ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ ἀπὸ τῆς ὠμίας τοῦ οἴκου τῆς δεξιᾶς ἕως τῆς ὠμίας τοῦ οἴκου τῆς εὐωνύμου τοῦ θυσιαστηρίου καὶ τοῦ οἴκου, ἐπὶ τὸν βασιλέα κύκλῳ.
   (Kai estaʸsan hoi paratreⱪontes anaʸr kai to skeuos autou, en taʸ ⱪeiri autou apo taʸs ōmias tou oikou taʸs dexias heōs taʸs ōmias tou oikou taʸs euōnumou tou thusiastaʸriou kai tou oikou, epi ton basilea kuklōi. )

BrTrAnd the footmen stood each [fn]with his weapon in his hand from the right corner of the house to the left corner of the house, by the altar and the house round about the king.


11:11 Gr. and his weapon.

ULTAnd the runners stood, each man and his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, to the altar and to the house, around the king, all around.

USTThen he commanded all the guards to stand in their positions, each one with his sword in his hand, all around the king.

BSBAnd the guards stood with weapons in hand surrounding the king by the altar and the temple, from the south side to the north side of the temple.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB 2 KI book available

WEBBEThe guard stood, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, around the king.

WMBB (Same as above)

NETThe royal bodyguard took their stations, each holding his weapon in his hand. They lined up from the south side of the temple to the north side and stood near the altar and the temple, surrounding the king.

LSVAnd the runners stand, each with his weapons in his hand, from the right shoulder of the house to the left shoulder of the house, by the altar and by the house, by the king all around;

FBVThe guards stood with weapons drawn surrounding the king by the altar, and in a line around the Temple, from the south side to the north side of the Temple.

T4TThen he commanded all the guards to stand in their positions, each one with his sword in his hand, all around the young king.

LEBNo LEB 2 KI book available

BBEThen the armed men took up their positions, every man with his instruments of war in his hand, from the right side of the house to the left, round about the altar and the house.

MoffNo Moff 2 KI book available

JPSAnd the guard stood, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, by the king round about.

ASVAnd the guard stood, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, by the king round about.

DRAAnd they stood having every one their weapons in their hands, from the right side of the temple, unto the left side of the altar, and of the temple, about the king.

YLTAnd the runners stand, each with his weapons in his hand, from the right shoulder of the house unto the left shoulder of the house, by the altar and by the house, by the king round about;

DrbyAnd the couriers stood by the king round about, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, toward the altar and the house.

RVAnd the guard stood, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, by the king round about.

SLTAnd the runners will stand, a man his weapon in his hand, from the right shoulder of the house even to the left shoulder of the house, to the altar and to the house by the king round about.

WbstrAnd the guard stood, every man with his weapons in his hand, around the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, along by the altar and the temple.

KJB-1769And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, along by the altar and the temple.[fn]


11.11 corner: Heb. shoulder

KJB-1611[fn]And the guard stood, euery man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the Temple, to the left corner of the Temple, along by the Altar and the Temple.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


11:11 Heb. shoulder.

BshpsNo Bshps 2 KI book available

GnvaAnd the garde stoode, euery man with his weapon in his hande, from the right side of the house to the left side, about the altar and about the house, round about the King.
   (And the guard stood, every man with his weapon in his hand, from the right side of the house to the left side, about the altar and about the house, round about the King. )

CvdlNo Cvdl 2 KI book available

WyclNo Wycl 2 KI book available

LuthNo Luth 2 KI book available

ClVgEt steterunt singuli habentes arma in manu sua, a parte templi dextera usque ad partem sinistram altaris et ædis, circum regem.
   (And they_stood individually they_havees weapons in/into/on by_hand his_own, from in_part/partly templi right_hand until to part sinistram altar and ædis, circum the_king. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

11:1-16 Athaliah, the mother of King Ahaziah of Judah, was the daughter of Ahab and Jezebel and the wife of King Jehoram of Judah (8:18, 26). As queen mother, she wielded powerful influence. Unfortunately, it was for evil (8:18, 27; 2 Chr 22:3-4) and included her plans to destroy the rest of the royal family (see 2 Chr 22:10). The demise of Ahab’s family in Samaria was complete, but Athaliah seized power in Judah in a slaughter that mirrored Jehu’s slaughter of her family in Samaria.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) from the right side of the temple to the left side, near the altar and the temple

(Some words not found in UHB: and,stood the,guards (a)_man and,weapons_of,his in=his/its=hand from,side_of the,house the,south until side_of the,house the,north around_the,altar and,by_the,house on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=king around )

Some versions translate the first two occurrences of “temple” as “palace.” These versions say, “from the right side of the palace to the left side of the palace, near the altar and the temple.”

BI 2 Ki 11:11 ©