Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 14 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV A_son of_twenty and_five year[s] he_was in/on/at/with_became_king_he and_twenty and_nine year[s] he_reigned in/on/at/with_Yərūshālayim/(Jerusalem) and_name_of his/its_mother [was]_Jehoaddan[fn] from Yərūshālayim.
14:2 Variant note: יהועדין: (x-qere) ’יְהֽוֹעַדָּ֖ן’: lemma_3086 n_0.0 morph_HNp id_12rrT יְהֽוֹעַדָּ֖ן
UHB בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ הָיָ֣ה בְמָלְכ֔וֹ וְעֶשְׂרִ֤ים וָתֵ֨שַׁע֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ יהועדין[fn] מִן־יְרוּשָׁלִָֽם׃ ‡
(ben-ˊesrim vəḩāmēsh shānāh hāyāh ⱱəmāləkō vəˊesrim vātēshaˊ shānāh mālak biyrūshālāim vəshēm ʼimmō yhvˊdyn min-yərūshālāim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
Q יְהֽוֹעַדָּ֖ן
BrLXX Υἱὸς εἴκοσι καὶ πέντε ἐτῶν ἦν ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν, καὶ εἴκοσι καὶ ἐννέα ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ἰερουσαλὴμ, καὶ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ Ἰωαδὶμ ἐξ Ἱερουσαλήμ.
(Huios eikosi kai pente etōn aʸn en tōi basileuein auton, kai eikosi kai ennea etaʸ ebasileusen en Ierousalaʸm, kai onoma taʸs maʸtros autou Yōadim ex Hierousalaʸm. )
BrTr [fn]Twenty and five years old was he when he [fn]began to reign, and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother's name was Joadim of Jerusalem.
ULT He was a son of 25 years when he became king, and he was king 29 years in Jerusalem. And the name of his mother was Jehoaddan, from Jerusalem.
UST He was twenty-five years old when he started to rule, and he ruled in Jerusalem for twenty-nine years. His mother was Jehoaddin. She was from Jerusalem.
BSB He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years. His mother’s name was Jehoaddan; she was from Jerusalem.
OEB No OEB 2KI book available
WEBBE He was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Jehoaddin of Jerusalem.
WMBB (Same as above)
NET He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for twenty-nine years in Jerusalem. His mother was Jehoaddan, who was from Jerusalem.
LSV he was a son of twenty-five years in his reigning, and he has reigned twenty-nine years in Jerusalem, and the name of his mother [is] Jehoaddan of Jerusalem,
FBV He was twenty-five when he became king, and he reigned in Jerusalem for twenty-nine years. His mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.
T4T He was 25 years old when he started to rule, and he ruled in Jerusalem for 29 years. His mother was Jehoaddin; she was from Jerusalem.
LEB He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem; and the name of his mother was Jehoaddin from Jerusalem.
BBE He was twenty-five years old when he became king; and he was ruling in Jerusalem for twenty-nine years; his mother's name was Jehoaddin of Jerusalem.
Moff No Moff 2KI book available
JPS He was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem; and his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.
ASV He was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother’s name was Jehoaddin of Jerusalem.
DRA He was five and twenty years old when he began to reign: and nine and twenty years he reigned in Jerusalem: the name of his mother was Joadan of Jerusalem.
YLT a son of twenty and five years was he in his reigning, and twenty and nine years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother [is] Jehoaddan of Jerusalem,
Drby He was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned twenty-nine years in Jerusalem; and his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.
RV He was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother’s name was Jehoaddin of Jerusalem.
Wbstr He was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.
KJB-1769 He was twenty and five years old when he began to reign, and reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother’s name was Jehoaddan of Jerusalem.
(He was twenty and five years old when he began to reign, and reignd twenty and nine years in Yerusalem. And his mother’s name was Jehoaddan of Yerusalem. )
KJB-1611 Hee was twentie and fiue yeeres olde when he began to reigne, and reigned twentie and nine yeeres in Ierusalem: and his mothers name was Iehoaddan of Ierusalem.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps He was twentie and fiue yeres olde when he began to raigne, and raigned twentie and nyne yeres in Hierusalem: and his mothers name was Iehoadan, of Hierusalem.
(He was twenty and five years old when he began to reign, and reignd twenty and nyne years in Yerusalem: and his mothers name was Yehoadan, of Yerusalem.)
Gnva He was fiue and twentie yeere olde when he began to reigne, and reigned nine and twentie yeere in Ierusalem, and his mothers name was Iehoadan of Ierusalem.
(He was five and twenty year old when he began to reign, and reignd nine and twenty year in Yerusalem, and his mothers name was Yehoadan of Yerusalem. )
Cvdl fyue and twenty yeare olde was he, whan he was made kynge, & reigned nyne and twentye yeare at Ierusale. His mothers name was Ioadan of Ierusalem.
(fyue and twenty year old was he, when he was made king, and reignd nyne and twenty year at Yerusalem. His mothers name was Yoadan of Yerusalem.)
Wycl Amasie was of fyue and twenti yeer, whanne he bigan to regne; forsothe he regnyde in Jerusalem nyne and twenti yeer; the name of his modir was Joade of Jerusalem.
(Amasie was of five and twenty year, when he began to reign; forsothe he reignd in Yerusalem nyne and twenty year; the name of his mother was Yoade of Yerusalem.)
Luth Fünfundzwanzig Jahre alt war er, da er König ward, und regierete neunundzwanzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Joadan von Jerusalem.
(Fünfundzwanzig years old what/which er, there he king ward, and regierete neunundzwanzig years to Yerusalem. Seine mother was_called Yoadan from Yerusalem.)
ClVg Viginti quinque annorum erat cum regnare cœpisset: viginti autem et novem annis regnavit in Jerusalem. Nomen matris ejus Joadan de Jerusalem.
(Viginti quinque annorum was when/with regnare cœpisset: twenty however and novem annis reigned in Yerusalem. Nomen matris his Yoadan about Yerusalem. )
14:1-2 The twenty-nine years of Amaziah’s reign (796–767 BC) included a long co-regency with his son Uzziah (from 792 BC).
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) He was twenty-five years old when he began to reign
(Some words not found in UHB: son_of twenty and,five year it_became in/on/at/with,became_king,he and=twenty and,nine year reigned in/on/at/with,Jerusalem and=name_of his/its=mother Jehoaddin from/more_than Yərūshālayim/(Jerusalem) )
“He was 25 years old when he became king”
Note 2 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) he reigned twenty-nine years in Jerusalem
(Some words not found in UHB: son_of twenty and,five year it_became in/on/at/with,became_king,he and=twenty and,nine year reigned in/on/at/with,Jerusalem and=name_of his/its=mother Jehoaddin from/more_than Yərūshālayim/(Jerusalem) )
“he was the king in Jerusalem for 29 years”
Note 3 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jehoaddan
(Some words not found in UHB: son_of twenty and,five year it_became in/on/at/with,became_king,he and=twenty and,nine year reigned in/on/at/with,Jerusalem and=name_of his/its=mother Jehoaddin from/more_than Yərūshālayim/(Jerusalem) )