Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2 Ki 14 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Azaryah built up Eylat and he reestablished it as part of Yehudah before he died.
OET-LV He he_built DOM ʼĒylōt and_restored_it to_Yəhūdāh after lay_down the_king with fathers_of_his.
UHB ה֚וּא בָּנָ֣ה אֶת־אֵילַ֔ת וַיְשִׁבֶ֖הָ לִֽיהוּדָ֑ה אַחֲרֵ֥י שְׁכַֽב־הַמֶּ֖לֶךְ עִם־אֲבֹתָֽיו׃פ ‡
(hūʼ bānāh ʼet-ʼēylat vayəshiⱱehā liyhūdāh ʼaḩₐrēy shəkaⱱ-hammelek ˊim-ʼₐⱱotāyv.◊)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Αὐτὸς ᾠκοδόμησε τὴν Αἰλὼθ, καὶ ἐπέστρεψεν αὐτὴν τῷ Ἰούδα μετὰ τὸ κοιμηθῆναι τὸν βασιλέα μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ.
(Autos ōkodomaʸse taʸn Ailōth, kai epestrepsen autaʸn tōi Youda meta to koimaʸthaʸnai ton basilea meta tōn paterōn autou. )
BrTr He built Æloth, and restored it to Juda, after the king slept with his fathers.
ULT He himself built up Elath, and he returned it to Judah after the king lay down with his fathers.
UST After Amaziah’s father Amaziah died, Azariah’s army captured the city of Elath, and it came under the control of Judah again.
BSB [Azariah was the one] who rebuilt Elath[fn] and restored it to Judah after King [Amaziah] rested with his fathers.
14:22 Elath is a variant of Eloth; see 1 Kings 9:26.
MSB (Same as BSB above including footnotes)
OEB No OEB 2 KI book available
WEBBE He built Elath and restored it to Judah. After that the king slept with his fathers.
WMBB (Same as above)
NET Azariah built up Elat and restored it to Judah after the king had passed away.
LSV he has built Elath, and brings it back to Judah, after the lying of the king with his fathers.
FBV Azariah recaptured Elath for Judah and rebuilt it after his father's death.
T4T After his father died, Uzziah’s workers captured Elath city, and it came under the control of Judah again.
LEB He rebuilt Elath and restored it to Judah after the king slept with his ancestors.[fn]
14:22 Or “fathers”
BBE He was the builder of Elath, which he got back for Judah after the death of the king.
Moff No Moff 2 KI book available
JPS He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
ASV He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
DRA He built Elath, and restored it to Juda, after that the king slept with his fathers.
YLT he hath built Elath, and bringeth it back to Judah, after the lying of the king with his fathers.
Drby It was he that built Elath, and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
RV He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
(He built Elath, and restored it to Yudah, after that the king slept with his fathers. )
SLT He built Elath, and he will turn it back to Judah; afterwards the king will lie down with his fathers.
Wbstr He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
KJB-1769 He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
(He built Elath, and restored it to Yudah, after that the king slept with his fathers. )
KJB-1611 He built Elath, and restored it to Iudah, after that the king slept with his fathers.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps He built Elath, and brought it againe to Iuda after that the king was layde to rest with his fathers.
(He built Elath, and brought it again to Yudah after that the king was laid to rest with his fathers.)
Gnva He built Elath, and restored it to Iudah, after that the King slept with his fathers.
(He built Elath, and restored it to Yudah, after that the King slept with his fathers. )
Cvdl He buylded Eloth, and broughte it agayne vnto Iuda, after that the kynge was fallen on slepe with his fathers.
(He built Eloth, and brought it again unto Yudah, after that the king was fallen on sleep with his fathers.)
Wycl And he bildide Ahila, and restoride it to Juda, after that `the kyng slepte with hise fadris.
(And he built Ahila, and restored it to Yudah, after that the king slept with his fathers.)
Luth Er bauete Elath und brachte sie wieder zu Juda, nachdem der König mit seinen Vätern entschlafen war.
(He built Elath and brought they/she/them again to/for Yuda, after the/of_the king with his fathers fell_asleep was.)
ClVg Ipse ædificavit Ælath, et restituit eam Judæ, postquam dormivit rex cum patribus suis.
(Exactly_that he_built Ælath, and restituit her Yudah, after slept king when/with to_the_fathers to_his_own. )
RP-GNT No RP-GNT 2 KI book available
14:22 Elath, built by Solomon (2 Chr 8:17) on the Gulf of Aqaba, provided an important commercial gateway to the Red Sea.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) It was Azariah who rebuilt Elath
(Some words not found in UHB: he/it rebuilt DOM ʼĒylōt and,restored,it to,Judah after slept the=king with fathers_of,his )
Azariah did not do this alone. Alternate translation: “It was Azariah who ordered Elath to be rebuilt” or “It was Azariah who supervised the rebuilding of Elath”
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Elath
(Some words not found in UHB: he/it rebuilt DOM ʼĒylōt and,restored,it to,Judah after slept the=king with fathers_of,his )
a city in Judah
(Occurrence 0) restored it to Judah
(Some words not found in UHB: he/it rebuilt DOM ʼĒylōt and,restored,it to,Judah after slept the=king with fathers_of,his )
Alternate translation: “returned it to Judah”
Note 3 topic: figures-of-speech / euphemism
(Occurrence 0) slept with his ancestors
(Some words not found in UHB: he/it rebuilt DOM ʼĒylōt and,restored,it to,Judah after slept the=king with fathers_of,his )
This is a poetic way to say he died.