Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29

Parallel 2KI 14:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 14:22 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVHe he_built DOM ʼĒylōt and_restored_it to_Yəhūdāh after lay_down the_king with fathers_his.

UHBה֚וּא בָּנָ֣ה אֶת־אֵילַ֔ת וַ⁠יְשִׁבֶ֖⁠הָ לִֽ⁠יהוּדָ֑ה אַחֲרֵ֥י שְׁכַֽב־הַ⁠מֶּ֖לֶךְ עִם־אֲבֹתָֽי⁠ו׃פ
   (hūʼ bānāh ʼet-ʼēylat va⁠yəshiⱱe⁠hā li⁠yhūdāh ʼaḩₐrēy shəkaⱱ-ha⁠mmelek ˊim-ʼₐⱱotāy⁠v.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΑὐτὸς ᾠκοδόμησε τὴν Αἰλὼθ, καὶ ἐπέστρεψεν αὐτὴν τῷ Ἰούδα μετὰ τὸ κοιμηθῆναι τὸν βασιλέα μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ.
   (Autos ōkodomaʸse taʸn Ailōth, kai epestrepsen autaʸn tōi Youda meta to koimaʸthaʸnai ton basilea meta tōn paterōn autou. )

BrTrHe built Æloth, and restored it to Juda, after the king slept with his fathers.

ULTHe himself built up Elath, and he returned it to Judah after the king slept with his fathers.

USTAfter Amaziah’s father Amaziah died, Azariah’s army captured the city of Elath, and it came under the control of Judah again.

BSBAzariah was the one who rebuilt Elath [fn] and restored it to Judah after King Amaziah rested with his fathers.


14:22 Elath is a variant of Eloth; see 1 Kings 9:26.


OEBNo OEB 2KI book available

WEBBEHe built Elath and restored it to Judah. After that the king slept with his fathers.

WMBB (Same as above)

NETAzariah built up Elat and restored it to Judah after the king had passed away.

LSVhe has built Elath, and brings it back to Judah, after the lying of the king with his fathers.

FBVAzariah recaptured Elath for Judah and rebuilt it after his father's death.

T4TAfter his father died, Uzziah’s workers captured Elath city, and it came under the control of Judah again.

LEBHe rebuilt Elath and restored it to Judah after the king slept with his ancestors.[fn]


14:22 Or “fathers”

BBEHe was the builder of Elath, which he got back for Judah after the death of the king.

MoffNo Moff 2KI book available

JPSHe built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.

ASVHe built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.

DRAHe built Elath, and restored it to Juda, after that the king slept with his fathers.

YLThe hath built Elath, and bringeth it back to Judah, after the lying of the king with his fathers.

DrbyIt was he that built Elath, and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.

RVHe built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.

WbstrHe built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.

KJB-1769He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
   (He built Elath, and restored it to Yudah, after that the king slept with his fathers. )

KJB-1611He built Elath, and restored it to Iudah, after that the king slept with his fathers.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsHe built Elath, and brought it againe to Iuda after that the king was layde to rest with his fathers.
   (He built Elath, and brought it again to Yudah after that the king was laid to rest with his fathers.)

GnvaHe built Elath, and restored it to Iudah, after that the King slept with his fathers.
   (He built Elath, and restored it to Yudah, after that the King slept with his fathers. )

CvdlHe buylded Eloth, and broughte it agayne vnto Iuda, after that the kynge was fallen on slepe with his fathers.
   (He builded/built Eloth, and brought it again unto Yudah, after that the king was fallen on sleep with his fathers.)

WyclAnd he bildide Ahila, and restoride it to Juda, after that `the kyng slepte with hise fadris.
   (And he builded/built Ahila, and restoride it to Yudah, after that `the king slept with his fathers.)

LuthEr bauete Elath und brachte sie wieder zu Juda, nachdem der König mit seinen Vätern entschlafen war.
   (He bauete Elath and brought they/she/them again to Yuda, after the/of_the king with his Vätern entschlafen was.)

ClVgIpse ædificavit Ælath, et restituit eam Judæ, postquam dormivit rex cum patribus suis.
   (Exactly_that ædificavit Ælath, and restituit her Yudæ, postquam dormivit king when/with patribus to_his_own. )


TSNTyndale Study Notes:

14:22 Elath, built by Solomon (2 Chr 8:17) on the Gulf of Aqaba, provided an important commercial gateway to the Red Sea.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) It was Azariah who rebuilt Elath

(Some words not found in UHB: he/it rebuilt DOM ʼĒylōt and,restored,it to,Judah after slept the=king with fathers,his )

Azariah did not do this alone. Alternate translation: “It was Azariah who ordered Elath to be rebuilt” or “It was Azariah who supervised the rebuilding of Elath”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Elath

(Some words not found in UHB: he/it rebuilt DOM ʼĒylōt and,restored,it to,Judah after slept the=king with fathers,his )

a city in Judah

(Occurrence 0) restored it to Judah

(Some words not found in UHB: he/it rebuilt DOM ʼĒylōt and,restored,it to,Judah after slept the=king with fathers,his )

Alternate translation: “returned it to Judah”

Note 3 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) slept with his ancestors

(Some words not found in UHB: he/it rebuilt DOM ʼĒylōt and,restored,it to,Judah after slept the=king with fathers,his )

This is a poetic way to say he died.

BI 2Ki 14:22 ©