Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel 2 KI 14:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Ki 14:20 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)His body was carried back on horses, and he was buried in his ancestral tomb in Yerushalem in the city of David.

OET-LVAnd_brought DOM_him/it on the_horses and_buried in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) with fathers_of_his in/on/at/with_city_of Dāvid.

UHBוַ⁠יִּשְׂא֥וּ אֹת֖⁠וֹ עַל־הַ⁠סּוּסִ֑ים וַ⁠יִּקָּבֵ֧ר בִּ⁠ירוּשָׁלִַ֛ם עִם־אֲבֹתָ֖י⁠ו בְּ⁠עִ֥יר דָּוִֽד׃
   (va⁠yyisʼū ʼot⁠ō ˊal-ha⁠şşūşim va⁠yyiqqāⱱēr bi⁠yrūshālaim ˊim-ʼₐⱱotāy⁠v bə⁠ˊir dāvid.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ῃραν αὐτὸν ἐφʼ ἵππων, καὶ ἐτάφη ἐν Ἱερουσαλὴμ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ ἐν πόλει Δαυίδ.
   (Kai aʸran auton efʼ hippōn, kai etafaʸ en Hierousalaʸm meta tōn paterōn autou en polei Dawid. )

BrTrAnd they [fn]brought him upon horses; and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David.


14:20 Gr. lifted him.

ULTAnd they carried him on the horses, and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David.

USTThey took his corpse back to Jerusalem and buried it where his ancestors had been buried, in the part of Jerusalem called the city of David.

BSBThey carried him back on horses and buried him in Jerusalem with his fathers in the City of David.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB 2 KI book available

WEBBEThey brought him on horses, and he was buried at Jerusalem with his fathers in David’s city.

WMBB (Same as above)

NETHis body was carried back by horses and he was buried in Jerusalem with his ancestors in the city of David.

LSVand lift him up on the horses, and he is buried in Jerusalem with his fathers in the City of David.

FBVThey brought him back on horses and buried him in Jerusalem with his forefathers in the City of David.

T4TThey took his corpse back to Jerusalem and buried it where his ancestors had been buried, in the part of Jerusalem called ‘The City of David’.

LEBNo LEB 2 KI book available

BBEAnd they took his body on horseback and put it into the earth with his fathers in Jerusalem, the town of David.

MoffNo Moff 2 KI book available

JPSAnd they brought him upon horses; and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.

ASVAnd they brought him upon horses; and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.

DRAAnd they brought him away upon horses, and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David.

YLTand lift him up on the horses, and he is buried in Jerusalem, with his fathers, in the city of David.

DrbyAnd they brought him on horses, and he was buried at Jerusalem with his fathers, in the city of David.

RVAnd they brought him upon horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
   (And they brought him upon horses: and he was buried at Yerusalem with his fathers in the city of David. )

SLTAnd they will lift him up upon horses; and he will be buried in Jerusalem with his fathers in the city of David.

WbstrAnd they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.

KJB-1769And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
   (And they brought him on horses: and he was buried at Yerusalem with his fathers in the city of David. )

KJB-1611And they brought him on horses, and he was buried at Ierusalem with his fathers, in the city of Dauid.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps 2 KI book available

GnvaAnd they brought him on horses, and he was buried at Ierusalem with his fathers in the citie of Dauid.
   (And they brought him on horses, and he was buried at Yerusalem with his fathers in the city of David. )

CvdlNo Cvdl 2 KI book available

WyclNo Wycl 2 KI book available

LuthNo Luth 2 KI book available

ClVget asportaverunt in equis, sepultusque est in Jerusalem cum patribus suis in civitate David.
   (and they_took_away in/into/on equis, sepultusque it_is in/into/on Yerusalem when/with to_the_fathers to_his_own in/into/on city David. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

14:19-20 Like his father Joash (12:20-21), Amaziah was killed by assassins. The Chronicler blames his spiritual infidelity for the conspiracy against him (2 Chr 25:27).
• Lachish, southwest of Jerusalem, was the site of an important victory by King Sennacherib of Assyria during his invasion of Judah in 701 BC (2 Kgs 18:14). It was also seized during Nebuchadnezzar II’s advance against Jerusalem in 588 BC (Jer 34:7).


UTNuW Translation Notes:

General Information:

This is what happened after the death of King Amaziah.

(Occurrence 0) They brought him back on horses

(Some words not found in UHB: and,brought DOM=him/it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,horses and,buried in/on/at/with,Jerusalem with fathers_of,his in/on/at/with,city_of Dāvid )

Alternate translation: “They brought Amaziah’s body back on horses”

BI 2 Ki 14:20 ©