Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57

Parallel LEV 14:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 14:26 ©

OET (OET-RV)No OET-RV LEV 14:26 verse available

OET-LVAnd_from the_oil he_will_pour the_priest/officer on the_palm the_priest/officer the_left.

UHBוּ⁠מִן־הַ⁠שֶּׁ֖מֶן יִצֹ֣ק הַ⁠כֹּהֵ֑ן עַל־כַּ֥ף הַ⁠כֹּהֵ֖ן הַ⁠שְּׂמָאלִֽית׃ 
   (ū⁠min-ha⁠shshemen yiʦoq ha⁠ⱪohēn ˊal-ⱪaf ha⁠ⱪohēn ha⁠ssəmāʼliyt.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And some of the oil the priest shall pour on the left palm of the priest.

UST Then the priest should take some of the olive oil and pour it into the palm of his own left hand.


BSB Then the priest is to pour some of the oil into his left palm

OEBNo OEB LEV book available

WEB The priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand;

NET The priest will then pour some of the olive oil into his own left hand,

LSV and the priest pours of the oil on the left palm of the priest;

FBV Then the priest will pour some of the olive oil into his left palm

T4T Then the priest will pour some of the oil into the palm of his left hand,

LEB Then[fn] the priest shall pour outsome of[fn] the oil on his own[fn] left palm,


?:? Or “And”

?:? Literally “from”

?:? Hebrew “the priest’s”

BBE And the priest will put out some of the oil in the hollow of his left hand,

MOFNo MOF LEV book available

JPS And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand.

ASV And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand;

DRA But he shall pour part of the oil into his own left hand,

YLT and the priest doth pour of the oil on the left palm of the priest;

DBY And the priest shall pour of the oil into [his], the priest's, left hand,

RV and the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:

WBS And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand.

KJB And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:

BB And the priest shall powre of the oyle into the paulme of his owne left hande:
  (And the priest shall powre of the oil into the paulme of his own left hande:)

GNV Also the Priest shall powre of the oyle into the palme of his owne left hand.
  (Also the Priest shall powre of the oil into the palme of his own left hand. )

CB and poure of the oyle in to his awne lefte hande,
  (and poure of the oil in to his own left hand,)

WYC Sotheli the preest putte the part of oile in to his left hond,
  (Truly the preest putte the part of oile in to his left hand,)

LUT und des Öls in seine (des Priesters) linke Hand gießen
  (and the Öls in his (des Priesters) linke Hand gießen)

CLV olei vero partem mittet in manum suam sinistram,
  (olei vero partem mittet in manum his_own sinistram, )

BRN And the priest shall pour of the oil on his own left hand.

BrLXX Καὶ ἀπὸ τοῦ ἐλαίου ἐπιχεεῖ ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὴν χεῖρα τοῦ ἱερέως τὴν ἀριστεράν.
  (Kai apo tou elaiou epiⱪeʼei ho hiereus epi taʸn ⱪeira tou hiereōs taʸn aristeran. )


TSNTyndale Study Notes:

14:1-32 These verses, dealing with the purification of infected individuals, are best understood when read in conjunction with 13:1-46.

BI Lev 14:26 ©