Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 14 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55 V57
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_he/it_will_take the_priest/officer some_of_log the_oil and_pour on the_palm the_priest/officer the_left.
UHB וְלָקַ֥ח הַכֹּהֵ֖ן מִלֹּ֣ג הַשָּׁ֑מֶן וְיָצַ֛ק עַל־כַּ֥ף הַכֹּהֵ֖ן הַשְּׂמָאלִֽית׃ ‡
(vəlāqaḩ hakkohēn millog hashshāmen vəyāʦaq ˊal-kaf hakkohēn hassəmāʼlit.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ λαβὼν ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τῆς κοτύλης τοῦ ἐλαίου, ἐπιχεεῖ ἐπὶ τὴν χεῖρα τοῦ ἱερέως τὴν ἀριστεράν.
(Kai labōn ho hiereus apo taʸs kotulaʸs tou elaiou, epiⱪeʼei epi taʸn ⱪeira tou hiereōs taʸn aristeran. )
BrTr And the priest shall take of the cup of oil, and shall pour it upon his own left hand.
ULT And the priest shall take some of the measure of oil, and he shall pour it on the left palm of the priest.
UST Then the priest should take some of the olive oil and pour it into the palm of his own left hand.
BSB Then the priest shall take some of the log of olive oil, pour it into his left palm,
OEB No OEB LEV book available
WEBBE The priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand.
WMBB (Same as above)
NET The priest will then take some of the log of olive oil and pour it into his own left hand.
LSV and the priest has taken of the log of oil, and has poured [it] on the left palm of the priest,
FBV The priest will pour some of the log of olive oil into his left palm,
T4T Then the priest must take some of the olive oil and pour it in the palm of his own left hand.
LEB And the priest shall take some of[fn] the log of oil, and he shall pour it[fn] on his[fn] left palm;
14:15 Literally “from”
14:15 The direct object is supplied from context in the English translation
14:15 Hebrew “the priest’s”
BBE And take some of the oil and put it in the hollow of his left hand;
Moff No Moff LEV book available
JPS And the priest shall take of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand.
ASV And the priest shall take of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand;
DRA And he shall pour of the sextary of oil into his own left. hand,
YLT and the priest hath taken of the log of oil, and hath poured on the left palm of the priest,
Drby And the priest shall take of the log of oil, and pour it into his, the priest's, left hand;
RV and the priest shall take of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand:
Wbstr And the priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand:
KJB-1769 And the priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand:
KJB-1611 And the Priest shall take some of the log of oile, and powre it into the palme of his owne left hand:
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)
Bshps The priest shall take of the logge of oyle, and powre it into the paulme of his left hande:
(The priest shall take of the logge of oil, and pour it into the palm of his left hande:)
Gnva The Priest shall also take of ye pint of oyle, and powre it into the palme of his left hand,
(The Priest shall also take of ye/you_all pint of oil, and pour it into the palm of his left hand, )
Cvdl Afterwarde shall he take of the oyle out of the Logg, and poure it in to his awne left hande,
(Afterwarde shall he take of the oil out of the Logg, and poure it in to his own left hand,)
Wycl And he schal putte of the sextarie of oyle in to his left hond,
(And he shall put of the sextarie of oil in to his left hand,)
Luth Danach soll er des Öls aus dem Log nehmen und in seine (des Priesters) linke Hand gießen,
(Thereafter/Then should he the Öls out_of to_him Log take and in his (des priest(s)s) linke hand gießen,)
ClVg et de olei sextario mittet in manum suam sinistram,
(and about olei sextario mittet in hand his_own sinistram, )