Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57

Parallel LEV 14:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 14:25 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_slaughter DOM the_male_lamb_of the_guilt_offering and_he/it_will_take the_priest/officer some_of_blood_of the_guilt_offering and_he/it_gave on the_lobe_of the_ear_of the_cleansed the_right and_on the_thumb_of his/its_hand the_right and_on the_big_toe_of foot_of_his the_right.

UHBוְ⁠שָׁחַט֮ אֶת־כֶּ֣בֶשׂ הָֽ⁠אָשָׁם֒ וְ⁠לָקַ֤ח הַ⁠כֹּהֵן֙ מִ⁠דַּ֣ם הָֽ⁠אָשָׁ֔ם וְ⁠נָתַ֛ן עַל־תְּנ֥וּךְ אֹֽזֶן־הַ⁠מִּטַּהֵ֖ר הַ⁠יְמָנִ֑ית וְ⁠עַל־בֹּ֤הֶן יָד⁠וֹ֙ הַ⁠יְמָנִ֔ית וְ⁠עַל־בֹּ֥הֶן רַגְל֖⁠וֹ הַ⁠יְמָנִֽית׃
   (və⁠shāḩaţ ʼet-keⱱes hā⁠ʼāshām və⁠lāqaḩ ha⁠kkohēn mi⁠ddam hā⁠ʼāshām və⁠nātan ˊal-tənūk ʼozen-ha⁠mmiţţahēr ha⁠yəmānit və⁠ˊal-bohen yād⁠ō ha⁠yəmānit və⁠ˊal-bohen ragl⁠ō ha⁠yəmānit.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ σφάξει τὸν ἀμνὸν τὸν τῆς πλημμελείας, καὶ λήψεται ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ τῆς πλημμελείας, καὶ ἐπιθήσει ἐπὶ τὸν λοβὸν τοῦ ὠτὸς τοῦ καθαριζομένου τοῦ δεξιοῦ, καὶ ἐπὶ τὸ ἄκρον τῆς χειρὸς τῆς δεξιᾶς, καὶ ἐπὶ τὸ ἄκρον τοῦ ποδὸς τοῦ δεξιοῦ.
   (Kai sfaxei ton amnon ton taʸs plaʸmmeleias, kai laʸpsetai ho hiereus apo tou haimatos tou taʸs plaʸmmeleias, kai epithaʸsei epi ton lobon tou ōtos tou katharizomenou tou dexiou, kai epi to akron taʸs ⱪeiros taʸs dexias, kai epi to akron tou podos tou dexiou. )

BrTrAnd he shall slay the lamb of the trespass-offering; and the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and put it on the tip of the right ear of him that is under purification, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.

ULTAnd he shall slaughter the lamb of the guilt offering. And the priest shall take some of the blood of the guilt offering, and he shall put it on the lobe of the right ear of the person being cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.

USTThen the individual should kill the lamb that he is offering as a purifying sacrifice and catch some of its blood in a bowl. The priest should take some of the lamb's blood and place it on the lobe of the right ear of the person whom the priest is cleansing, the thumb of his right hand, and the big toe of his right foot.

BSBAnd after he slaughters the lamb for the guilt offering, the priest is to take [some] of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB LEV book available

WEBBEHe shall kill the lamb of the trespass offering. The priest shall take some of the blood of the trespass offering and put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.

WMBB (Same as above)

NETThen he is to slaughter the male lamb of the guilt offering, and the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.

LSVand he has slaughtered the lamb of the guilt-offering, and the priest has taken of the blood of the guilt-offering, and has put [it] on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;

FBVAfter he kills the lamb for the guilt offering, the priest will take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one being made clean, on their right thumb, and on the big toe of their right foot.

T4TThen the priest will slaughter that lamb and drain some of the blood in a bowl, and take some of that blood and put it on the lobe/tip of the person’s right ear and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.

LEBNo LEB LEV book available

BBEAnd he will put to death the lamb of the offering for wrongdoing and the priest will take some of the blood of the offering for wrongdoing and put it on the point of the right ear of him who is to be made clean, and on the thumb of his right hand and on the great toe of his right foot;

MoffNo Moff LEV book available

JPSAnd he shall kill the lamb of the guilt-offering, and the priest shall take of the blood of the guilt-offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

ASVAnd he shall kill the lamb of the trespass-offering; and the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

DRAAnd the lamb being immolated, he shall put of the blood thereof upon the tip of the right ear of him that is cleansed, and upon the thumb of his right hand, and the great toe of his right foot:

YLTand he hath slaughtered the lamb of the guilt-offering, and the priest hath taken of the blood of the guilt-offering, and hath put on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;

DrbyAnd he shall slaughter the he-lamb of the trespass-offering; and the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.

RVand he shall kill the lamb of the guilt offering, and the priest shall take of the blood of the guilt offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:

SLTAnd he slaughtered the lamb of the trespass, and the priest took from the blood of the trespass, and gave upon the extremity of the right ear of him being cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:

WbstrAnd he shall kill the lamb of the trespass-offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass-offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

KJB-1769And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:

KJB-1611And he shall kill the lambe of the trespasse offering, and the Priest shall take some of the blood of the trespasse offering, and put it vpon the tip of the right eare of him that is to be cleansed, and vpon the thumbe of his right hand, and vpon the great toe of his right foote.
   (And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the Priest shall take some of the blood of the trespass offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumbe of his right hand, and upon the great toe of his right foot.)

BshpsNo Bshps LEV book available

GnvaAnd he shall kill the lambe of the trespasse offering, and the Priest shall take of the blood of the trespasse offring, and put it vpon the lap of his right eare that is to be clensed, and vpon ye thumbe of his right hande, and vpon the great toe of his right foote.
   (And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the Priest shall take of the blood of the trespass offering, and put it upon the lap of his right ear that is to be cleansed, and upon ye/you_all thumbe of his right hand, and upon the great toe of his right foot. )

CvdlNo Cvdl LEV book available

WyclNo Wycl LEV book available

LuthNo Luth LEV book available

ClVgimmolatoque agno, de sanguine ejus ponet super extremum auriculæ dextræ illius qui mundatur, et super pollices manus ejus ac pedis dextri:
   (immolatoque agno, from/about blood his ponet over extremum auriculæ dextræ of_that who cleansur, and over pollices hands his and pedis dextri: )

RP-GNTNo RP-GNT LEV book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

14:1-32 These verses, dealing with the purification of infected individuals, are best understood when read in conjunction with 13:1-46.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

וְ⁠שָׁחַט֮ אֶת־כֶּ֣בֶשׂ הָֽ⁠אָשָׁם֒

and,slaughter DOM lamb_of the,guilt_offering

Here, he refers to the person who is to be cleansed. It may be helpful to clarify this for your readers.. Alternate translation: [And the person who is to be cleansed shall slaughter the lamb of the guilt offering]

Note 2 topic: translate-symaction

וְ⁠נָתַ֛ן עַל־תְּנ֥וּךְ אֹֽזֶן־הַ⁠מִּטַּהֵ֖ר הַ⁠יְמָנִ֑ית וְ⁠עַל־בֹּ֤הֶן יָד⁠וֹ֙ הַ⁠יְמָנִ֔ית וְ⁠עַל־בֹּ֥הֶן רַגְל֖⁠וֹ הַ⁠יְמָנִֽית׃

and=he/it_gave on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in lobe_of ear_of the,cleansed the,right and,on thumb_of his/its=hand the,right and,on big_toe_of foot_of,his (Some words not found in UHB: and,slaughter DOM lamb_of the,guilt_offering and=he/it_will_take the=priest/officer some_of,blood_of the,guilt_offering and=he/it_gave on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in lobe_of ear_of the,cleansed the,right and,on thumb_of his/its=hand the,right and,on big_toe_of foot_of,his the,right )

See how you translated the similar ritual action in [8:23–24](../08/23.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

הַ⁠מִּטַּהֵ֖ר

the,cleansed

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [the person whom the priest is cleansing]

BI Lev 14:25 ©