Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB-1769 KJB-1611 BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 20 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV And_consecrate and_you_all_will_be holy if/because I [am]_YHWH god_your_all’s.
UHB וְהִ֨תְקַדִּשְׁתֶּ֔ם וִהְיִיתֶ֖ם קְדֹשִׁ֑ים כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ ‡
(vəhitqaddishttem vihəyītem qədoshim kiy ʼₐniy yhwh ʼₑlohēykem.)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT So make yourselves holy and be holy ones, because I am Yahweh your God.[fn]
Several modern versions have: …because I, Yahweh your God, am holy.
UST Set yourselves apart for my honor, so that you may belong to me, because I am Yahweh your God.
BSB § Consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am the LORD your God.
OEB No OEB LEV book available
WEB “‘Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am Yahweh your God.
WMB “‘Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am the LORD your God.
NET “‘You must sanctify yourselves and be holy, because I am the Lord your God.
LSV And you have sanctified yourselves, and you have been holy, for I [am] your God YHWH;
FBV So dedicate yourselves and be holy, because I am the Lord your God.
T4T ‘Set yourselves apart and be holy, because I, Yahweh your God, am holy, and I want you to be like me.
LEB “ ‘And you shall consecrate yourselves, and you shall be holy, because I am Yahweh your God.
BBE So make and keep yourselves holy, for I am the Lord your God.
MOF No MOF LEV book available
JPS Sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am the LORD your God.
ASV Sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am Jehovah your God.
DRA Sanctify yourselves, and be ye holy because I am the Lord your God.
YLT 'And ye have sanctified yourselves, and ye have been holy, for I [am] Jehovah your God;
DBY Hallow yourselves therefore, and be holy; for I am Jehovah your [fn]God.
20.7 Elohim
RV Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the LORD your God.
WBS Sanctify yourselves therefore and be ye holy: for I am the LORD your God.
KJB-1769 ¶ Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the LORD your God.
(¶ Sanctify yourselves therefore, and be ye/you_all holy: for I am the LORD your God. )
KJB-1611 No KJB-1611 LEV book available
BB Sanctifie your selues therefore and be holy: for I am the Lorde your God.
(Sanctifie your selves therefore and be holy: for I am the Lord your God.)
GNV Sanctifie your selues therefore, and be holie, for I am the Lord your God.
(Sanctifie your selves therefore, and be holie, for I am the Lord your God. )
CB Sanctifie youre selues therfore, & be holy: for I am holy euen youre God.
(Sanctifie yourselves therefore, and be holy: for I am holy even your(pl) God.)
WYC Be ye halewid, and be ye hooli, for Y am hooli, youre Lord God.
(Be ye/you_all halewid, and be ye/you_all hooli, for I am hooli, your(pl) Lord God.)
LUT Darum heiliget euch und seid heilig; denn ich bin der HErr, euer GOtt.
(Therefore holyet you and seid holy; because I bin the HErr, euer God.)
CLV Sanctificamini et estote sancti, quia ego sum Dominus Deus vester.
(Sanctificamini and estote sancti, because I I_am Master God vester. )
BRN And ye shall be holy, for I the Lord your God am holy.
BrLXX Καὶ ἔσεσθε ἅγιοι, ὅτι ἅγιος ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
(Kai esesthe hagioi, hoti hagios egō Kurios ho Theos humōn. )