Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 20 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

Parallel LEV 20:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 20:7 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_consecrate and_you_all_will_be holy if/because I [am]_YHWH god_your_all’s.

UHBוְ⁠הִ֨תְקַדִּשְׁתֶּ֔ם וִ⁠הְיִיתֶ֖ם קְדֹשִׁ֑ים כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵי⁠כֶֽם׃
   (və⁠hitqaddishtem vi⁠həyītem qədoshim kiy ʼₐniy yhwh ʼₑlohēy⁠kem.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἔσεσθε ἅγιοι, ὅτι ἅγιος ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
   (Kai esesthe hagioi, hoti hagios egō Kurios ho Theos humōn. )

BrTrAnd ye shall be holy, for I the Lord your God am holy.

ULTSo make yourselves holy and be holy ones, because I am Yahweh your God.[fn]


Several modern versions have: …because I, Yahweh your God, am holy.

USTSet yourselves apart for my honor, so that you may belong to me, because I am Yahweh your God.

BSB  § Consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am the LORD your God.


OEBNo OEB LEV book available

WEBBE“‘Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am the LORD your God.

WMBB (Same as above)

NET“‘You must sanctify yourselves and be holy, because I am the Lord your God.

LSVAnd you have sanctified yourselves, and you have been holy, for I [am] your God YHWH;

FBVSo dedicate yourselves and be holy, because I am the Lord your God.

T4T‘Set yourselves apart and be holy, because I, Yahweh your God, am holy, and I want you to be like me.

LEB“ ‘And you shall consecrate yourselves, and you shall be holy, because I am Yahweh your God.

BBESo make and keep yourselves holy, for I am the Lord your God.

MoffNo Moff LEV book available

JPSSanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am the LORD your God.

ASVSanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am Jehovah your God.

DRASanctify yourselves, and be ye holy because I am the Lord your God.

YLT'And ye have sanctified yourselves, and ye have been holy, for I [am] Jehovah your God;

DrbyHallow yourselves therefore, and be holy; for I am Jehovah your [fn]God.


20.7 Elohim

RVSanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the LORD your God.

WbstrSanctify yourselves therefore and be ye holy: for I am the LORD your God.

KJB-1769¶ Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the LORD your God.
   (¶ Sanctify yourselves therefore, and be ye/you_all holy: for I am the LORD your God. )

KJB-1611[fn]Sanctifie your selues therefore, and bee yee holy: for I am the LORD your God.
   (Sanctifie yourselves therefore, and be ye/you_all holy: for I am the LORD your God.)


20:7 Chap.11. 44. and 19. 2. 1.pet.1. 16.

BshpsSanctifie your selues therefore and be holy: for I am the Lorde your God.
   (Sanctifie yourselves therefore and be holy: for I am the Lord your God.)

GnvaSanctifie your selues therefore, and be holie, for I am the Lord your God.
   (Sanctifie yourselves therefore, and be holie, for I am the Lord your God. )

CvdlSanctifie youre selues therfore, & be holy: for I am holy euen youre God.
   (Sanctifie yourselves therefore, and be holy: for I am holy even your(pl) God.)

WyclBe ye halewid, and be ye hooli, for Y am hooli, youre Lord God.
   (Be ye/you_all hallowed/consecrated, and be ye/you_all hooli, for I am hooli, your(pl) Lord God.)

LuthDarum heiliget euch und seid heilig; denn ich bin der HErr, euer GOtt.
   (Therefore holyet you and seid holy; because I am the/of_the LORD, euer God.)

ClVgSanctificamini et estote sancti, quia ego sum Dominus Deus vester.
   (Sanctificamini and estote sancti, because I I_am Master God vester. )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

that/for/because/then/when I YHWH (Some words not found in UHB: and,consecrate and=you_all_will_be holy that/for/because/then/when I YHWH God,your_all's )

The word translated as because indicates that what follows is a reason for what came before. Use a connector in your language that makes it clear that what follows is a reason for what came before. Alternate translation, with a period before: “You should do this because I am Yahweh your God”

BI Lev 20:7 ©