Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel 1SA 13:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 13:23 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1SA 13:23 verse available

OET-LVAnd_he/it_went_out the_garrison of_[the]_Philistines to the_pass of_Micmash.

UHBוַ⁠יֵּצֵא֙ מַצַּ֣ב פְּלִשְׁתִּ֔ים אֶֽל־מַעֲבַ֖ר מִכְמָֽשׂ׃ס 
   (va⁠yyēʦēʼ maʦʦaⱱ pəlishəttiym ʼel-maˊₐⱱar mikmās.ş)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.

UST Before the battle started, some Philistine soldiers went to the mountain pass outside Micmash to guard it.


BSB § And a garrison of the Philistines had gone out to the pass at Michmash.

OEB A garrison of the Philistines had gone out to the pass of Michmash,

WEB The garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.

NET A garrison of the Philistines had gone out to the pass at Micmash.

LSV And the station of the Philistines goes out to the passage of Michmash.

FBV A Philistine garrison had taken control of the pass at Michmash.[fn]


13:23 This verse is better taken with the following chapter.

T4T Before the battle started, some Philistia men went to the pass/a narrow place between two cliffs► outside Micmash to guard it.

LEB Now the garrison of the Philistines went out to the pass of Micmash.

BBE And the armed force of the Philistines went out to the narrow way of Michmash.

MOFNo MOF 1SA book available

JPS And the garrison of the Philistines went out unto the pass of Michmas.

ASV And the garrison of the Philistines went out unto the pass of Michmash.

DRA And the army of the Philistines went out in order to advance further in Machmas.

YLT And the station of the Philistines goeth out unto the passage of Michmash.

DBY And a garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.

RV And the garrison of the Philistines went out unto the pass of Michmash.

WBS And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.

KJB And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.[fn]
  (And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.)


13.23 garrison: or, standing camp

BB And the garison of the Philistines came out, to go ouer vnto Michmas.
  (And the garison of the Philistines came out, to go over unto Michmas.)

GNV And the garison of the Philistims came out to the passage of Michmash.

CB And ye Philistynes watch wete out ouer by Michmas.
  (And ye/you_all Philistynes watch went out over by Michmas.)

WYC Forsothe the stacioun of Filisteis yede out, that it schulde passe in to Machynas.
  (Forsothe the stacioun of Filisteis went out, that it should pass in to Machynas.)

LUT Und der Philister Lager zog heraus vor Michmas über.
  (And the Philister Lager pulled heraus before/in_front_of Michmas über.)

CLV Egressa est autem statio Philisthiim, ut transcenderet in Machmas.
  (Egressa it_is however statio Philisthiim, as transcenderet in Machmas. )

BRN And there went out some from the camp of the Philistines to the place beyond Machmas.

BrLXX Καὶ ἐξῆλθεν ἐξ ὑποστάσεως τῶν ἀλλοφύλων τὴν ἐν τῷ πέραν Μαχμάς.
  (Kai exaʸlthen ex hupostaseōs tōn allofulōn taʸn en tōi peran Maⱪmas. )


TSNTyndale Study Notes:

13:23 The pass at Micmash was a strategic passage through the canyon that separated Micmash from Geba, Gibeah, and other towns to the south.

BI 1Sa 13:23 ©