Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2 Cor 5:13
εἴτε (eite) ‘whether for we flipped_out to god it_is’
Strongs=15350 Lemma=eite
Word role=conjunction
Year=60 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘εἴτε’ (C-···) has 2 different glosses: ‘or’, ‘whether’.
Rom 12:6 ‘having_been given to us special whether prophecy according_to the’ SR GNT Rom 12:6 word 11
OET-LV: 6 But having gifts according_to the grace which having_been_given to_us special: whether prophecy, according_to the relationship of_the faith, (ROM_12:6)
OET-RV: 6 We have gifts according to the special grace that was given to us: maybe prophecy then do it according to the proportion of your faith, (ROM 12:6)
Rom 12:7 ‘or service in the’ SR GNT Rom 12:7 word 1
OET-LV: 7 or service, in the service, or the one teaching, in the teaching, (ROM_12:7)
OET-RV: 7 or service then serve, or teaching then teach, (ROM 12:7)
Rom 12:7 ‘in the service or the one teaching in’ SR GNT Rom 12:7 word 7
OET-LV: 7 or service, in the service, or the one teaching, in the teaching, (ROM_12:7)
OET-RV: 7 or service then serve, or teaching then teach, (ROM 12:7)
Rom 12:8 ‘or the one exhorting in’ SR GNT Rom 12:8 word 1
OET-LV: 8 or the one exhorting, in the exhortation, the one sharing, in generosity, the one leading, with earnestness, the one showing_mercy, with cheerfulness. (ROM_12:8)
OET-RV: 8 or encouraging then encourage, or sharing then be generous, or leading then do it earnestly, or showing mercy then do it cheerfully. (ROM 12:8)
1 Cor 3:22 ‘whether Paulos or Apollōs’ SR GNT 1 Cor 3:22 word 1
OET-LV: 22 whether Paulos, or Apollōs, or Kaʸfas, or the_world, or life, or death, or having_presented, or coming, all things of_you_all are, (CO1_3:22)
OET-RV: 22 Don’t boast about Paul or Apollos or Cephas, or the world or life or death, or the present or the future. All of them belong to you, (CO1 3:22)
1 Cor 3:22 ‘whether Paulos or Apollōs or Kaʸfas’ SR GNT 1 Cor 3:22 word 3
OET-LV: 22 whether Paulos, or Apollōs, or Kaʸfas, or the_world, or life, or death, or having_presented, or coming, all things of_you_all are, (CO1_3:22)
OET-RV: 22 Don’t boast about Paul or Apollos or Cephas, or the world or life or death, or the present or the future. All of them belong to you, (CO1 3:22)
1 Cor 3:22 ‘Paulos or Apollōs or Kaʸfas or the world’ SR GNT 1 Cor 3:22 word 5
OET-LV: 22 whether Paulos, or Apollōs, or Kaʸfas, or the_world, or life, or death, or having_presented, or coming, all things of_you_all are, (CO1_3:22)
OET-RV: 22 Don’t boast about Paul or Apollos or Cephas, or the world or life or death, or the present or the future. All of them belong to you, (CO1 3:22)
1 Cor 3:22 ‘Apollōs or Kaʸfas or the world or life’ SR GNT 1 Cor 3:22 word 7
OET-LV: 22 whether Paulos, or Apollōs, or Kaʸfas, or the_world, or life, or death, or having_presented, or coming, all things of_you_all are, (CO1_3:22)
OET-RV: 22 Don’t boast about Paul or Apollos or Cephas, or the world or life or death, or the present or the future. All of them belong to you, (CO1 3:22)
1 Cor 3:22 ‘Kaʸfas or the world or life or death’ SR GNT 1 Cor 3:22 word 9
OET-LV: 22 whether Paulos, or Apollōs, or Kaʸfas, or the_world, or life, or death, or having_presented, or coming, all things of_you_all are, (CO1_3:22)
OET-RV: 22 Don’t boast about Paul or Apollos or Cephas, or the world or life or death, or the present or the future. All of them belong to you, (CO1 3:22)
1 Cor 3:22 ‘the world or life or death or having presented’ SR GNT 1 Cor 3:22 word 11
OET-LV: 22 whether Paulos, or Apollōs, or Kaʸfas, or the_world, or life, or death, or having_presented, or coming, all things of_you_all are, (CO1_3:22)
OET-RV: 22 Don’t boast about Paul or Apollos or Cephas, or the world or life or death, or the present or the future. All of them belong to you, (CO1 3:22)
1 Cor 3:22 ‘life or death or having presented or coming’ SR GNT 1 Cor 3:22 word 13
OET-LV: 22 whether Paulos, or Apollōs, or Kaʸfas, or the_world, or life, or death, or having_presented, or coming, all things of_you_all are, (CO1_3:22)
OET-RV: 22 Don’t boast about Paul or Apollos or Cephas, or the world or life or death, or the present or the future. All of them belong to you, (CO1 3:22)
1 Cor 3:22 ‘death or having presented or coming all things of you_all are’ SR GNT 1 Cor 3:22 word 15
OET-LV: 22 whether Paulos, or Apollōs, or Kaʸfas, or the_world, or life, or death, or having_presented, or coming, all things of_you_all are, (CO1_3:22)
OET-RV: 22 Don’t boast about Paul or Apollos or Cephas, or the world or life or death, or the present or the future. All of them belong to you, (CO1 3:22)
1 Cor 8:5 ‘there are being called gods whether in heaven or’ SR GNT 1 Cor 8:5 word 7
OET-LV: 5 For/Because even if_indeed there_are being_called gods, whether in heaven or on earth, as there_are gods many and masters many, (CO1_8:5)
OET-RV: 5 Even though there are many so-called ‘gods’ and ‘masters’ said to live in the heavens or earth, (CO1 8:5)
1 Cor 8:5 ‘whether in heaven or on earth as’ SR GNT 1 Cor 8:5 word 10
OET-LV: 5 For/Because even if_indeed there_are being_called gods, whether in heaven or on earth, as there_are gods many and masters many, (CO1_8:5)
OET-RV: 5 Even though there are many so-called ‘gods’ and ‘masters’ said to live in the heavens or earth, (CO1 8:5)
1 Cor 10:31 ‘whether therefore you_all are eating or’ SR GNT 1 Cor 10:31 word 1
OET-LV: 31 Therefore whether you_all_are_eating, or you_all_are_drinking, or anything you_all_are_doing, all things to glory of_god be_doing. (CO1_10:31)
OET-RV: 31 So whether you’re eating or drinking or doing whatever, always ensure that God gets honoured. (CO1 10:31)
1 Cor 10:31 ‘whether therefore you_all are eating or you_all are drinking or anything’ SR GNT 1 Cor 10:31 word 4
OET-LV: 31 Therefore whether you_all_are_eating, or you_all_are_drinking, or anything you_all_are_doing, all things to glory of_god be_doing. (CO1_10:31)
OET-RV: 31 So whether you’re eating or drinking or doing whatever, always ensure that God gets honoured. (CO1 10:31)
1 Cor 10:31 ‘you_all are eating or you_all are drinking or anything you_all are doing all things’ SR GNT 1 Cor 10:31 word 6
OET-LV: 31 Therefore whether you_all_are_eating, or you_all_are_drinking, or anything you_all_are_doing, all things to glory of_god be_doing. (CO1_10:31)
OET-RV: 31 So whether you’re eating or drinking or doing whatever, always ensure that God gets honoured. (CO1 10:31)
1 Cor 12:13 ‘one body were immersed whether Youdaiōns or Hellaʸns’ SR GNT 1 Cor 12:13 word 12
OET-LV: 13 For/Because also in one spirit we all into one body were_immersed, whether Youdaiōns, or Hellaʸns, or slaves, or free, and all one spirit were_gave_to_drink. (CO1_12:13)
OET-RV: 13 Yes, in one spirit we were all immersed into one body, whether we were Jews or Greeks, whether slaves or free, and we all were given one spirit to drink. MEANING? (CO1 12:13)
1 Cor 12:13 ‘were immersed whether Youdaiōns or Hellaʸns or slaves’ SR GNT 1 Cor 12:13 word 14
OET-LV: 13 For/Because also in one spirit we all into one body were_immersed, whether Youdaiōns, or Hellaʸns, or slaves, or free, and all one spirit were_gave_to_drink. (CO1_12:13)
OET-RV: 13 Yes, in one spirit we were all immersed into one body, whether we were Jews or Greeks, whether slaves or free, and we all were given one spirit to drink. MEANING? (CO1 12:13)
1 Cor 12:13 ‘Youdaiōns or Hellaʸns or slaves or free’ SR GNT 1 Cor 12:13 word 16
OET-LV: 13 For/Because also in one spirit we all into one body were_immersed, whether Youdaiōns, or Hellaʸns, or slaves, or free, and all one spirit were_gave_to_drink. (CO1_12:13)
OET-RV: 13 Yes, in one spirit we were all immersed into one body, whether we were Jews or Greeks, whether slaves or free, and we all were given one spirit to drink. MEANING? (CO1 12:13)
1 Cor 12:13 ‘Hellaʸns or slaves or free and all’ SR GNT 1 Cor 12:13 word 18
OET-LV: 13 For/Because also in one spirit we all into one body were_immersed, whether Youdaiōns, or Hellaʸns, or slaves, or free, and all one spirit were_gave_to_drink. (CO1_12:13)
OET-RV: 13 Yes, in one spirit we were all immersed into one body, whether we were Jews or Greeks, whether slaves or free, and we all were given one spirit to drink. MEANING? (CO1 12:13)
1 Cor 12:26 ‘and whether is suffering one member’ SR GNT 1 Cor 12:26 word 2
OET-LV: 26 And whether is_suffering one member, is_suffering_with it all the members, or is_being_glorified a_member, is_rejoicing_with it all the members. (CO1_12:26)
OET-RV: 26 So if one body part is hurting, all the parts hurt as well. If one body part is honoured, then all the parts are happy together. (CO1 12:26)
1 Cor 12:26 ‘all the members or is_being glorified a member is rejoicing_with it’ SR GNT 1 Cor 12:26 word 14
OET-LV: 26 And whether is_suffering one member, is_suffering_with it all the members, or is_being_glorified a_member, is_rejoicing_with it all the members. (CO1_12:26)
OET-RV: 26 So if one body part is hurting, all the parts hurt as well. If one body part is honoured, then all the parts are happy together. (CO1 12:26)
1 Cor 13:8 ‘love never is falling whether but prophesies they will_be_being nullified’ SR GNT 1 Cor 13:8 word 6
OET-LV: 8 The love never is_falling. But whether prophesies, they_will_be_being_nullified, or tongues, they_will_be_ceasing, or knowledge, it_will_be_being_nullified. (CO1_13:8)
OET-RV: 8 Love never fails, unlike prophecies that will come to nothing, languages that will die out, and knowledge that also will come to nothing, (CO1 13:8)
1 Cor 13:8 ‘but prophesies they will_be_being nullified or tongues they will_be ceasing or’ SR GNT 1 Cor 13:8 word 12
OET-LV: 8 The love never is_falling. But whether prophesies, they_will_be_being_nullified, or tongues, they_will_be_ceasing, or knowledge, it_will_be_being_nullified. (CO1_13:8)
OET-RV: 8 Love never fails, unlike prophecies that will come to nothing, languages that will die out, and knowledge that also will come to nothing, (CO1 13:8)
1 Cor 13:8 ‘or tongues they will_be ceasing or knowledge it will_be_being nullified’ SR GNT 1 Cor 13:8 word 15
OET-LV: 8 The love never is_falling. But whether prophesies, they_will_be_being_nullified, or tongues, they_will_be_ceasing, or knowledge, it_will_be_being_nullified. (CO1_13:8)
OET-RV: 8 Love never fails, unlike prophecies that will come to nothing, languages that will die out, and knowledge that also will come to nothing, (CO1 13:8)
1 Cor 14:7 ‘soulless things a sound giving whether flute or harp’ SR GNT 1 Cor 14:7 word 6
OET-LV: 7 Likewise the soulless things a_sound giving, whether flute, or harp, if distinction to_the sounds not may_give, how will_be_being_known what is being_playing_the_flute or which being_playing_the_harp? (CO1_14:7)
OET-RV: 7 Even the tune coming from non-living things like musical instruments can’t be recognised unless the distinct notes can be distinguished, (CO1 14:7)
1 Cor 14:7 ‘giving whether flute or harp if distinction’ SR GNT 1 Cor 14:7 word 8
OET-LV: 7 Likewise the soulless things a_sound giving, whether flute, or harp, if distinction to_the sounds not may_give, how will_be_being_known what is being_playing_the_flute or which being_playing_the_harp? (CO1_14:7)
OET-RV: 7 Even the tune coming from non-living things like musical instruments can’t be recognised unless the distinct notes can be distinguished, (CO1 14:7)
1 Cor 15:11 ‘whether therefore I or’ SR GNT 1 Cor 15:11 word 1
OET-LV: 11 Therefore whether I or those, thus we_are_proclaiming, and thus you_all_believed. (CO1_15:11)
OET-RV: 11 Anyway, whether it was me or them, we all preach that same good message, and that’s how you all came to belief. (CO1 15:11)
1 Cor 15:11 ‘whether therefore I or those thus we are proclaiming’ SR GNT 1 Cor 15:11 word 4
OET-LV: 11 Therefore whether I or those, thus we_are_proclaiming, and thus you_all_believed. (CO1_15:11)
OET-RV: 11 Anyway, whether it was me or them, we all preach that same good message, and that’s how you all came to belief. (CO1 15:11)
2 Cor 1:6 ‘whether but we are_being oppressed for’ SR GNT 2 Cor 1:6 word 1
OET-LV: 6 But whether we_are_being_oppressed, because/for the of_you_all comfort and salvation it_is, or we_are_being_comforted, because/for the of_you_all comfort it_is, which working in the_endurance of_the same sufferings, which also we are_suffering. (CO2_1:6)
OET-RV: 6 If we’re being oppressed, it’s for your comfort and salvation, and if we’re being comforted, it’s for your comfort which enables you all to endure the same sufferings that we’re suffering. (CO2 1:6)
2 Cor 1:6 ‘comfort and salvation it_is or we are_being comforted for the’ SR GNT 2 Cor 1:6 word 10
OET-LV: 6 But whether we_are_being_oppressed, because/for the of_you_all comfort and salvation it_is, or we_are_being_comforted, because/for the of_you_all comfort it_is, which working in the_endurance of_the same sufferings, which also we are_suffering. (CO2_1:6)
OET-RV: 6 If we’re being oppressed, it’s for your comfort and salvation, and if we’re being comforted, it’s for your comfort which enables you all to endure the same sufferings that we’re suffering. (CO2 1:6)
2 Cor 5:9 ‘therefore also we are being_ambitious whether being_at_home or being_absent’ SR GNT 2 Cor 5:9 word 5
OET-LV: 9 Therefore also we_are_being_ambitious, whether being_at_home or being_absent, well_pleasing to_him to_be. (CO2_5:9)
OET-RV: 9 so that’s why we’re ambitious to please the master, whether we’re still in these bodily homes or absent from them. (CO2 5:9)
2 Cor 5:9 ‘we are being_ambitious whether being_at_home or being_absent well_pleasing to him’ SR GNT 2 Cor 5:9 word 7
OET-LV: 9 Therefore also we_are_being_ambitious, whether being_at_home or being_absent, well_pleasing to_him to_be. (CO2_5:9)
OET-RV: 9 so that’s why we’re ambitious to please the master, whether we’re still in these bodily homes or absent from them. (CO2 5:9)
2 Cor 5:10 ‘with what he did whether good or evil’ SR GNT 2 Cor 5:10 word 23
OET-LV: 10 For/Because which all us to_be_revealed it_is_fitting, before the tribunal of_the chosen_one/messiah, in_order_that may_receive_back each the things through the body, with what he_did, whether good or evil. (CO2_5:10)
OET-RV: 10 Yes, we must all stand at our court hearing in front of the messiah, so that each of us may receive justice for what we did while in these bodies, whether it was good or evil. (CO2 5:10)
2 Cor 5:10 ‘he did whether good or evil’ SR GNT 2 Cor 5:10 word 25
OET-LV: 10 For/Because which all us to_be_revealed it_is_fitting, before the tribunal of_the chosen_one/messiah, in_order_that may_receive_back each the things through the body, with what he_did, whether good or evil. (CO2_5:10)
OET-RV: 10 Yes, we must all stand at our court hearing in front of the messiah, so that each of us may receive justice for what we did while in these bodies, whether it was good or evil. (CO2 5:10)
2 Cor 5:13 ‘for we flipped_out to god it_is or we are being_sensible for you_all it_is’ SR GNT 2 Cor 5:13 word 5
OET-LV: 13 For/Because whether we_flipped_out, to_god it_is, or we_are_being_sensible, for_you_all it_is. (CO2_5:13)
OET-RV: 13 If we’re being crazy, it’s to serve God, or if we’re being sensible, it’s for all of you, (CO2 5:13)
2 Cor 8:23 ‘for you_all a fellow-worker or the brothers of us ambassadors’ SR GNT 2 Cor 8:23 word 10
OET-LV: 23 Whether concerning Titos, he_is_partner my and for you_all a_fellow-worker, or the_brothers of_us, ambassadors of_the_assemblies the_glory of_chosen_one/messiah. (CO2_8:23)
OET-RV: 23 Concerning Titos, he is my partner and your fellow-worker, and the accompanying brothers are ambassadors of the assemblies which are Messiah’s splendour, (CO2 8:23)
2 Cor 12:2 ‘before years fourteen whether in the body not’ SR GNT 2 Cor 12:2 word 8
OET-LV: 2 I_have_known a_man in chosen_one/messiah before fourteen years (whether in the_body not I_have_known, or outside the body not I_have_known, the god has_known), having_been_snatched the such to the_third heaven. (CO2_12:2)
OET-RV: 2 Fourteen years ago I observed a man who was a believer in Messiah who was pulled up to the third heaven. (I didn’t know whether this physically happened or just in the spiritual realm.) (CO2 12:2)
2 Cor 12:2 ‘the body not I have known or outside the body’ SR GNT 2 Cor 12:2 word 13
OET-LV: 2 I_have_known a_man in chosen_one/messiah before fourteen years (whether in the_body not I_have_known, or outside the body not I_have_known, the god has_known), having_been_snatched the such to the_third heaven. (CO2_12:2)
OET-RV: 2 Fourteen years ago I observed a man who was a believer in Messiah who was pulled up to the third heaven. (I didn’t know whether this physically happened or just in the spiritual realm.) (CO2 12:2)
2 Cor 12:3 ‘I have known such a man whether in the body or’ SR GNT 2 Cor 12:3 word 6
OET-LV: 3 And I_have_known the such a_man (whether in the_body or apart_from the body not I_have_known, the god has_known), (CO2_12:3)
OET-RV: 3 And I know that man (God only knows if it was in the physical or just the spiritual realm) (CO2 12:3)
2 Cor 12:3 ‘whether in the body or apart_from the body’ SR GNT 2 Cor 12:3 word 9
OET-LV: 3 And I_have_known the such a_man (whether in the_body or apart_from the body not I_have_known, the god has_known), (CO2_12:3)
OET-RV: 3 And I know that man (God only knows if it was in the physical or just the spiritual realm) (CO2 12:3)
Eph 6:8 ‘he will_be receiving_back from the master whether slave or free’ SR GNT Eph 6:8 word 18
OET-LV: 8 having_known that each if may_do good, this he_will_be_receiving_back from the_master, whether slave or free. (EPH_6:8)
OET-RV: 8 whether you’re a slave or free, it’s him who will reward you. (EPH 6:8)
Eph 6:8 ‘the master whether slave or free’ SR GNT Eph 6:8 word 20
OET-LV: 8 having_known that each if may_do good, this he_will_be_receiving_back from the_master, whether slave or free. (EPH_6:8)
OET-RV: 8 whether you’re a slave or free, it’s him who will reward you. (EPH 6:8)
Php 1:18 ‘that in every manner whether in under_pretense or in truth’ SR GNT Php 1:18 word 8
OET-LV: 18 for what? Except that in_every manner, whether in_under_pretense or in_truth, chosen_one/messiah is_being_proclaimed, and in this I_am_rejoicing, but also I_will_be_being_elated. (PHP_1:18)
OET-RV: 18 What then? I will be happy, excited even, as long as Messiah is being proclaimed in any manner, whether their reason for doing it is suspect or in truth. (PHP 1:18)
Php 1:18 ‘manner whether in under_pretense or in truth chosen_one/messiah is_being proclaimed’ SR GNT Php 1:18 word 10
OET-LV: 18 for what? Except that in_every manner, whether in_under_pretense or in_truth, chosen_one/messiah is_being_proclaimed, and in this I_am_rejoicing, but also I_will_be_being_elated. (PHP_1:18)
OET-RV: 18 What then? I will be happy, excited even, as long as Messiah is being proclaimed in any manner, whether their reason for doing it is suspect or in truth. (PHP 1:18)
Php 1:20 ‘the body of me whether by life or’ SR GNT Php 1:20 word 25
OET-LV: 20 according_to the eager_expectation and hope of_me, that in nothing I_will_be_being_ashamed, but in all boldness, as always also now, will_be_being_magnified chosen_one/messiah in the body of_me, whether by life or by death. (PHP_1:20)
OET-RV: 20 as my eager expectation and hope is that I won’t be ashamed of anything, but that Messiah will be magnified by my life, always in boldness and even now whether I go on to live or to die, (PHP 1:20)
Php 1:20 ‘whether by life or by death’ SR GNT Php 1:20 word 28
OET-LV: 20 according_to the eager_expectation and hope of_me, that in nothing I_will_be_being_ashamed, but in all boldness, as always also now, will_be_being_magnified chosen_one/messiah in the body of_me, whether by life or by death. (PHP_1:20)
OET-RV: 20 as my eager expectation and hope is that I won’t be ashamed of anything, but that Messiah will be magnified by my life, always in boldness and even now whether I go on to live or to die, (PHP 1:20)
Php 1:27 ‘chosen_one/messiah be living_as_citizen in_order_that whether having come and having seen’ SR GNT Php 1:27 word 9
OET-LV: 27 Only worthily of_the good_message of_the chosen_one/messiah be_living_as_citizen, in_order_that whether having_come and having_seen you_all, or being_absent, I_may_be_hearing the things concerning you_all, that you_all_are_standing_firm in one with_one, spirit heart contending_together for_the faith of_the good_message, (PHP_1:27)
OET-RV: 27 Live as citizen who are worthy of the good message of Messiah, so that whether I’m able to come and see you all, or even if I’m absent, I’ll be able to hear everything about you all: that you’re standing firm in one spirit, with one heart contending together for the faith of the good message (PHP 1:27)
Php 1:27 ‘and having seen you_all or being_absent I may_be hearing the things’ SR GNT Php 1:27 word 14
OET-LV: 27 Only worthily of_the good_message of_the chosen_one/messiah be_living_as_citizen, in_order_that whether having_come and having_seen you_all, or being_absent, I_may_be_hearing the things concerning you_all, that you_all_are_standing_firm in one with_one, spirit heart contending_together for_the faith of_the good_message, (PHP_1:27)
OET-RV: 27 Live as citizen who are worthy of the good message of Messiah, so that whether I’m able to come and see you all, or even if I’m absent, I’ll be able to hear everything about you all: that you’re standing firm in one spirit, with one heart contending together for the faith of the good message (PHP 1:27)
Col 1:16 ‘and the invisible whether thrones or masterships’ SR GNT Col 1:16 word 22
OET-LV: 16 because by him was_created the things all in the heavens and on the earth, the visible and the invisible, whether thrones, or masterships, or rulers, or authorities, all the things has_been_created by him and for him. (COL_1:16)
OET-RV: 16 because it was him who created everything in the heavens and on the earth, both visible and invisible, including all authorities such as kingdoms and governments. Yes, everything was created by him and for him. (COL 1:16)
Col 1:16 ‘invisible whether thrones or masterships or rulers’ SR GNT Col 1:16 word 24
OET-LV: 16 because by him was_created the things all in the heavens and on the earth, the visible and the invisible, whether thrones, or masterships, or rulers, or authorities, all the things has_been_created by him and for him. (COL_1:16)
OET-RV: 16 because it was him who created everything in the heavens and on the earth, both visible and invisible, including all authorities such as kingdoms and governments. Yes, everything was created by him and for him. (COL 1:16)
Col 1:16 ‘thrones or masterships or rulers or authorities’ SR GNT Col 1:16 word 26
OET-LV: 16 because by him was_created the things all in the heavens and on the earth, the visible and the invisible, whether thrones, or masterships, or rulers, or authorities, all the things has_been_created by him and for him. (COL_1:16)
OET-RV: 16 because it was him who created everything in the heavens and on the earth, both visible and invisible, including all authorities such as kingdoms and governments. Yes, everything was created by him and for him. (COL 1:16)
Col 1:16 ‘masterships or rulers or authorities the things all’ SR GNT Col 1:16 word 28
OET-LV: 16 because by him was_created the things all in the heavens and on the earth, the visible and the invisible, whether thrones, or masterships, or rulers, or authorities, all the things has_been_created by him and for him. (COL_1:16)
OET-RV: 16 because it was him who created everything in the heavens and on the earth, both visible and invisible, including all authorities such as kingdoms and governments. Yes, everything was created by him and for him. (COL 1:16)
Col 1:20 ‘of him through him whether the things on the’ SR GNT Col 1:20 word 20
OET-LV: 20 and by him to_reconcile the things all to himself, having_made_peace by the blood of_the stake of_him through him, whether the things on the earth, or the things in the heavens. (COL_1:20)
OET-RV: 20 and to reconcile everything to himself through him—both things on earth and things in the heavens. God made peace through him by means of the blood at the execution post. (COL 1:20)
Col 1:20 ‘on the earth or the things in the’ SR GNT Col 1:20 word 25
OET-LV: 20 and by him to_reconcile the things all to himself, having_made_peace by the blood of_the stake of_him through him, whether the things on the earth, or the things in the heavens. (COL_1:20)
OET-RV: 20 and to reconcile everything to himself through him—both things on earth and things in the heavens. God made peace through him by means of the blood at the execution post. (COL 1:20)
1 Th 5:10 ‘for us in_order_that whether we may_be watching or we may_be sleeping’ SR GNT 1 Th 5:10 word 8
OET-LV: 10 the one having_died_off for us, in_order_that whether we_may_be_watching or we_may_be_sleeping, together with him we_may_live. (TH1_5:10)
OET-RV: 10 the one who was executed on our behalf so that whether we might be alert and watching, or whether we’re dead and ‘sleeping’, either way we’ll all live together with him. (TH1 5:10)
1 Th 5:10 ‘in_order_that whether we may_be watching or we may_be sleeping together with’ SR GNT 1 Th 5:10 word 10
OET-LV: 10 the one having_died_off for us, in_order_that whether we_may_be_watching or we_may_be_sleeping, together with him we_may_live. (TH1_5:10)
OET-RV: 10 the one who was executed on our behalf so that whether we might be alert and watching, or whether we’re dead and ‘sleeping’, either way we’ll all live together with him. (TH1 5:10)
2 Th 2:15 ‘traditions that you_all were taught whether by message or’ SR GNT 2 Th 2:15 word 11
OET-LV: 15 Therefore consequently, brothers, be_standing_firm and be_taking_hold_of the traditions that you_all_were_taught, whether by message, or by letter from_us. (TH2_2:15)
OET-RV: 15 So as a result, brothers and sisters, stand firm and keep hold of the practices that we taught you—whether it was spoken or written in our letters. (TH2 2:15)
2 Th 2:15 ‘whether by message or by letter from us’ SR GNT 2 Th 2:15 word 14
OET-LV: 15 Therefore consequently, brothers, be_standing_firm and be_taking_hold_of the traditions that you_all_were_taught, whether by message, or by letter from_us. (TH2_2:15)
OET-RV: 15 So as a result, brothers and sisters, stand firm and keep hold of the practices that we taught you—whether it was spoken or written in our letters. (TH2 2:15)
1 Pet 2:13 ‘because_of the master whether to the king as being_above’ SR GNT 1 Pet 2:13 word 10
OET-LV: 13 Be_subjected to_every human creation because_of the master, whether to_the_king as being_above, (PE1_2:13)
OET-RV: 13 Submit yourselves to every human authority because you all follow the master, whether it’s the king who rules, (PE1 2:13)
1 Pet 2:14 ‘or to governors as by’ SR GNT 1 Pet 2:14 word 1
OET-LV: 14 or to_governors as being_sent by him, because/for vengeance to_evildoers, but praise to_welldoers. (PE1_2:14)
OET-RV: 14 or the governors that he sends to punish those who do evil and to praise those who do good. (PE1 2:14)
The various word forms of the root word (lemma) ‘eite’ have 3 different glosses: ‘if_also’, ‘or’, ‘whether’.
Have 20 other words (εἰ, εἰ, πότερον, εἰ, εἰ, εἰ, εἰ, εἰ, εἰ, μήποτε, εἰ, εἰ, εἰ, εἰ, Εἰ, ἤτοι, Εἴτε, εἰ, εἰ, εἰ) with 5 lemmas altogether (ei, eite, mēpote, poteron, ētoi)
YHN 7:17 πότερον (poteron) D-··· Lemma=poteron ‘concerning the teaching whether from god it is’ SR GNT Yhn 7:17 word 13
OET-LV: 17 If anyone may_be_wanting to_be_practicing the will of_him, he_will_be_knowing concerning the teaching, whether it_is from the god, or I am_speaking from myself. (JHN_7:17)
OET-RV: 17 If anyone wants to do God’s will, they’ll soon figure out whether my teaching comes from God or if I’m just making it up myself. (JHN 7:17)
YHN 9:25 Εἰ (Ei) C-··· Lemma=ei ‘answered therefore that one whether a sinner is not’ SR GNT Yhn 9:25 word 6
OET-LV: 25 Therefore that one answered: Whether is a_sinner I_have_ not _known. one thing I_have_known, that being blind, now I_am_seeing. (JHN_9:25)
OET-RV: 25 “Well, I don’t know whether or not he’s a sinner,” replied the man. “All I know is that I used to be blind but now I can see.” (JHN 9:25)
MARK 3:2 εἰ (ei) C-··· Lemma=ei ‘and they were watching_closely him whether on the days_of_rest he will_be healing’ SR GNT Mark 3:2 word 5
OET-LV: 2 And they_were_watching_ him _closely, whether he_will_be_healing him on_the days_of_rest, in_order_that they_may_accuse against_him. (MRK_3:2)
OET-RV: 2 The religious leaders there were watching him closely to see if he would heal the man on the rest day, and then if he did, they would have a case against him. (MRK 3:2)
MARK 15:44 εἰ (ei) C-··· Lemma=ei ‘centurion he asked him whether already he died_off’ SR GNT Mark 15:44 word 17
OET-LV: 44 And the Pilatos wondered if he_has_ already _died, and having_called_to the centurion, he_asked him whether he_ already _died_off. (MRK_15:44)
OET-RV: 44 Governor Pilate didn’t think he’d be dead yet, so he called an army commander to find out if Yeshua had indeed died. (MRK 15:44)
MAT 27:49 εἰ (ei) C-··· Lemma=ei ‘were saying leave it we may see whether is coming Aʸlias/(ʼĒliyyāh) going_to save’ SR GNT Mat 27:49 word 9
OET-LV: 49 But the rest were_saying: Leave it, we_may_see whether Aʸlias is_coming, going_to_save him. (MAT_27:49)
OET-RV: 49 But the others were saying, “Just leave him and we’ll see whether Eliyah comes to save him.” (MAT 27:49)
LUKE 3:15 μήποτε (maʸpote) C-··· Lemma=mēpote ‘of them concerning Yōannaʸs whether he might_be the’ SR GNT Luke 3:15 word 16
OET-LV: 15 And the people expecting and reasoning all in the hearts of_them concerning the Yōannaʸs, whether he might_be the chosen_one/messiah, (LUK_3:15)
OET-RV: 15 The people were expecting that the messiah might come to save them and started wondering in their minds if maybe it was Yohan (LUK 3:15)
LUKE 6:7 εἰ (ei) C-··· Lemma=ei ‘and the Farisaios_party whether on the day_of_rest’ SR GNT Luke 6:7 word 10
OET-LV: 7 And the scribes and the Farisaios_party were_watching_ him _closely, whether he_will_be_healing on the day_of_rest, in_order_that they_may_find to_be_accusing against_him. (LUK_6:7)
OET-RV: 7 and the religious teachers and Pharisees were watching Yeshua closely to see if he might heal the man on the Rest Day so they’d have something to accuse him of. (LUK 6:7)
LUKE 6:9 εἰ (ei) C-··· Lemma=ei ‘them I am asking you_all whether it is permitting on the day_of_rest’ SR GNT Luke 6:9 word 14
OET-LV: 9 And the Yaʸsous said, to them: I_am_asking you_all, whether it_is_permitting on_the day_of_rest to_do_good or to_do_evil, to_save life or to_destroy? (LUK_6:9)
OET-RV: 9 “I want to ask all of you,” said Yeshua, “whether or not it’s allowable to do good on the Rest Day, or only evil—to save life or to destroy it?” (LUK 6:9)
LUKE 14:28 εἰ (ei) C-··· Lemma=ei ‘is counting the cost whether he is having enough for the completion’ SR GNT Luke 14:28 word 18
OET-LV: 28 For/Because which of you_all wanting to_build a_tower, not first having_sat_down, is_counting the cost, whether he_is_having enough for the_completion? (LUK_14:28)
OET-RV: 28 because none of you would want to build a tower without first counting the cost and figuring out if you’ll have enough to complete it. (LUK 14:28)
LUKE 14:31 εἰ (ei) C-··· Lemma=ei ‘having sat_down first will_be counselling whether powerful he is with’ SR GNT Luke 14:31 word 19
OET-LV: 31 Or what king going to_encounter with_another king in war, not having_sat_down first will_be_counselling whether he_is powerful with ten thousands to_meet with_the one with twenty thousands coming against him? (LUK_14:31)
OET-RV: 31 Or what king would go off to war against another king, if he hadn’t previously sat down with his generals to figure out if their ten thousand soldiers are powerful enough to battle the other king bringing twenty thousand against him? (LUK 14:31)
LUKE 23:6 εἰ (ei) C-··· Lemma=ei ‘and having heard he asked whether the man a Galilaios’ SR GNT Luke 23:6 word 10
OET-LV: 6 And Pilatos having_heard, he_asked whether the man is a_Galilaios. (LUK_23:6)
OET-RV: 6 When Pilate heard that, he asked if the prisoner was a Galilean, (LUK 23:6)
ACTs 4:19 εἰ (ei) C-··· Lemma=ei ‘said to them whether right it is before’ SR GNT Acts 4:19 word 13
OET-LV: 19 But the Petros and Yōannaʸs answering said to them: Judge whether it_is right before the god, to_be_hearing from_you_all rather than the from_god. (ACT_4:19)
OET-RV: 19 But Peter and Yohan answered, “You judge for yourselves whether it’s right in God’s eyes to listen to you rather than to him? (ACT 4:19)
ACTs 19:2 εἰ (ei) C-··· Lemma=ei ‘him but not_even whether spirit holy there is’ SR GNT Acts 19:2 word 21
OET-LV: 2 and said to them: - having_believed you_all_received the_ holy _spirit? And they said to him: But we_ not_even _heard whether there_is holy spirit. (ACT_19:2)
OET-RV: 2 and asked them if they had received the holy spirit when they had first believed in Yeshua.
¶ They replied, “We hadn’t even heard that there’s a holy spirit.” (ACT 19:2)
ROM 6:16 ἤτοι (aʸtoi) C-··· Lemma=ētoi ‘you_all are to whom you_all are submitting whether of sin to death’ SR GNT Rom 6:16 word 14
OET-LV: 16 Not you_all_have_known that to_whom you_all_are_presenting yourselves as_slaves for obedience, slaves you_all_are to_whom you_all_are_submitting, whether of_sin to death, or of_obedience to righteousness? (ROM_6:16)
OET-RV: 16 Don’t you know who you are presenting yourselves to as obedient slaves? Yes, whoever you all submit to, you are their slave—either a slave of sin that leads to death, or a slave of obedience that leads to righteousness. (ROM 6:16)
1 COR 1:16 εἰ (ei) C-··· Lemma=ei ‘furthermore not I have known whether any other I immersed’ SR GNT 1 Cor 1:16 word 10
OET-LV: 16 And I_immersed also the of_Stefanas household, furthermore not I_have_known whether any other I_immersed. (CO1_1:16)
OET-RV: 16 (Oh yes, I also immersed Stephanas and his household, but I don’t think I immersed anyone else.) (CO1 1:16)
1 COR 7:16 εἰ (ei) C-··· Lemma=ei ‘for you have known wife whether the husband you will_be saving’ SR GNT 1 Cor 7:16 word 6
OET-LV: 16 For/Because how you_have_known, wife, whether the husband you_will_be_saving? Or how you_have_known, husband, if the wife you_will_be_saving? (CO1_7:16)
OET-RV: 16 You see, how do you know, woman, whether you will cause your husband to be saved? Or how do you know, man, whether you will cause your wife to be saved? (CO1 7:16)
2 COR 2:9 εἰ (ei) C-··· Lemma=ei ‘the provenness of you_all whether to all things obedient’ SR GNT 2 Cor 2:9 word 11
OET-LV: 9 For/Because for this also I_wrote, in_order_that I_may_know the provenness of_you_all, whether to all things obedient you_all_are. (CO2_2:9)
OET-RV: 9 Another reason that I wrote to you was to find out if you would stand strong and be obedient in everything. (CO2 2:9)
2 COR 8:23 Εἴτε (Eite) C-··· ‘whether concerning Titos he_is partner’ SR GNT 2 Cor 8:23 word 1
OET-LV: 23 Whether concerning Titos, he_is_partner my and for you_all a_fellow-worker, or the_brothers of_us, ambassadors of_the_assemblies the_glory of_chosen_one/messiah. (CO2_8:23)
OET-RV: 23 Concerning Titos, he is my partner and your fellow-worker, and the accompanying brothers are ambassadors of the assemblies which are Messiah’s splendour, (CO2 8:23)
2 COR 13:5 εἰ (ei) C-··· Lemma=ei ‘yourselves be testing whether you_all are in the’ SR GNT 2 Cor 13:5 word 3
OET-LV: 5 Yourselves be_testing whether you_all_are in the faith, yourselves be_approving. Or not you_all_are_recognizing yourselves, that chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in you_all, if surely_not unqualified you_all_are? (CO2_13:5)
OET-RV: 5 Test yourselves to check if you’re living in the faith—you yourselves can decide that. Or can’t you all recognise whether or not Messiah Yeshua is living in you? Surely you’re not that unqualified? (CO2 13:5)
1 YHN 4:1 εἰ (ei) C-··· Lemma=ei ‘be approving the spirits whether of god it is’ SR GNT 1 Yhn 4:1 word 13
OET-LV: 4 Beloved, not be_believing in_every spirit, but be_approving the spirits, whether it_is of the god, because many false_prophets have_come_out into the world. (JN1_4:1)
OET-RV: 4 Dear friends, don’t trust every spirit, but test them to determine whether or not it’s from God, because many false prophets go around the world. (JN1 4:1)
Key: C=conjunction D=adverb