Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 13:5

 ACTs 13:5 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 91%
    11. Y45; EBarnabas_and_Saul_go_to_Cyprus; TBarnabas_and_Saul_go_to_Cyprus,First_Missionary_Journey
    12. 92694
    1. γενόμενοι
    2. ginomai
    3. having become
    4. -
    5. 10960
    6. VPAM.NMP
    7. /having/ become
    8. /having/ become
    9. -
    10. 91%
    11. R92647; Person=Barnabas; R92650
    12. 92695
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92696
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 78%
    11. -
    12. 92697
    1. εἰς
    2. eis
    3. -
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92698
    1. τῇ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92699
    1. Σαλαμῖνι
    2. salamis
    3. Salamis
    4. Salamis
    5. 45290
    6. N....DFS
    7. Salamis
    8. Salamis
    9. U
    10. 36%
    11. Location=Salamis
    12. 92700
    1. Σαλαμῖνη
    2. salaminē
    3. -
    4. -
    5. 45290
    6. N....dfs
    7. Salamis
    8. Salamis
    9. U
    10. V
    11. Location=Salamis
    12. 92701
    1. Σαλαμῖνη
    2. salaminē
    3. -
    4. -
    5. 45290
    6. N....afs
    7. Salamis
    8. Salamis
    9. U
    10. V
    11. Location=Salamis
    12. 92702
    1. κατήγγελλον
    2. kataŋgellō
    3. they were proclaiming
    4. proclaimed
    5. 26050
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ proclaiming
    8. ˱they˲ /were/ proclaiming
    9. -
    10. 91%
    11. R92647; Person=Barnabas; R92650
    12. 92703
    1. κατήγγειλαν
    2. kataŋgellō
    3. -
    4. -
    5. 26050
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ proclaimed
    8. ˱they˲ proclaimed
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92704
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92705
    1. λόγον
    2. logos
    3. message
    4. message
    5. 30560
    6. N....AMS
    7. message
    8. word
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92706
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92707
    1. Κυρίου
    2. kurios
    3. -
    4. -
    5. 29620
    6. N....GMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. V
    11. -
    12. 92708
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 91%
    11. Person=God
    12. 92709
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92710
    1. ταῖς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92711
    1. συναγωγαῖς
    2. sunagōgē
    3. synagogues
    4. Jewish meeting halls
    5. 48640
    6. N....DFP
    7. synagogues
    8. synagogues
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92712
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92713
    1. Ἰουδαίων
    2. ioudaios
    3. Youdaiōns
    4. -
    5. 24530
    6. S....GMP
    7. Youdaiōns
    8. Jews
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 92714
    1. εἶχον
    2. eχō
    3. they were having
    4. -
    5. 21920
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ having
    8. ˱they˲ /were/ having
    9. -
    10. 100%
    11. R92647; Person=Barnabas; R92650
    12. 92715
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 92716
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92717
    1. Ἰωάννην
    2. iōannēs
    3. Yōannaʸs
    4. Yohan
    5. 24910
    6. N....AMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. 100%
    11. Person=John4; F92724; F92732
    12. 92718
    1. ὑπηρέτην
    2. hupēretēs
    3. +an attendant
    4. -
    5. 52570
    6. N....AMS
    7. /an/ attendant
    8. /an/ attendant
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 92719
    1. ὑπηρετοῦντα
    2. hupēreteō
    3. -
    4. -
    5. 52560
    6. VPPA.AMS
    7. attending
    8. attending
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92720
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DNP
    7. ˱to˲ them
    8. ˱to˲ them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92721

OET (OET-LV)And having_become in Salamis, they_were_proclaiming the message of_the of_god in the synagogues of_the Youdaiōns.
And they_were_ also _having Yōannaʸs, an_attendant.

OET (OET-RV) When they arrived in the town of Salamis, they proclaimed God’s message in the Jewish meeting halls. They also had Yohan as their assistant.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Σαλαμῖνι

Salamis

The word Salamis is the name of a city on the island of Cyprus.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ

the word ˱of˲_the ˱of˲_God

Luke is using the term word to mean the message that the Holy Spirit wanted Barnabas and Saul to share by using words. Alternate translation: “the message from God”

TSN Tyndale Study Notes:

13:5 Landing in the town of Salamis on the eastern end of Cyprus, they went to the Jewish synagogues (see study note on 9:2), where the Jews could hear and respond to the Christian message. They would also meet converts to Judaism (see study note on 13:43) and spiritually hungry Gentiles who are sometimes described as “God-fearers” (see study note on 10:2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 91%
    11. Y45; EBarnabas_and_Saul_go_to_Cyprus; TBarnabas_and_Saul_go_to_Cyprus,First_Missionary_Journey
    12. 92694
    1. having become
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-PAM.NMP
    6. /having/ become
    7. /having/ become
    8. -
    9. 91%
    10. R92647; Person=Barnabas; R92650
    11. 92695
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 78%
    10. -
    11. 92697
    1. Salamis
    2. Salamis
    3. 45290
    4. U
    5. salamis
    6. N-....DFS
    7. Salamis
    8. Salamis
    9. U
    10. 36%
    11. Location=Salamis
    12. 92700
    1. they were proclaiming
    2. proclaimed
    3. 26050
    4. kataŋgellō
    5. V-IIA3..P
    6. ˱they˲ /were/ proclaiming
    7. ˱they˲ /were/ proclaiming
    8. -
    9. 91%
    10. R92647; Person=Barnabas; R92650
    11. 92703
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92705
    1. message
    2. message
    3. 30560
    4. logos
    5. N-....AMS
    6. message
    7. word
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92706
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92707
    1. of god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 91%
    11. Person=God
    12. 92709
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92710
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92711
    1. synagogues
    2. Jewish meeting halls
    3. 48640
    4. sunagōgē
    5. N-....DFP
    6. synagogues
    7. synagogues
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92712
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92713
    1. Youdaiōns
    2. -
    3. 24530
    4. U
    5. ioudaios
    6. S-....GMP
    7. Youdaiōns
    8. Jews
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 92714
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 92716
    1. they were
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-IIA3..P
    6. ˱they˲ /were/ having
    7. ˱they˲ /were/ having
    8. -
    9. 100%
    10. R92647; Person=Barnabas; R92650
    11. 92715
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92717
    1. having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-IIA3..P
    6. ˱they˲ /were/ having
    7. ˱they˲ /were/ having
    8. -
    9. 100%
    10. R92647; Person=Barnabas; R92650
    11. 92715
    1. Yōannaʸs
    2. Yohan
    3. 24910
    4. U
    5. iōannēs
    6. N-....AMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. 100%
    11. Person=John4; F92724; F92732
    12. 92718
    1. +an attendant
    2. -
    3. 52570
    4. hupēretēs
    5. N-....AMS
    6. /an/ attendant
    7. /an/ attendant
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 92719

OET (OET-LV)And having_become in Salamis, they_were_proclaiming the message of_the of_god in the synagogues of_the Youdaiōns.
And they_were_ also _having Yōannaʸs, an_attendant.

OET (OET-RV) When they arrived in the town of Salamis, they proclaimed God’s message in the Jewish meeting halls. They also had Yohan as their assistant.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 13:5 ©